Translation of "10%" in Turkish

0.017 sec.

Examples of using "10%" in a sentence and their turkish translations:

- 10 плюс 10 равняется 100.
- 10 плюс 10 равно 100.

- 10 artı 10 eşittir 100.
- Bir-sıfır artı bir-sıfır eşittir bir-sıfır-sıfır.

снизился на 10% —

%10 oranında azaldı.

Уменьшение на 10%

%10 azalmakta

Вот 10 долларов.

İşte 10,00 dolar.

8 человек были осуждены от 10 месяцев до 10 лет

8 kişiye 10 ay ile 10 yıl arasında değişen cezalar verildi

За последние 10 лет

Son 10 yıl içinde,

наняли 10 чернокожих профессоров,

on siyahi profesör işe alınacak,

Градусник показывает 10°C.

Termometre 10 C'yi gösteriyor.

Твёрдость алмаза равна 10.

Elmasın sertliği 10'dur.

Всего было 10 яиц.

Hepsi on yumurta vardı.

Мы пробежали 10 километров.

On kilometre koştuk.

Джек родился 10 августа.

Jack on Ağustosta doğdu.

- Я родился 10 октября 1972 года.
- Я родилась 10 октября 1972 года.

10 Ekim 1972'de doğdum.

В течение последних 10 лет

Son on yıl içinde,

за награду в 10 долларов.

üç alıştırma belirledik.

10% населения жило в нищете

aşırı yoksulluk mağduru dünya nüfusunun %10'u

Сейчас -10 градусов по Цельсию.

Sıcaklık eksi 10'a düşmüş durumda.

стал виральным: 10 миллионов просмотров.

10 milyon görülmeyle süper viral oldu.

Во Флориде, менее 10% безработных.

Florida'da ise işsizlerin %10'undan daha azı alıyordu.

Учебный год начинается 10 апреля.

Okul yılı 10 Nisan'da başlar.

Мой день рождения - 10 ноября.

Doğum günüm 10 Kasım.

Ему заплатили 10 000 долларов.

Ona 10,000 dolar ödendi.

Интервью началось в 10 часов.

Görüşme saat 10.00'da başladı.

Пройдёт ещё 5–10 лет,

Beş ya da on yıl içinde

которому тогда было всего 10 месяцев.

alma izni vermeleri için yalvardım.

Но что, если остальные 10 % — правда?

Ama ya yüzde 10'u doğruysa?

Будучи архитектором, в 10 часов утра

Bir mimarsanız sabah 10'da

Мой отец болеет уже 10 лет,

Babam on yıldır hasta

около 10 000 рабочих работали одновременно

aynı zamanda 10 bin civarı işçi çalıştı

1 неделя, 10 дней, 20 дней

1 hafta 10 gün 20 günü bulabiliyor

10 разработчиков программного обеспечения собрались вместе

10 tane yazılımcı bir araya gelip

мы ослабляем на 10% каждый год

biz her yıl %10 manyetik zayıflaşıyoruz

До конца урока осталось 10 минут.

- Dersin sonuna kadar on dakika kaldı.
- Dersin bitimine 10 dakika kaldı.

Ты должен вернуться до 10 часов.

Saat ona kadar geri dönmelisin.

Они говорили с 8 до 10.

Onlar saat sekizden ona kadar konuştu.

10 человек набилось в маленькую комнатку.

On kişi küçük bir odaya tıkıştırıldı.

Вчера я уснул в 10 вечера.

Dün akşam saat 10'da uyumaya gittim.

Он дал мне 10 000 иен.

O, bana 10.000 yen verdi.

Он ушёл примерно 10 минут назад.

Yaklaşık 10 dakika önce ayrıldı.

10 сентября — всемирный день предотвращения самоубийств.

10 Eylül dünya intihar önleme günüdür.

Этот лифт рассчитан на 10 человек.

Bu asansör, bir seferde 10 kişi taşıyabilir.

- Тебе десять лет?
- Тебе 10 лет?

On yaşında mısın?

Мне платят 10 долларов в час.

Bana saat başı on dolar ödenir.

Том на 10 фунтов тяжелее Джека.

Tom Jack'ten on paund daha ağırdır.

Я родилась 10 октября 1972 года.

10 Ekim 1972'de doğdum.

и один из 10 думал о самоубийстве.

ve her 10 kişiden biri intihar etmeyi düşünüyor.

Сроком на 10 дней строится культурный центр.

10 gün süresince bir topluluk salonu oluşturulur,

средняя высота этих волн, кстати, 10 метров.

dalgaların ortalama boyu bu arada 10 metre civarındaydı.

Есть 5 метров, если не 10 метров

10 metre değilsede 5 metre var

Как она выглядела 10 миллиардов лет назад

10 milyar yıl önce neye benziyordu,

Вы можете одолжить мне 10 000 иен?

Bana 10,000 yen ödünç verebilir misin?

Том может сделать это за 10 минут.

Tom on dakika içinde bunu yapabilir.

Я должен 10 000 долларов моему дяде.

Amcama 10,000 dolar borçluyum.

Её мать прибудет поездом в 9:10.

Annesi 9.10 treniyle geliyor.

Я увидел его впервые за 10 лет.

10 yıldan beri onu ilk kez gördüm.

Я поставил 10 долларов на эту лошадь.

O at üzerine on dolar iddiaya giriyorum.

Это обновление выйдет в 10 часов утра.

Bu güncelleştirme bu sabah saat 10'da yayınlanacak.

На мне невообразимый долг в 10 долларов.

10 dolarlık ödenmemiş bir borcum var.

А теперь откройте учебник на странице 10.

Ve ders kitabınızda sayfa 10'u açın.

Я сожалею. Я опоздаю на 10 минут.

Üzgünüm. 10 dakika geç kalacağım.

Это примерно в 10 минутах езды отсюда.

Yaklaşık on dakikalık sürüş mesafesinde.

До конца урока осталось всего 10 минут.

Dersin bitimine kadar sadece on dakika var.

Неожиданно нам нужно продать 10 миллиардов долларов.

Şakkadanak bir 10 milyar dolar satmalıyız.

чем за предыдущие 10 000 лет, вместе взятые.

daha fazla yiyecek yetiştirmemiz gerekiyor diyebiliriz.

За два месяца я похудела на 10 кг.

İki ayda yaklaşık 10 kilo kaybettim.

До этого я 10 лет работал без перерыва,

Son 10 yılı hiç durmadan

и было более 10 000 единиц ядерного вооружения.

ve 10 binden fazla nükleer silah vardı.

Сегодня в крайней бедности живут меньше 10% людей.

Bugün ise %10'dan daha azı bu durumda.

Самка может достигнуть более 10 метров в длину.

Bu dişi ileride on metre büyüklüğü aşabilir.

Высота поступающей воды может превышать 10-этажное здание

gelen suyun yüksekliği 10 katlı bir binayı geçebiliyor

почему не 10 лет назад, а не сейчас?

neden geçen yıl değil 10 yıl önce değilde şimdi?

минимум 2 дня, чтобы получить 10-минутное видео

size 10 dakikalık bir video çıkarabilmek için en az 2 gün

пионер 10 и пионер 11 тоже в пути

aynı zamanda pioneer 10 ve pioneer 11 de yolda

это началось через 10 лет после его создания

o kuruluşundan 10 yıl sonra başladı işte o Macintosh

Эй, вредь лучам солнца - год на 10% меньше

güneşten gelen zararlı ışınları hey yıl %10 daha az süzüyor

Около 10:00 его ранило осколком в ногу.

Sabah saat 10.00 civarında bacağından kabukla vuruldu parça.

Его главной целью было удержать инфляцию ниже 10%.

Onun ana hedefi enflasyonu %10'un altında tutmaktı

Мистер Уайт прибудет в Токио к 10:30.

Bay White saat 10.30'da Tokyo'ya varıyor.

- Стоимость картины - 10 фунтов.
- Картинка стоит десять фунтов.

Resmin fiyatı 10 lira.

Давайте начнём с пятой строчки на странице 10.

Onuncu sayfada beşinci satırla başlayalım.

После 10 циклов общее число зараженных составляет 56.

10. turda, toplam 56 kişi.

- Я пойду в 10.
- Я пойду в десять.

Saat onda gideceğim.

Мы предоставляем 10%-ную скидку при оплате наличными.

Peşinde %10 indirim veririz.

Я стараюсь каждый месяц откладывать 10 % моего заработка.

Her ay maaşımın %10'unu biriktirmeye çalışırım.

Она поставила противень на 10 минут в духовку.

Tepsiyi 10 dakika için fırına koydu.

Рассмотрим популярное мнение, что нужно 10 000 часов практики,

Yeni bir motor becerisini öğrenmenin

я прочитал 10 книг, написал эссе в 70 страниц

10 kitap okudum, 70 sayfa makale yazdım,

Каждый месяц 10 миллионов молодых людей достигают трудового совершеннолетия.

Her ay, 10 milyon genç çalışma yaşına geliyor.

Среднее арифметическое чисел 7, 10 и 16 равно 11.

7,10 ve 16 nın ortalaması 11 dir.

У нас перерыв с 10:40 до 11:00.

10.40'tan 11.00'e kadar bir molamız var.

По причине сильного снегопада поезд опоздал на 10 минут.

Yoğun kar yağışı yüzünden, tren 10 dakika geç kaldı.

После 10 циклов мы получаем более двух тысяч зараженных.

10. turdan sonra, bu 2 binden fazla insan demektir.

Женщины обычно живут на 10 лет дольше, чем мужчины.

Kadınlar genellikle erkeklerin yaşadığından 10 yıl daha uzun yaşarlar.

Когда мне было 10, мой брат ушел из дома.

Ben 10 yaşındayken, erkek kardeşim evden ayrıldı.

Они уезжают через три дня, то есть 10 июля.

Onlar üç gün içinde gidiyorlar. Yani 10 Haziran'da.

Готов ты или нет, экзамен начинается через 10 минут.

- Hazır olsan da ya da olmasan da, sınav on dakika içinde başlar.
- Hazır olsanda olmasanda sınav on dakika içinde başlar.

- Давай прервемся на 10 минут.
- Давайте сделаем десятиминутный перерыв.

- On dakikalık bir mola alalım.
- 10 dakikalık bir mola alalım.

Том и Мэри планируют быть здесь через 10 минут.

Tom ve Mary on dakika içinde burada olacak.

- Ему повысили зарплату на 10%.
- Ему повысили зарплату на десять процентов.
- Ей повысили зарплату на 10%.
- Ей повысили зарплату на десять процентов.

Maaşı %10 arttırıldı.