Translation of "чувствителен" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "чувствителен" in a sentence and their turkish translations:

- Он очень чувствительный.
- Он очень чувствителен.
- Он чрезвычайно чувствителен.

O çok duyarlıdır.

Он чувствителен к критике.

O eleştiriye duyarlıdır.

Нос собаки очень чувствителен.

Bir köpeğin burnu çok duyarlıdır.

Ты слишком чувствителен к критике.

Eleştiremeyecek kadar çok duyarlısın.

Ты слишком чувствителен к шуму.

Sen gürültüye çok duyarlısın.

Он очень чувствителен к критике.

Eleştiriye çok duyarlı.

Том очень чувствителен к холоду.

Tom soğuğa karşı çok hassastır.

Я очень чувствителен к холоду.

Soğuğa karşı çok duyarlıyım.

Я очень чувствителен к жаре.

Isıya karşı çok duyarlıyım.

- Он слишком чувствительный.
- Он слишком чувствителен.

O, çok duyarlıdır.

- Том очень чувствителен.
- Том очень впечатлительный.

Tom çok duyarlı.

- Оно очень чувствительно.
- Он очень чувствителен.
- Она очень чувствительна.

O çok duyarlı.

Я очень чувствителен к холоду. Можно мне еще одно одеяло?

Ben soğuğa karşı çok duyarlıyım. Bir battaniye daha alabilir miyim?

На пальце уйма нервных окончаний и кровеносных сосудов. Он очень чувствителен.

Sinir uçları ve kan damarlarıyla dolu olduğundan son derece hassastır.

- Он очень боится холода.
- Он очень чувствителен к холоду.
- Он мерзляк.

O, soğuğa karşı çok duyarlıdır.