Translation of "Convierte" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Convierte" in a sentence and their arabic translations:

Y luego se convierte

‫ثم تتحوّل‬

Lo convierte en un casino

يحولها إلى كازينو

Y se convierte en un recurso.

بل أصبح وسيلة.

El millón se convierte en mil.

ويصبح المليون ألفًا.

El mil se convierte en uno.

فيصبح الألف واحدًا.

Convencido, Olaf se convierte al cristianismo.

مقتنع بأقواله، اعتنق أولاف المسيحية.

Y todo se convierte en cabeza

وكل شيء يتحول إلى رأس

Y los convierte en biomasa; en materia vegetal.

ثم تتحول إلى كتلة حيوية; و خضروات.

Y convierte la caza en un simple reflejo.

وتحويل عملية الصيد إلى رد فعل بسيط.

Ahora se convierte en una especie de guerra visual

الآن تتحول إلى نوع من الحرب البصرية

Mientras esperas a que se enfríe, lo convierte en electricidad.

لذلك تستطيع بالنهاية شحن هاتف أو الأيباد من تلك الحرارة.

Se convierte en cazador y mata a ese oso hormiguero

يصبح صيادًا ويقتل ذلك الآكل النمل

Ir al parque se convierte en un vehículo para él.

ومن خلال الذهاب لتلك الحديقة، أصبحت تلك الحديقة بمثابة المركبة لهم.

Tu mano se convierte en una extensión de tu mente.

تصبح يدك امتدادًا لعقلك

¿Qué convierte a esta tecnología en particular en algo tan peligroso?

ما الذي يجعل هذه التقنية بعينها خطيرةً جداً؟

Al llegar a la atmósfera, su energía se convierte en luz.

‫عند اصطدامها بالغلاف الجوي،‬ ‫تتحول طاقتها إلى ضوء.‬

Esto aumenta las dudas y se convierte en sal y pimienta.

هذا يزيد من الشكوك ويصبح الملح والفلفل

Cerca de la mitad de la energía química se convierte en electricidad

يتم تحويل حوالي النصف من الطاقة الكيميائية إلى كهرباء،

Bueno, se convierte en un restaurante que es un campo de entrenamiento

حسنًا، لقد تحول هذا إلى مطعم بمثابة ساحة تدريب

La comida nutritiva y saludable se convierte en las opciones A y B.

يصبح الغذاء الصحي والمغذي كلا الخطتين أ وب.

Este animal que pasta se convierte en uno de los animales más peligrosos,

‫فيتحول آكل العشب هذا‬ ‫إلى واحد من أخطر الحيوانات على الإطلاق‬

El caos causado por la manada de novatos se convierte en su ventaja.

‫تستغل الفوضى‬ ‫الناتجة من الجماعة الهاوية لمصلحتها.‬

Y si el fracaso te golpea varias veces se convierte en incluso más fácil.

وإن أصابك الفشل عدة مرات، سيصبح الأمر أسهل.

Y lo que ocurre es que el agua ZE se convierte en agua ordinaria

وما يحدث عندها هو أن ماء الـ(EZ) يزول ويتحول إلى الماء العادي

Una vez vista la imagen del puzle, esta se convierte en una imagen mental.

بمجرد أن نرى صورة اللُغز، تصبح صورًة في عقولنا.

Desde ese momento la batalla se convierte en una matanza. rom this point on the battle becomes a slaughter.

تحولت المعركة إلى مجزرة

El grupo de Zarqawi se convierte en el más despiadado de Irak. Atacando especialmente Chiíes, la mayoría de Irak

أصبحت جماعة الزرقاوي الأكثر قسوة في العراق. إنه يهاجم الشيعة بشكل خاص ، الأغلبية العراقية ،

Egipto dicen que se produce un nuevo caso de divorcio cada dos minutos, lo que convierte a Egipto en uno de los países con

مصر ان حالة طلاقٍ جديدة تقع كل دقيقتين ما يجعل مصر من اعلى

Las piedras fueron trasladadas a la cima de la colina, y después de que se terminó la construcción, la parte espiral más externa fue destruida y se convierte en lo que es hoy.

تم نقل الحجارة إلى أعلى التل ، وبعد الانتهاء من البناء ، تم تدمير الجزء الحلزوني الخارجي وأصبح ما هو عليه اليوم.