Translation of "яиц" in French

0.014 sec.

Examples of using "яиц" in a sentence and their french translations:

Оболочки яиц.

Les capsules d'œufs.

Сколько яиц?

Combien d'œufs ?

- Сколько яиц купила мама?
- Сколько яиц мама купила?

- Combien d'œufs maman a-t-elle achetés ?
- Combien d'œufs maman a-t-elle acheté ?

- Я купил десяток яиц.
- Я купила десяток яиц.

J'ai acheté une dizaine d'œufs.

Возьми десяток яиц!

Prends une dizaine d'œufs !

Всего было 10 яиц.

Il y avait dix œufs en tout.

Он купил дюжину яиц.

Il a acheté une douzaine d'œufs.

Всего требуется двадцать яиц.

Nous avons besoin de 20 œufs en tout.

У нас полдюжины яиц.

Nous avons une demie douzaine d'œufs.

В коробке много яиц.

Il y a beaucoup d’œufs dans la boîte.

Я купил дюжину яиц.

J'ai acheté une douzaine d'œufs.

Она купила дюжину яиц.

Elle a acheté une douzaine d'œufs.

Сколько яиц на кухне?

Combien y a-t-il d'œufs dans la cuisine ?

Я купил полдюжины яиц.

J'ai acheté une demi-douzaine d’œufs.

Мэри нужна дюжина яиц.

Marie a besoin d'une douzaine d'œufs.

Сколько стоит дюжина яиц?

Combien coûte une douzaine d'œufs ?

Сколько яиц в холодильнике?

Combien d'œufs y a-t-il dans le frigo ?

Сколько яиц ты хочешь?

Combien d’œufs veux-tu ?

Сколько яиц вы хотите?

Combien d’œufs voulez-vous ?

Курица высидела пять яиц.

La poule a fait éclore cinq œufs.

Курица снесла много яиц.

La poule a pondu beaucoup d’œufs.

- Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
- Нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц.
- Нельзя сделать омлет, не разбив яиц.

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

- Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
- Нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц.

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

- Вчера наши курицы снесли много яиц.
- Вчера наши куры снесли много яиц.

Nos poules ont pondu hier quantité d'œufs.

Из всех яиц вылупились осьминоги.

Tous les œufs ont éclos.

На столе много свежих яиц.

Il y a plein d'œufs frais sur la table.

Ты купил сколько-нибудь яиц?

Tu as acheté des œufs ?

В коробке есть немного яиц.

- Il y a des œufs dans la boîte.
- Il y a quelques œufs dans la boîte.

Сколько яиц ты хочешь съесть?

Combien d’œufs veux-tu manger ?

Сколько яиц ты хочешь купить?

Combien d’œufs veux-tu acheter ?

В коробке есть несколько яиц.

Il y a quelques œufs dans la boîte.

- В последнее время курица не несла яиц.
- В последнее время курица не несёт яиц.

La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.

Королева муравьев производит несколько секунд яиц

La reine des fourmis produit des œufs de quelques secondes

Нельзя сделать омлет, не разбив яиц.

On ne fait pas d'omelette sans casser des œufs.

Наша курица снесла вчера много яиц.

Notre poule a pondu beaucoup d’œufs hier.

Литр молока и дюжину яиц, пожалуйста.

Un litre de lait et une douzaine d'œufs, s'il vous plaît.

Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.

On ne fait pas d'omelettes sans casser des œufs.

Если у вас есть выбор, избегайте яиц!

Si vous avez le choix, évitez les œufs.

Я купил несколько яиц и немного молока.

J'ai acheté quelques œufs et un peu de lait.

В последнее время курица не несёт яиц.

- Cette poule n'a pas pondu récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs récemment.
- La poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

В картофельном салате не хватает варёных яиц.

La salade de pommes-de-terre manque d'œufs durs.

Ни одно из этих яиц не свежее.

Aucun de ces œufs n'est frais.

Кен ходил в супермаркет, чтобы купить яиц.

Ken a été au supermarché pour acheter quelques œufs.

В последнее время эта курица не несла яиц.

Cette poule n'a pas pondu d'œufs ces derniers temps.

В этом картофельном салате не хватает варёных яиц.

Cette salade de pommes-de-terre manque d'œufs durs.

В прошлом году мои куры снесли меньше яиц.

Mes poules ont pondu moins d'œufs l'année passée.

Раз уж ты идёшь в супермаркет, купи заодно яиц.

Comme tu vas au supermarché, profites-en pour acheter des œufs.

- Блинное тесто делается из яиц, муки, масла, молока и сахара.
- Тесто для блинов делается из яиц, муки, масла, молока и сахара.

La pâte à crêpes est faite d'œufs, de farine, de beurre, de lait et de sucre.

Когда я готовлю спагетти, я пользуюсь таймером для варки яиц.

Chaque fois que je fais cuire des spaghettis, je règle un minuteur.

Как только она отложила свои 15 яиц, нужно возвращаться к исходному пункту.

Une fois ses 15 œufs pondus, elle doit revenir à son point de départ.

- Кен пошёл в супермаркет за яйцами.
- Кен пошёл в супермаркет купить яиц.

Ken a été au supermarché pour acheter quelques œufs.

Многие думают, что выпекать бисквит очень тяжело. Однако, если положить достаточно яиц, то тогда ничего плохого точно не произойдёт.

Nombreux sont ceux qui pensent que la génoise serait difficile à cuire, mais quand on met assez d'œufs, rien ne peut vraiment aller de travers.

- В пятницу я иду на рынок за картошкой и яйцами.
- В пятницу я иду на рынок, чтобы купить картошки и яиц.

Le vendredi, je vais au marché pour acheter des pommes de terre et des œufs.