Translation of "Esperar" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Esperar" in a sentence and their arabic translations:

Sólo puedo esperar.

- كل ما أستطيع فعله هو الإنتظار.
- لا يسعني إلا الإنتظار.
- لا يمكنني إلا الإنتظار فحسب.

Tenemos que esperar.

- يجب أن ننتظر.
- علينا الانتظار.

- No quiero esperar tanto tiempo.
- No quiero esperar tanto.

لا أريد أن أنتظر هذا أطول.

Deberán esperar y ver

عليكم ان تنتظروا و تراقبوا

No te quiere esperar.

لا يريد أن ينتظرك.

¿Cuánto tiempo debemos esperar?

كم من الوقت علينا أن ننتظر؟

No cabe esperar eso.

لا يمكنكم توقع ذلك.

Tenemos que esperar lo peor.

علينا أن نتوقع الأسوأ.

- Lo único que puedes hacer es esperar.
- Todo lo que puedes hacer es esperar.

كل ما يمكنك فعله هو الانتظار.

Solo resta mantenerme caliente y esperar.

‫الآن، كل ما يمكننا عمله‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Es esperar y planificar para el agobio.

هي التوقّع والتخطيط للجنون.

Y simplemente, no sé, esperar el turno.

مجرد الانتظار في الطابور.

Solo resta mantenerme caliente y esperar. ¡Dios!

‫الآن، كل ما يمكننا عمله ‬ ‫هو محاولة الاحتفاظ بالدفء والانتظار.‬

Él no tendrá que esperar mucho tiempo...

لن يضطر للانتظار طويلاً...

Raimundo decide entonces no detenerse a esperar.

ريمون، قرر عدم الجلوس والانتظار

Debe esperar la protección de la oscuridad.

‫عليها انتظار ستار الظلام.‬

¿Qué podemos esperar para hacer excavaciones arqueológicas?

ما الذي يمكن أن نتوقع القيام به الحفريات الأثرية؟

Cómo podemos esperar tener una vida exitosa

كيف يمكن التوقع منا النجاح في الحياة

Si aún no estás listo, podemos esperar.

إذا لم تكن جاهزاً بإمكاننا أن ننتظر.

Sería de esperar que los denominados aprendices visuales

سنتوقع أن المتعلمين البصريين، أو كما يُطلَق عليهم المتعلمين البصريين

Después hay que esperar dos meses para comerlo.

يجب أن تنتظروا شهرين لتأكلوها.

¿Cómo puede la gente esperar de los asesinos?

كيف يأمل الناس من القتلة

Tenemos que esperar a que termine el trabajo

علينا أن ننتظر حتى ينتهي العمل

Vamos a esperar hasta que Tomás llegue aquí.

سننتظر حتى يأتي توم هنا.

No debemos esperar a que las estadísticas aumenten

لا يجب علينا الإنتظار حتى ترتفع هذه الإحصائيات،

Finalmente comprendí por qué había tenido que esperar tanto.

وأخيرا فهمت لم كان على الانتظار مدة طويلة.

Puede esperar ser acusado de fantasear con la arqueología

يكون متهماً بالوهم التاريخي

No sabía qué esperar pero me esperaba lo peor.

لم أعرف ماذا أتوقع، لكنني توقعت الأسوأ

Y esperar que un atajo aparezca en el camino.

‫وأرجو أن أجد طريقاً مختصراً‬ ‫يظهر لي في وسط الطريق.‬

Y esperar que los insectos vuelen hacia la luz,

‫ونأمل أن تطير جميع الحشرات في اتجاه الضوء،‬

Y esperar que los insectos vuelen hacia la luz,

‫ونأمل أن تطير جميع الحشرات في اتجاه الضوء،‬

Flaminius decidió no esperar a Servilius después de todo.

قرر فلامينيوس أخيرا عدم انتظار سرفيليوس

Puede ser algo tan simple como esperar en la cola

قد يكون الأمر ببساطة الانتظار في طابور

Ya podemos refugiarnos aquí y esperar que baje el sol.

‫وهو صالح الآن للاحتماء به،‬ ‫حتى تغيب الشمس تماماً.‬

Pero una vez que dejé de esperar algo de mí

ولكن بمجرد أن توقفت عن التفكير في نفسي

De que no hay que esperar que te paguen nada.

تسديد شيء بالمقابل.

- No debes esperar aquí.
- Será mejor que no esperes aquí.

يستحسن ألا تنتظر هنا.

Ella va a esperar hasta que te bajes del árbol.

هي ستنتظر حتى تنزل أنت من الشجرة.

Una gran parte de nuestro cerebro está dedicado a esperar recompensas:

جزء كبير من أدمغتنا مكرسة لتوقع المكافآت:

Tiene que esperar hasta que le lleve algo de leche caliente.

عليه أن ينتظر حتى أحضر له بعض الحليب الساخن.

Esperar para hacer algo porque decidimos que no es el momento adecuado,

هذه ليست المماطلة، هذه ليست قاتلة النجاح، إنها الفضيلة،

Para esperar a que regrese su fuerza expedicionaria del este de Valaquia.

حيث يكسب من الوقت في انتظار عودة قواته الاستكشافية من شرق فليا

Tuvimos que esperar hasta que ella encontró una silla y se sentó.

انتظرنا حتى وجدَت كرسيا و جلست.

No puedo esperar a llegar a casa y dormir en mi propia cama.

لا يمكنني الانتظار للوصول الى المنزل والنوم في سريري.

Y hacha, y como era de esperar, todos sus compañeros elegidos, todos sus guardaespaldas,

والفأس ، وكما تتوقع ، قُتل جميع رفاقه المختارين ، وكل حراسه الشخصيين

En lugar de esperar a ser cercado, atacó ... y obtuvo una brillante victoria sobre

وبدلاً من الانتظار حتى يتم محاصرته ، هاجم ... وحقق نصرًا رائعًا على

A los 14 años, no se puede esperar que un chico de 14 años

في عمر الرابعة عشر، لا يمكنكم توقع أن طفلًا في الرابعة عشر من عمره،

Es la habilidad de Cneo para actuar de manera autónoma. sin esperar directivas de Roma que

إن قدرة غانيوس على التصرف بشكل مستقل دون انتظار توجيهات من روما

En el restaurante donde estuvimos ayer, debimos esperar dos horas antes de pedir. ¡Qué birria de establecimiento!

في المطعم الذي ذهبنا إليه أمس، اضطررنا إلى الانتظار ساعتين قبل أن نطلب. يا لسوء المنشأة!