Translation of "Décadas" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Décadas" in a sentence and their arabic translations:

Durante las últimas décadas,

على مدار العقود القليلة الماضية،

En las últimas tres décadas,

خلال الثلاثة عقود الأخيرة،

Muchas décadas de ser hombre.

فقد كنت رجلًا لقرون عديدة.

Capturando décadas de emisiones humanas.

محتجزة بذلك عقودًا من الانبعاثات البشرية.

Habéis hecho todo mal durante décadas.

قمت بعمل كل شيءٍ خاطيء لعقود،

Pocas décadas atrás, los neurocientíficos descubrieron

قبل بضعة عقود، اكتشف علماء الأعصاب

La peor inundación en dos décadas.

أسوء فيضان خلال عقدين

Hablamos sobre el ozono hace algunas décadas,

لأننا تحدثنا عن الأوزون قبل عقدين،

Creo que hace un par de décadas,

أعتقد أنه منذ عقدين،

Poner tres décadas en una sola charla.

أن ألخص ثلاثة عقود في محادثة واحدة.

Ensayos que ocurrieron hace años o hace décadas.

تجارب أُجريت قبل سنوات أو عقود.

Se ha disparado en las últimas dos décadas.

ارتفع على مدار العقدين الماضيين.

Es que en los próximos años y décadas,

هو أنه في السنوات والعقود المقبلة،

Durante las siguientes dos décadas se integraron mayormente

على مدى العقدين التاليين تم دمجها إلى حد كبير

Pero, por décadas, hemos intentado crear el argumento

ولكن لعقود، كنا نحاول لجعل القضية

Un conflicto de décadas entre israelíes y palestinos.

الصراع المستمر منذ عقود بين الإسرائيليين والفلسطينيين.

–el sistema indescifrable que nos ha protegido por décadas–

وهو النظام غير القابل للاختراق الذي حمانا لعقود،

E hizo que mucha gente añorara las décadas anteriores,

تاركًا الكثير من الناس يحنون للعقود الماضية،

Aunque se ha trabajado por décadas para hacerlo realidad.

على الرغم من عمل العديد من الناس لعقود لجعل ذلك حقيقة واقعة.

Durante dos décadas, escaló el Everest hasta 21 veces.

على مدار عقدين، وصل إلى قمة جبل إفرست 21 مرة؛

En general, los investigadores han intentado demostrar por décadas

عموماً، حاول الباحثون العلميًون منذ قرون أن يظهروا

Intentó resumir las dos últimas décadas de investigación empírica

رمى إلى تلخيص البحوث التجريبية للعقود القليلة الماضية

A menudo para cosas que hemos sabido hacer por décadas,

غالباً لأشياء عرفنا كيف نقوم بها لعقود،

Pero esto es lo que sé de décadas en el sistema:

لكن إليكم الشيء الذي أعرفه من عقود في هذا النظام:

De la ocultación de información desde hace décadas, más de 30 años.

المعلومات السريرية التجريبية المفقودة لعقود، لأكثر من 30 سنة الآن.

Pero estaba bien, porque yo tenía décadas de experiencia en el área.

لكن لا بأس بذلك، لأن لدي عشرات السنين من الخبرة في المجال

En las siguientes décadas, Israel luchó múltiples guerras con sus vecinos árabes

على مدار العقود التالية ، حاربت إسرائيل حروب متعددة مع جيرانها العرب

Las últimas cuatro décadas Dubái se convirtió en uno de los lugares más prósperos de toda

خلال العقود الأربعة الأخيرة ، أصبحت دبي واحدة من أكثر الأماكن رخاءً على الإطلاق

La exigencia del petróleo ha permanecido ininterrumpido por décadas y Arabia Saudita ha cosechado las recompensas de ella.

وظل الطلب على النفط قويا لعقود، وجنت المملكة العريه السعوديه الكثير من الاموال