Translation of "яиц" in German

0.009 sec.

Examples of using "яиц" in a sentence and their german translations:

- Ты яиц купил?
- Вы яиц купили?

- Hast du Eier gekauft?
- Habt ihr Eier gekauft?
- Haben Sie Eier gekauft?

- Сколько есть яиц?
- Сколько всего яиц?

Wie viele Eier gibt es?

- Ты яиц купил?
- Ты купила яиц?

Hast du Eier gekauft?

Оболочки яиц.

Die Eierhüllen.

- Сколько яиц купила мама?
- Сколько яиц мама купила?

- Wie viele Eier hat Mutter gekauft?
- Wie viele Eier kaufte Mutter?

- Я купил десяток яиц.
- Я купила десяток яиц.

Ich kaufte einen Zehnerpack Eier.

- Сколько яиц ты купил?
- Сколько яиц вы купили?

Wie viele Eier hast du gekauft?

- Сколько яиц сегодня снесли курицы?
- Сколько яиц снесли курицы сегодня?

Wie viele Eier haben die Hühner heute gelegt?

В коробке много яиц.

- Es sind viele Eier in dieser Schachtel.
- In der Schachtel sind viele Eier.

Всего было 10 яиц.

Es waren insgesamt zehn Eier da.

Сколько яиц на кухне?

Wie viele Eier sind in der Küche?

Всего требуется двадцать яиц.

Wir brauchen insgesamt zwanzig Eier.

У нас полдюжины яиц.

Wir haben ein halbes Dutzend Eier.

Купи две упаковки яиц.

Kaufe zwei Packungen Eier.

Она купила дюжину яиц.

- Sie kaufte ein Dutzend Eier.
- Sie hat ein Dutzend Eier gekauft.

Я купил полдюжины яиц.

Ich habe ein halbes Dutzend Eier gekauft.

Мэри нужна дюжина яиц.

Marie braucht ein Dutzend Eier.

У нас шесть яиц.

Wir haben sechs Eier.

Том пожарил себе яиц.

Tom machte sich Spiegeleier.

Том сварил мне яиц.

Tom kochte mir einige Eier.

Том купил дюжину яиц.

Tom kaufte ein Dutzend Eier.

Сколько яиц в холодильнике?

Wie viele Eier sind im Kühlschrank?

Мне нужна дюжина яиц.

Ich brauche ein Dutzend Eier.

Курица снесла много яиц.

Das Huhn hat viele Eier gelegt.

- Вчера наши курицы снесли много яиц.
- Вчера наши куры снесли много яиц.

Unsere Hennen haben gestern eine Menge Eier gelegt.

- Сколько яиц в день ты съедаешь?
- Сколько яиц в день вы съедаете?

Wie viele Eier isst du am Tag?

Из всех яиц вылупились осьминоги.

Sie schlüpften aus allen Eiern.

Моя мама сварила десять яиц.

- Meine Mutter hat zehn Eier gekocht.
- Meine Mutter kochte zehn Eier.

В коробке есть немного яиц.

Es sind ein paar Eier in der Schachtel.

Она купила две дюжины яиц.

Sie kaufte zwei Dutzend Eier.

Наши куры несут много яиц.

Unsere Hennen legen viele Eier.

Королева муравьев производит несколько секунд яиц

Die Ameisenkönigin produziert einige Sekunden lang Eier

Нельзя сделать омлет, не разбив яиц.

Wo gehobelt wird, fallen Späne.

Я хочу яиц завтра на завтрак.

Ich möchte morgen Eier zum Frühstück.

Из варёных яиц не появляются цыплята.

Aus gebratenen Eiern kommen keine Hühner.

Наша курица снесла вчера много яиц.

Unsere Henne hat gestern viele Eier gelegt.

Сделай-ка мне омлет без яиц.

Machen Sie mir ein Omelett ohne Eier.

Я хотел бы купить дюжину яиц.

Ich möchte ein Dutzend Eier kaufen.

Мне нужно в магазин купить яиц.

Ich muss Eier einkaufen.

Если у вас есть выбор, избегайте яиц!

Hast du also die Wahl, dann vermeide Eier!

Я купил несколько яиц и немного молока.

Ich habe ein paar Eier gekauft und auch etwas Milch.

В последнее время курица не несёт яиц.

Das Huhn legt in letzter Zeit keine Eier.

Я купила всё, кроме яиц и грибов.

Ich habe alles außer Eier und Pilze gekauft.

Том сказал, что ему нужна дюжина яиц.

Tom sagte, er brauchte ein Dutzend Eier.

Ни одно из этих яиц не свежее.

Keines dieser Eier ist frisch.

Сколько яиц в неделю сносит эта курица?

Wie viele Eier legt diese Henne in jeder Woche?

Том не ест ни мяса, ни яиц.

Tom isst weder Fleisch noch Eier.

В последнее время эта курица не несла яиц.

Das Huhn legt in letzter Zeit keine Eier.

В прошлом году мои куры снесли меньше яиц.

Meine Hennen haben letztes Jahr weniger Eier gelegt.

Том и Мэри покрасили несколько яиц к Пасхе.

Tom und Maria haben für Ostern ein paar Eier gefärbt.

Зайди купи яиц в супермаркете на обратном пути.

- Auf dem Heimweg hab' ich im Supermarkt Eier gekauft.
- Ich hab' auf dem Nachhauseweg Eier im Supermarkt gekauft.

- Том не купил яйца.
- Том не купил яиц.

Tom hat keine Eier gekauft.

Том утверждает, что обнаружил одно из утраченных яиц Фаберже.

Tom behauptet, eines der verlorenen Fabergé-Eier gefunden zu haben.

Когда я готовлю спагетти, я пользуюсь таймером для варки яиц.

Ich stelle mir immer eine Eieruhr, wenn ich Spaghetti koche.

Как только она отложила свои 15 яиц, нужно возвращаться к исходному пункту.

Sobald sie ihre 15 Eier gelegt hat, muss sie zurück zum Ausgangspunkt.

Как тебе удается так чисто снимать скорлупу с варёных яиц? Какая-то хитрость есть?

Wie kann man ein gekochtes Ei sauber pellen? Gibt es da irgendeinen Trick?

Многие думают, что выпекать бисквит очень тяжело. Однако, если положить достаточно яиц, то тогда ничего плохого точно не произойдёт.

Viele Leute denken, Biskuit sei schwierig zu backen, aber wenn man genug Eier nimmt, kann eigentlich nichts schief gehen.

Человек - единственное существо, которое потребляет, ничего не производя. Он не даёт молока, он не несёт яиц, он слишком слаб для того, чтобы таскать плуг, он слишком медлителен для того, чтобы ловить кроликов.

Der Mensch ist das einzige Geschöpf, das konsumiert, ohne zu produzieren. Er gibt keine Milch, er legt keine Eier, er ist zu schwach, den Pflug zu ziehen, er läuft nicht schnell genug, um Kaninchen zu fangen.