Translation of "'olor" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "'olor" in a sentence and their arabic translations:

El olor.

الرائحة.

¿El olor intenso?

أو الرائحة الحادة؟

El olor era desagradable.

كانت تلك الرائحة كريهة.

¡Probablemente ya sintió mi olor!

‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

- ¿Qué es ese olor?
- ¿Qué es este olor?
- ¿Qué es lo que huele así?

ما هذه الرائحة؟

El olor del césped recién cortado,

رائحة العشب المجزوز حديثا،

No hablo del olor a limón,

لا أتحدث عن رائحة الليمون

Pero tiene un olor muy fuerte.

‫ولكن رائحته نفاذة.‬

Cómo el olor puede influenciar el comportamiento.

كيف تؤثر الرائحة بالسلوكيات.

Si uso lodo, eso disimulará mi olor.

‫إن استخدمت الطين، سيحجب رائحتي.‬

Lo primero que sentí fue el olor.

ارتطمت بي الرائحة أولًا.

El olor a comida me dio hambre.

جعلتني رائحة الطعام جائعاً.

Asocian el olor a madera con su niñez,

يربطون رائحة الخشب بطفولتهم

Si lo fuera, tendría un olor más fuerte.

‫إن كان هذا ثعلباً،  كنت لتجد ‬ ‫رائحة قوية به.‬

Marcan los límites frotando su olor a almizcle.

‫واضعة حدودًا لها بترك رائحتها النفاذة.‬

Puedo recordar el olor del plomo y la soledad.

أستطيع أن أتذكر رائحة الرصاص والشعور بالوحدة.

Pero el pelo de felino casi no tiene olor.

‫ولكن القطط الكبيرة عادة‬ ‫يكاد فراؤها يكون عديم الرائحة.‬

Y ese olor y esa emoción quedan asociados para siempre,

وترتبط هذه الرائحة والشعور مع بعضهما إلى الأبد،

Así que, aunque podemos describir un olor en términos simples,

بينما يمكننا وصف الرائحة بكلمات بسيطة،

Sin darme cuenta de que ahora contribuía a ese olor.

من دون أن أعي أنا الآن مساهم في تلك الروائح البشعة.

Una estrella que pasa fuera de esta nube de olor

نجم واحد يمر خارج سحابة الشمس

El cuerpo estaba inclinado hacia adelante y rastreaba el olor.

‫كان جسمها منحنيًا قليلًا إلى الأمام‬ ‫وكانت تتبع أثر الرائحة.‬

Ese lobo puede olerme a kilómetros. ¡Probablemente ya sintió mi olor!

‫يمكن لهذا الذئب ‬ ‫أن يشم رائحتي من مسافة أميال.‬ ‫ربما تكون رائحتي قد وصلت له بالفعل!‬

Pero pocos pensamos en si nuestro olor atraerá a nuestra futura pareja.

ولكن العديد منا سيفكر فيما إذا كانت رائحتنا ستجذب شريكنا المستقبلي.

Sigo sintiendo ese feo olor... ...y gusto a hongo en la boca.

‫ما زال مذاق ذلك الفطر في فمي...‬ ‫رائحته ومذاقه...السيئان ما زالا في فمي.‬

Comenzaron a asociar el olor a plástico, y a plasticina, y a crayones

بدؤوا يربطون رائحة البلاسيتك والصلصال وأقلام التلوين

Permitiendo que Napoleón acabara con la turba con un famoso 'olor a metralla'.

مما سمح لنابليون بقتل الغوغاء بـ "نفحة من العنب" الشهيرة.

Como el horrible sabor en la boca, el olor a quemado, a pescado podrido,

كذلك الطعم السيء في الفم، أو رائحة الحريق أو السمكة الفاسدة،

El olor es una herramienta poderosa para enviar señales a través de la oscuridad.

‫الرائحة أداة قوية‬ ‫لإرسال الإشارات عبر الظلام.‬

Las algas estaban impregnadas del olor, así que el tiburón las mordía y rompía.

‫الرائحة كلها تفوح من عشب البحر،‬ ‫لذا فإن سمكة القرش تعض‬ ‫وتنهش الآن في عشب البحر.‬

Luego vi al tiburón en la periferia, rastreando su olor. Y pensé: "No, es otra…

‫ثم رأيت سمكة القرش‬ ‫تسبح على السطح الخارج وتتبع رائحتها.‬ ‫وقلت لنفسي: "لا، ذلك الكابوس بأكمله...‬

Pero el problema era que debía regresar. Del otro lado, el tiburón percibió su olor de nuevo.

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬

-¿Usted querría comprar un traje? -la dependienta le preguntó a Dima, que trajo al entrar por la puerta el olor de la noche anterior.

"هل ترغب في شراء بذلة؟" سألت صاحبةُ المحل ديما، الذي جلب معه روائح الليلة الماضية بينما دخل مع الباب.

Nunca olvides la importancia de un bonito amanecer, o de ver a tus hijos dormir, o del olor de la lluvia. Muchas veces las cosas pequeñas son las que importan realmente en esta vida.

لا تنسَ أبدًا أهمية إشراقة شمس جميلة، أو مراقبة صغارك ينامون، أو رائحة المطر. فكثيرًا ما تكون الأشياء الصغيرة هي المهمة حقا في الحياة.