Translation of "яиц" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "яиц" in a sentence and their spanish translations:

- Ты яиц купил?
- Вы яиц купили?

¿Has comprado unos huevos?

Оболочки яиц.

Los cascarones.

- Сколько яиц купила мама?
- Сколько яиц мама купила?

¿Cuántos huevos compró mamá?

- Я купил десяток яиц.
- Я купила десяток яиц.

Compré una decena de huevos.

Коробки яиц достаточно.

Una caja de huevos es suficiente.

Я хочу свежеснесённых яиц.

Quiero algunos huevos frescos.

В коробке много яиц.

Hay muchos huevos en la caja.

Сколько яиц на кухне?

¿Cuántos huevos hay en la cocina?

У нас полдюжины яиц.

Tenemos media docena de huevos.

В корзине много яиц.

Hay muchos huevos en la cesta.

Всего было 10 яиц.

Había diez huevos en total.

Я купил дюжину яиц.

Yo compré una docena de huevos.

Она купила дюжину яиц.

- Compró una docena de huevos.
- Ella compró una docena de huevos.

Сколько яиц нам нужно?

¿Cuántos huevos necesitamos?

Я купил полдюжины яиц.

Compré media docena de huevos.

Мэри нужна дюжина яиц.

María necesita una docena de huevos.

У нас шесть яиц.

Tenemos seis huevos.

Купи две упаковки яиц.

Comprá dos cartones de huevos.

Из яиц вылупляются цыплята.

Los huevos de pollo están eclosionando.

Сколько стоит дюжина яиц?

¿Cuánto cuesta la docena de huevos?

Мне нужна дюжина яиц.

Necesito una docena de huevos.

- Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
- Нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц.
- Нельзя сделать омлет, не разбив яиц.

No se puede hacer una tortilla sin cascar los huevos.

- Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.
- Нельзя приготовить яичницу, не разбив яиц.

- No puedes hacer un omelet sin quebrar huevos.
- No podés hacer un omelet sin romper los huevos.

- Вчера наши курицы снесли много яиц.
- Вчера наши куры снесли много яиц.

- Ayer nuestras gallinas pusieron muchos huevos.
- Nuestras gallinas pusieron muchos huevos ayer.

Из всех яиц вылупились осьминоги.

Todos los huevos eclosionaron.

Моя мама сварила десять яиц.

Mamá hirvió diez huevos.

Ты купил сколько-нибудь яиц?

¿Has comprado unos huevos?

В коробке есть немного яиц.

Hay algunos huevos en la caja.

Она купила две дюжины яиц.

Ella compró dos docenas de huevos.

В этой коробке много яиц.

Hay muchos huevos en esa caja.

У нас есть полдюжины яиц.

Tenemos media docena de huevos.

В коробке есть несколько яиц.

Hay algunos huevos en la caja.

Королева муравьев производит несколько секунд яиц

la hormiga reina produce huevos durante unos segundos

Я хочу яиц завтра на завтрак.

Quiero huevos para el desayuno de mañana.

Не разбив яиц, яичницы не сделаешь.

Sin romper los huevos no puedes hacer un revoltillo.

Нельзя сделать омлет, не разбив яиц.

No puedes hacer un omelet sin quebrar huevos.

Сколько яиц ты съел сегодня утром?

¿Cuántos huevos te has comido esta mañana?

Мне нужно пойти и достать яиц.

Necesito ir a conseguir huevos.

Сделай-ка мне омлет без яиц.

Haceme un omelette sin huevos.

В оливье не хватает варёных яиц.

Le falta huevo duro a esta ensalada rusa.

Я хочу поесть законсервированных перепелиных яиц.

Tengo ganas de comer huevos de codorniz en conserva.

Сколько у нас на кухне яиц?

¿Cuántos huevos tenemos en la cocina?

Я хотел бы купить дюжину яиц.

Quisiera comprar una docena de huevos.

Мне нужно в магазин купить яиц.

Tengo que ir a la tienda a comprar huevos.

При жарке яиц добавьте щепотку соли.

Al freír el huevo, añada una pizca de sal.

Если у вас есть выбор, избегайте яиц!

Si se puede elegir, ¡hay que evitar los huevos!

Я купил несколько яиц и немного молока.

Compré algunos huevos y un poco de leche.

В последнее время курица не несёт яиц.

- La gallina no ha puesto huevos últimamente.
- Hace tiempo que la gallina no pone huevos.

Сколько яиц в неделю сносит эта курица?

¿Cuántos huevos pone esta gallina por semana?

Сколько яиц в неделю откладывает эта курица?

¿Cuántos huevos pone esta gallina por semana?

Я никогда не видел таких крупных яиц.

Nunca vi huevos tan grandes.

Курица в последнее время не откладывала яиц.

La gallina no ha puesto huevos últimamente.

Том не ест ни мяса, ни яиц.

Tom no come carne o huevos.

В прошлом году мои куры снесли меньше яиц.

Mis gallinas pusieron menos huevos el año pasado.

Том и Мэри покрасили несколько яиц к Пасхе.

Tomás y María colorearon algunos huevos para pascuas.

Дети должны найти несколько спрятанных в саду яиц.

Los niños tienen que encontrar varios huevos escondidos en el jardín.

Зайди купи яиц в супермаркете на обратном пути.

- A la vuelta, compra huevos en el supermercado.
- Cuando regreses, compra huevos en el supermercado.

Энергетическая ценность у перепелиных яиц больше, чем у куриных.

Los huevos de codorniz son más energéticos que los huevos de gallina.

Как только она отложила свои 15 яиц, нужно возвращаться к исходному пункту.

En cuanto ponga sus 15 huevos, debe volver a donde empezó.

- Кен пошёл в супермаркет за яйцами.
- Кен пошёл в супермаркет купить яиц.

Ken fue al supermercado para comprar huevos.

Когда мама была беременна мной, у неё возникало желание поесть жареных яиц со сладостями.

Cuando mi madre estaba embarazada de mí tuvo un antojo de comer huevos fritos mezclados con dulces.