Translation of "последние" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "последние" in a sentence and their turkish translations:

Мы последние.

Biz sonuncuyuz.

Последние несколько лет

Son yıllar içerisinde,

Каковы последние известия?

En son haber nedir?

- Пожалуйста, повторите последние три слова.
- Повтори последние три слова, пожалуйста.
- Повторите последние три слова, пожалуйста.

Lütfen son üç sözcüğü yineleyin!

- Каковы были её последние слова?
- Какими были его последние слова?
- Какими были её последние слова?

Onun son sözleri nelerdi?

За последние 10 лет

Son 10 yıl içinde,

...забирая последние лучи света.

Günün son ışıklarını da beraberinde götürüyor.

За последние пару лет

Son bir kaç yıl boyunca,

Я добавлю последние штрихи.

Son rötuşları ekleyeceğim.

Вы слышали последние слухи?

En son söylentileri duydun mu?

- Где ты был последние три месяца?
- Где вы были последние три месяца?

Son üç aydır neredeydin?

- За последние 50 лет многое изменилось.
- За последние пятьдесят лет многое изменилось.

Son elli yılda çok şey değişti.

За последние несколько миллиардов лет

ve böylece son birkaç milyar yıl içinde

особенно в последние пять лет.

özellikle son birkaç yıl içinde.

Сейчас я добавляю последние штрихи.

Ben şimdi son rötuşları yapıyorum.

Это были его последние слова.

Onlar onun son kelimeleriydi.

Последние достижения в медицине поразительны.

Tıptaki son gelişmeler dikkat çekiyor.

Я надеюсь, что мы последние.

Umarım biz sonuncuyuzdur.

Последние несколько дней было тепло.

Son birkaç gün sıcaktı.

Последние несколько дней были жаркими.

Son birkaç gün sıcaktı.

Это были последние слова Тома.

Bunlar Tom'un son sözleriydi.

Том выиграл последние три гонки.

Tom son üç yarışı kazandı

- В последние годы Том заметно заматерел.
- Том вполне повзрослел за последние несколько лет.

Tom son birkaç yıl içinde biraz olgunlaştı.

- В последние годы число туристов заметно выросло.
- Количество туристов значительно увеличилось в последние годы.

Turist sayısı son yıllarda büyük oranda arttı.

- За последние десять лет его вес удвоился.
- За последние десять лет её вес удвоился.

10 yılda kilosunun iki katına çıktı.

- Япония значительно изменилась за последние 50 лет.
- За последние пятьдесят лет Япония сильно изменилась.

Japonya son 50 yıl içinde önemli ölçüde değişti.

В последние несколько дней её жизни

Büyükannemin yaşamının son günlerinde

Я занимаюсь этим последние восемь лет.

Bunu son sekiz yıldır yapıyorum.

Поэтому последние 200 лет мировой истории

Son 200 yıllık dünya tarihi

Давайте сравним последние данные о настоящем

Günümüzün en yeni verilerini

В последние годы цены постепенно росли.

Son yıllarda fiyatlar giderek artıyor.

В последние годы они часто переезжали.

Son yıllarda, sık sık taşındılar.

Последние дни Павел занимается очень усердно.

Paul bu günlerde çok sıkı çalışıyor.

И это были её последние слова.

Ve onlar son sözleriydiler.

Где Том был последние несколько дней?

Son birkaç gündür Tom neredeydi?

Я преподаю английский последние пять лет.

Bu beş yıl İngilizce öğretmekteyim.

Проиграй ещё раз последние десять секунд.

Son 10 saniyeyi tekrar oynat.

Последние три дня я не спал.

Son üç gündür uyumadım.

Мы живём вместе последние три года.

Son üç yıldır birlikte yaşıyoruz.

Многое изменилось за последние пять лет.

Son beş yıl içinde çok şey değişti.

Где они были последние три месяца?

Onlar son üç aydır neredeydi?

Последние несколько дней были очень дождливыми.

Son birkaç gündür çok yağışlıydı.

Последние три года цены были стабильными.

Fiyatlar son üç yıldır istikrarlı olmuştur.

За последние три месяца цены выросли.

Fiyatlar bu üç ay yukarı gitti.

- В последние годы солнечная энергия стала намного доступнее.
- В последние годы солнечная энергия стала намного дешевле.

Güneş enerjisi son yıllarda çok daha uygun fiyatlı hale geldi.

- Ты знаешь, где Том был последние три недели?
- Вы знаете, где Том был последние три недели?

Geçtiğimiz üç hafta Tom'un nerede olduğunu biliyor musun?

только в США за последние 30 лет

son 30 yılda yalnızca ABD'de

Самые последние pod-устройства содержат никотиновую соль,

Yeni çıkan pod cihazlar nikotin tuzu içeriyor.

За последние годы химия сделала заметный прогресс.

Kimya bilimi son zamanlarda dikkate değer bir gelişim gösterdi.

Бостон быстро вырос за последние десять лет.

Boston son on yılda hızlı büyüdü.

Последние две недели тут дождя не было.

Son iki haftadır burada yağmur yok.

«Ты видел Тома?» — «В последние дни — нет».

"Tom'u gördün mü?" "Son birkaç günde değil."

Последние три недели они провели на море.

Onlar son üç haftadır denizde bulunuyorlar.

Последние три года Том живёт в Бостоне.

Tom son üç yıldır Boston'da yaşıyor.

Последние три года Том живёт с нами.

Tom son üç yıldır bizimle birlikte yaşıyor.

Том живет здесь один последние шесть месяцев.

Tom son altı aydır burada yalnız yaşıyor.

Я ничего не ел последние три дня.

- Son üç gündür hiçbir şey yemedim.
- Son üç gündür bir şey yemedim.

Последние исследования показали, что это не так.

Son çalışmalar onun doğru olmadığını göstermiştir.

Мы многого достигли за последние три года.

Son üç yılda çok şey başardık.

За последние несколько лет наши прибыли упали.

Son birkaç yıldır karımız düştü.

Качество воздуха ухудшилось за последние несколько лет.

Son birkaç yıldır hava kalitesi kötüleşti.

За последние тридцать лет мир очень изменился.

Son otuz yılda dünya çok değişti.

- Я был предоставлен самому себе эти последние месяцы.
- Я был сам по себе эти последние несколько месяцев.

Bu son birkaç ay tek başımayım.

- Том нашёл дневник Мэри и прочитал три последние страницы.
- Том нашёл дневник Мэри и прочёл три последние страницы.

Tom, Mary'nin günlüğünü buldu ve son üç sayfasını okudu.

За последние сто лет появилось множество интересных новшеств.

Geçtiğimiz yüzyılda pek çok ilginç yenilik gördük.

Здесь мы видимо, что за последние 50 лет

Burada görüyoruz ki son 50 yılda

И этот рост за последние годы оказался огромным.

ve son yıllardaki büyüme kayda değer.

В последние годы он увеличился до 60 км.

son yıllarda ise 60 km kadar çıktı.

Разве это не последние 780 000 лет назад?

en son 780.000 yıl önce olmadı mı bu?

За последние 5 лет положение Эрдогана стало ухудшаться.

Son 5 yıl içinde işler erdoğan için ekşimeye başladı

Том в последние несколько дней сам не свой.

- Tom son birkaç gün kendinde değildi.
- Tom son birkaç gün kendisi gibi davranmadı.

Эти последние месяцы я был от всего оторван.

Şimdi birkaç aydır yeni gelişmeler hakkında bilgim yok.

Ты за последние три часа не видел Тома?

Son üç saat içinde Tom'u gördün mü?

В последние годы добыча угля ухудшилась по качеству.

Geçen yılın kömür çıktısı standardın gerisinde kaldı.

Это самое жаркое лето за последние тридцать лет.

Bu otuz yıl içinde yaşadığımız en sıcak yaz mevsimi.

Последние два месяца я был занят как пчела.

Son iki aydır bir arı kadar meşgulüm.

Том провёл последние годы своей жизни в Бостоне.

Tom hayatının son yıllarını Boston'da geçirdi.

Последние три недели я борюсь с тяжёлой простудой.

Son üç haftadır inatçı bir soğukla savaşıyorum.

Как изменилась ваша жизнь за последние три года?

Son üç yılda hayatınız nasıl değişti?

Он собрал последние три спички, оставленные на полу.

O, yerde bırakılmış son üç kibrit çöpünü topladı.

Пин-код Тома - четыре последние цифры числа пи.

Tom'un PIN kodu pi sayısının son dört hanesi.

- Последние десять лет я кормил свою собаку сухим собачьим кормом.
- Последние десять лет я кормила свою собаку сухим собачьим кормом.

Son on yıldır köpeğimi kuru köpek maması ile beslemekteyim.

И именно так и было последние пару сотен лет:

Ve bu son birkaç yüz yıldır olduğu gibi, şirket tarafından kontrol edilen

Наша команда последние несколько лет полностью посвятила себя работе,

Ekibimiz son birkaç yıldır çok yoğundu,

Бертье, опираясь на последние тенденции во французской кадровой практике,

Berthier, Fransız personel uygulamasındaki son eğilimlere dayanarak

Он передал мне письмо в последние минуты своей жизни.

O, yaşamının son anlarında bana bir mektup verdi.

Я за последние три дня вообще ничего не ел.

Son üç günde hiçbir şey yemedim.

Цены на бананы за последние годы не сильно изменились.

Muz fiyatı son birkaç yıldır fazla değişmedi.

За последние десять лет я ни разу не болел.

Son on yıldır hastalanmadım.

Том нашёл дневник Мэри и прочёл три последние страницы.

Tom, Mary'nin günlüğünü buldu ve son üç sayfasını okudu.

В последние три года я веду дневник на французском.

Ben son üç yıldır Fransızca bir günlük tutuyorum.

Том какой-то сам не свой в последние дни.

Tom bugünlerde kendisi gibi davranıyor gibi görünmüyor.

Цены на недвижимость резко взлетели за последние десять лет.

Ev fiyatları son on yılda fırladı.

Характер питания в Китае в последние годы стремительно американизируется.

Çin'de yemek yeme alışkanlıkları son yıllarda hızla Amerikanlaşmaya başlamıştır.

Это была самая холодная зима за последние двадцать лет.

Bu, yirmi yıl içinde en soğuk kıştı.

В последние дни я очень занят, устал от жизни.

Son günlerde çok meşgulüm, hayattan bezdim.

- Цена за проезд в автобусе за последние два года не менялась.
- Стоимость проезда в автобусе за последние два года не менялась.

Otobüs ücretleri iki yıl aynı kaldı.

- Он вернулся в родную деревню, где провёл последние несколько лет жизни.
- Он вернулся в родную деревню, где провёл последние годы жизни.

O, doğduğu köye geri döndü, orada ömrünün son birkaç yılını geçirdi.