Translation of "Usando" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Usando" in a sentence and their arabic translations:

usando métodos estadísticos.

مستخدمة طرقا إحصائية.

usando vacunas vivas.

بالتطعيمات الحية.

usando las vacunas existentes,

باستخدام نفس التطعيمات الحالية،

¿Qué navegador estás usando?

- أي متصفح إنترنت تستخدم؟
- ما البرنامج الذي تتصفح به الإنترنت؟

usando Photoshop y lentes sofisticados,

باستخدام الفوتوشوب والعدسات المتقدمة

Estoy usando todo mi peso.

‫ها أنا أضع كل حمل جسدي عليه.‬

Y él estaba usando Tinder,

Que los líderes siguen usando hoy.

وإلى الآن القادة يستخدمونها.

Así que estamos usando al herbívoro,

لذا، فإن ما نفعله هو استخدام العاشبات،

Y lo seguiré usando como ejemplo,

ولن أتوقف عن الاستشهاد به.

Incluso usando el método del atajo.

حتّى ولو استخدموا الطريقة المختصرة.

Investigué los últimos avances usando podmed.gov.

قمت بقراءة أحدث الأبحاث عن طريق موقع PubMed.gov

Y la estoy usando justo ahora.

وأنا استخدمها الآن

¿Qué está usando la persona detrás?

ماذا يرتدي الشخص الجالس خلف كل منكم؟

Usando herramientas básicas y sus manos,

‫مستخدماً أدوات أساسية ويديه العاريتين،‬

Y seguirán usando durante los próximos años

وسنظل نتناولها لعدة سنوات في المستقبل

Si hablan usando frases y palabras largas,

إذا تحدثت مستخدماً كلمات وجملاً طويلة،

Si les gusta y lo siguen usando,

إن أعجبك احتفظ به،

usando mi saco, mi camisa, mi corbata,

مرتديا بدلتي، قميصًا وربطة عنق

Los llamaban usando "la palabra con n".

نادوا الطالب بكلمة زنجي.

Nos quedamos en hostales baratos, usando transporte local.

وأقمنا في فنادق رخيصة، واستخدمنا وسائل نقل محلية.

Estamos usando al animal en su papel histórico,

إننا نستخدم الحيوان في دوره التاريخي،

Y terminamos usando cosas de una manera sorprendente.

وينتهي بنا الأمر باستخدام الأشياء بطرق مفاجئة إلى حد ما.

Usando tecnología nueva, podemos ver en la oscuridad.

‫باستخدام التقنيات الحديثة،‬ ‫يمكننا رؤية ما يخفيه الظلام.‬

Que es la habilidad de comunicarse usando electricidad.

وهو القدرة على التواصل باستعمال الكهرباء.

Estás usando la pornografía para medicar el verdadero problema".

أنت تستخدم هذه الأفلام لعلاج مشكلتك الحقيقية."

usando un top de Star Wars, pollera y zapatillas,

مرتديًا قميصًا حرب النجوم، وتنورة، وحذاء رياضي،

usando la creatividad de nuestras mentes sobre temas aburridos

باستخدام عقولنا المبدعة في المسائل المملة.

El gobierno ya estaba usando drones con ese fin.

وكانت الحكومة تقتل الناس فعلًا بالطائرات المسيرة.

Usando luz y sonido, pueden activar o inhibir neuronas,

يمكنكم باستخدام الضوء والصوت تنشيط أو كبح نشاط الخلايا العصبية،

Que está usando plástico social directamente en su producción.

الذين يستخدمون البلاستيك الاجتماعي مباشرة في منتجاتهم.

Al mismo tiempo usando el poder de algunos políticos

في نفس الوقت باستخدام قوة بعض السياسيين

Parece que no estamos usando este superpoder mucho que digamos.

فسنرى أننا لم نستخدم هذه القوة الخارقة بما فيه الكفاية،

Müller ahora sólo puede dirigir su navío usando sus hélices.

ولكن مولر لن يكون قادرا الآن لتوجيه سفينته إلا باستخدام مراوحها

Tres fabricantes de papel engañando al soborno usando la religión

ثلاثة من صناع الورق يخونون الرشوة باستخدام الدين

Aparte de eso, muchas compañías ya estaban usando este programa.

بصرف النظر عن ذلك ، كانت العديد من الشركات تستخدم بالفعل هذا البرنامج.

Y estamos usando el efecto Hasini para desarrollar terapias combinadas

ونستخدم تأثير حسيني لتطوير علاجات مركبة

Están usando herramientas producidas a partir del análisis del discurso.

تستخدم مواد منتجة من تحليل الخطاب

Y estoy usando esa palabra, puedes usar cualquier otra que quieras.

وأنا أستخدم تلك الكلمة الوسطى، وبإمكانك أن تستخدم أي نسخة تريد،

Entonces han localizado su nariz en el espacio usando la propiocepción.

فأنتم قد وجدتم أنفكم وسط الفضاء باستخدام استقبال الحس العميق.

Y cómo se tomaban decisiones muy críticas usando muy pocos datos.

ومدى ضحالة البيانات التي تستخدم في اتخاذ القرارات الحاسمة.

usando el dinero obtenido en premios de ferias de ciencias anteriores.

باستخدام المال الذي حصلت عليه من جوائز مهرجانات العلوم السابقة.

Esther salva a los judíos usando su persuasión con el rey.

أستير تنقذ اليهود باستخدام إقناعها مع الملك.

¡Oh Dios mío, ella está usando el mismo vestido que yo!

يا إلَهي, إنها ترتدي نَفس الفُستان مِثلي.

Así, estamos usando el tiempo y el movimiento en vez del espacio

وعليه، فإننا نستخدم الزمان والحركة، عوضًا عن المكان

También puede registrarse usando el enlace en la descripción de nuestro video.

يمكنك أيضًا التسجيل باستخدام الرابط الموجود في وصف الفيديو الخاص بنا.

Mantenía los otros brazos adheridos dentro de la guarida usando las ventosas.

‫تبقي كل أذرعها الأخرى ملتصقة بالوكر‬ ‫مستخدمة الممصّات.‬

Pues si yo no hubiera estado usando una pequeña muestra de mi identidad

الآن، لو لم أكن أرتدي جزء من شخصيتي على رأسي،

Tres meses después podía caminar entre las salas de pruebas usando un bastón.

بعد 3 أشهر استطعت المشي بين غرف الاختبار باستخدام عكاز واحد.

Regístrate usando el código "historymarche" para obtener 30 días de acceso ilimitado a

قم بالتسجيل باستخدام الرمز historymarche لتحصل على 30 يومًا من الوصول المجاني غير المحدود إلى

Luego puedo trabajar todo el cuerpo usando este método en cada grupo de músculos

وبإمكاني تطبيق هذه الطريقة على كل مجموعة عضلية،

En la cámara que estoy usando ahora, tomo videos tomando 25 cuadros por segundo

في الكاميرا التي أستخدمها الآن ، ألتقط مقاطع فيديو بأخذ 25 إطارًا في الثانية

Las pirámides y los grandes templos mayas fueron elegantemente construidas usando herramientas de piedra.

لقد بُنيت أهرام المايا ومعابدها الضخمة على نحو رائع باستخدام الأدوات الحجرية

Puedes registrarte en tu Smart TV usando el código EpicHistory para acceder a esta increíble

يمكنك التسجيل على التلفزيون الذكي الخاص بك باستخدام رمز EpicHistory للوصول إلى هذه

Ver la colección de Epic History TV usando el enlace en la descripción del video.

على مجموعة Epic History TV باستخدام الرابط الموجود في وصف الفيديو.

Por tiempo limitado, puede registrarse en su Smart TV usando el código EpicHistory para obtener un

لفترة محدودة ، يمكنك التسجيل على Smart TV الخاص بك باستخدام الرمز EpicHistory للحصول على

Obtenga seguridad en línea usando el enlace en la descripción a continuación, o vaya a surfshark.deals/epichistory,

احصل على الأمان عبر الإنترنت باستخدام الرابط في الوصف أدناه ، أو انتقل إلى surfshark.deals/epichistory ،

Y esto muestra el viaje de las partículas aéreas cuando se tose usando dos tipos de máscaras:

و هنا يظهر كيف تسافر جزيئات الهواء عند السعال فى حالة ارتداء نوعين من الكمامات

En algunas zonas, el río mide seis millas de profundidad, y la única manera de atravesarlo es usando una polea y una soga.

يبلغ عمق النهر نحو ستة أميال في بعض الأماكن والطريقة الوحيدة لعبوره هي الحبل والبكرة

Y cuando el primer musulmán-estadounidense fue recientemente elegido para el Congreso, hizo el juramento de defender nuestra Constitución usando el mismo Corán que uno de nuestros padres fundadores - Thomas Jefferson - guardaba en su biblioteca personal.

وعندما تم أخيرا انتخاب أول مسلم أمريكي إلى الكونغرس فقام ذلك النائب بأداء اليمين الدستورية مستخدما في ذلك نفس النسخة من القرآن الكريم التي احتفظ بها أحد آبائنا المؤسسين توماس جيفرسون في مكتبته الخاصة