Translation of "Frases" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Frases" in a sentence and their arabic translations:

- Tatoeba: oraciones, oraciones, y más oraciones.
- Tatoeba: frases, frases, y más frases.

تَتويبا: الجُمل، والجمل، والمزيد من الجمل.

Traduce las frases subrayadas.

ترجم الجمل التي تحتها خط.

Algunas frases eran incomprensibles.

بعضُ الجمَل كانت غيرُ مفهومة.

Traducimos frases a otras lenguas.

نترجم الجمل إلى اللغات الأخرى.

- Queremos frases completas.
- Queremos oraciones completas.

نريد جملا مكتملة.

Si hablan usando frases y palabras largas,

إذا تحدثت مستخدماً كلمات وجملاً طويلة،

Aquí tengo un par de frases representativas;

لدي مجموعة من الاقتباسات النموذجية هنا

Este es un análisis clásico de frases de música.

هنا تحليل عبارة كلاسيكية للموسيقا.

¿Me puedes ayudar a traducir estas frases a chino?

أيمكنك مساعدتي في ترجمة هذه الجمل إلى اللغة الصينية؟

Hay seis frases en mongol en Tatoeba por ahora.

- توجد ست جمل بالمغولية في تتويبا حاليا.
- هناك ست جمل باللغة المنغولية على موقع تتويبا حتى الآن.

Quejándose con frases como "mi vida no tiene sentido". (Risas)

يتذمرن كقولهن " حياتي ليس لها معنى " (ضحك )

Actualmente se usa tanto en línea y en frases motivacionales

يتم طرحها كثيراً على الإنترنت وفي الاقتباسات التحفيزية في الوقت الحاضر

Aunque antes de eso, podemos subdividir estas frases a su vez

لكن قبل ذلك، بما أنه يمكننا تقسيم هذه العبارات أيضاً،

Y elegimos qué palabra usar, qué puntos poner, qué frases armar.

الكلمة التي سوف نستخدمها، والنقاط التي نضعها، والعبارات التي تُجمع معًا

Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution.

نصدر كل الجمل التي نجمعها برخصة المشاع المبدع نسبة المصنف إلى مؤلفه.

Me encantaría escribir cientos de frases en Tatoeba, pero tengo cosas que hacer.

كنتُ لأحب كتابة مئات الجمل في تتويبا، لكن، عندي أشياء عليّ عملها.

Tatoeba: tenemos más frases de las que podría decir tu madre en toda su vida.

تتويبا: عندنا من الجمل أكثر مما يسعُ أمك أن تقول في حياتها كلها.

Pero eso no es todo, Tatoeba no es sólo un diccionario de frases abierto, colaborativo y multilingüe. Es parte del ecosistema que queremos construir.

لكن هذه ليست الصورة الكاملة. تتويبا ليس مجرد قاموس جمل مفتوح، وتعاوني، ومتعدد اللغات فحسب. بل إنه جزء من نظام نريد بناءه.

Pero sería triste recoger estas frases y guardárnoslas para nosotros, porque se pueden hacer tantas cosas con ellas… Por eso Tatoeba está abierta, nuestro código fuente está abierto. Nuestra información está abierta al público.

لكن كما تعلمون، سيكون من الحزين أن نجمع كل هذه الجمل، ونبقيها لأنفسنا، لأن هناك الكثير من الأمور التي نستطيع عملها بهذه الجمل. لذا، فإن تتويبا مفتوح. شفرة برنامجنا المصدرية مفتوحة، وبياناتنا كذلك.