Translation of "читала" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "читала" in a sentence and their turkish translations:

Она читала.

O okuyordu.

Марика читала Коран?

- Marika, Kur'an okudu mu?
- Marika Kuran'ı okumuş mu?

Она читала статью.

O bir makale okudu.

Эмили читала книгу.

Emily bir kitap okudu.

Она читала книги.

Kitapları okudu.

Она читала мои мысли.

Zihnimi okudu.

Ты читала «Унесённые ветром»?

Hiç Rüzgar Gibi Geçti'yi okudun mu?

- Я читал.
- Я читала.

Ben okuyordum.

Маюко читала, а Мэг рисовала.

Mayuko okuyor ve Meg tablo yapıyordu.

Джейн уже читала "Снежную страну".

Jane daha önce Kar Ülkesi'ni okudu.

Она читала книги всю ночь.

O bütün gece kitap okudu.

Она читала книгу всю ночь.

O, bütün gece kitap okudu.

Она плакала, когда читала письмо.

O, mektubu okurken ağladı.

Она читала пособие по садоводству.

Bir bahçecilik kılavuzu okuyordu.

- Она сидела на стуле и читала журнал.
- Она сидела в кресле и читала журнал.

O bir dergi okurken bir sandalyeye oturdu.

По выходным дням Марина читала журналы.

Marina hafta sonları dergi okur.

Прошлой ночью она читала поваренную книгу.

Dün gece bir yemek kitabı okudu.

- Я только читал.
- Я только читала.

Sadece okuyordum.

- Я не читал.
- Я не читала.

Okumadım.

- Я читал книгу.
- Я читала книгу.

Bir kitap okuyordum.

- Ты читал.
- Вы читали.
- Ты читала.

Okuyordun.

- Я его не читала.
- Я его не читал.
- Я это не читал.
- Я это не читала.

Onu okumadım.

Мэри сидела в одиночестве и читала книгу.

Mary yalnız oturuyor, kitap okuyordu.

Она сидела на диване и читала журнал.

Divanda dergi okuyarak oturuyordu.

- Она прочла эту статью?
- Она читала эту статью?

O bu yazıyı okudu mu?

Девушка ничего не делала весь день, только читала.

Kız bütün gün okumaktan başka bir şey yapmadı.

- Я читал Тому рассказ.
- Я читала Тому рассказ.

Tom'a bir hikaye okudum.

Когда я был ребёнком, мама часто читала мне сказки.

Ben çocukken annem bana sık sık masal okurdu.

Мэри всегда с огромным удовольствием читала поэтические письма Тома.

Mary her zaman Tom'un şiirsel mektuplarını okumaktan büyük zevk aldı.

- Вы читали это?
- Ты читал это?
- Ты читала это?

Onu okudun mu?

- Ты читал Библию?
- Ты читала Библию?
- Вы читали Библию?

Kutsal Kitabı okudun mu?

- Она плакала, читая письмо.
- Она плакала, когда читала письмо.

- O mektubu okurken ağladı.
- O, mektubu okurken ağladı.

Ты когда-нибудь читала старое предсказание на окне библиотеки?

Kütüphane penceresindeki eski kehaneti okudun mu?

Она заглянула украдкой в книгу, которую читала её сестра.

Kız kardeşinin okuduğu kitaba gizlice bir göz attı.

- Ты уже читала сегодняшнюю газету?
- Ты уже читал сегодняшнюю газету?

Bugünkü gazeteyi okumuş muydun?

- Я ещё не читал комментарии.
- Я ещё не читала комментарии.

Yorumları henüz okumadım.

- Пока я читал, зазвонил телефон.
- Пока я читала, зазвонил телефон.

Ben okurken telefon çaldı.

Это была самая интересная книга, которую она когда-либо читала.

Bu, onun şimdiye kadar okuduğu en ilginç kitaptı.

Том написал Мэри любовное письмо, но она его не читала.

Tom Mary'ye bir aşk mektubu yazdı ama o onu okumadı.

- Раньше я читал романы без разбора.
- Раньше я читала романы без разбора.

Rastgele roman okurdum.

- Ты эту книгу когда-нибудь читал?
- Ты эту книгу когда-нибудь читала?

Bu kitabı hiç okudun mu?

- Я вчера не читал никаких книг.
- Я вчера не читала никаких книг.

Dün hiç kitap okumadım.

- Я читал вашу книгу.
- Я читала вашу книгу.
- Я прочёл Вашу книгу.

Kitabınızı okudum.

- Я никогда не читал эту книгу.
- Я никогда не читала эту книгу.

Hiç kitap okumadım.

- Я читала Коран.
- Я читал Коран.
- Я прочитал Коран.
- Я прочитала Коран.

- Kuran'ı okudum.
- Kuran okudum.

- Она читала это письмо снова и снова.
- Она снова и снова перечитывала его письмо.

O, mektubunu defalarca okudu.

- Я читаю твою книгу.
- Я читаю вашу книгу.
- Я читал твою книгу.
- Я читала твою книгу.
- Я читал вашу книгу.
- Я читала вашу книгу.
- Я прочёл твою книгу.
- Я прочёл Вашу книгу.

- Kitabını okudum.
- Kitabını okuyorum.
- Kitabını okurum.
- Senin kitabını okudum.

- Ты уже прочитал эту книгу?
- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?

Bu kitabı okumuş muydun?

- Вы когда-нибудь читали Коран?
- Ты когда-нибудь читал Коран?
- Ты когда-нибудь читала Коран?

Hiç Kuran okudun mu?

- Ты его читал?
- Ты его читала?
- Вы его читали?
- Ты её читал?
- Вы её читали?

Onu okudun mu?

- Ты читал новую книгу Тома?
- Ты читала новую книгу Тома?
- Вы читали новую книгу Тома?

Tom'un yeni kitabını okudun mu?

- Ты когда-нибудь читал Библию?
- Ты когда-нибудь читала Библию?
- Вы когда-нибудь читали Библию?

Hiç İncil'i okudun mu?

- Вы уже читали эту книгу?
- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?

Bu kitabı okumuş muydun?

- Я уже читала это.
- Я это уже читал.
- Я его уже читал.
- Я его уже прочёл.

Onu çoktan okudum.

- Я не читал книгу.
- Я не читала книгу.
- Я не прочитал книгу.
- Я не прочитала книгу.

Kitabı okumadım.

- Я его не читала.
- Я его не читал.
- Я это не читал.
- Я её не читал.

Onu okumadım.

- Я уже читал это.
- Я уже читала это.
- Я уже это читал.
- Я уже это читала.
- Я это уже читал.
- Я его уже читал.
- Я её уже читал.
- Я его уже прочёл.
- Я её уже прочёл.

Onu önceden okudum.

- Я читал, что президент Бразилии — женщина. Её зовут Дилма.
- Я читала, что президент Бразилии женщина. Её зовут Дилма.

Brezilya devlet başkanının bir kadın olduğunu okudum. Adı ise Dilma.

- Это самая сложная книга, которую я когда-либо читал.
- Это самая сложная книга, которую я когда-либо читала.

Bu, şimdiye kadar okuduğum en ağır kitap.

- Я читал книгу.
- Я прочитал книгу.
- Я прочёл книгу.
- Я прочитала книгу.
- Я прочла книгу.
- Я читала книгу.

Ben kitap okudum.

- Я уже прочёл сегодняшнюю газету.
- Я уже читал сегодняшнюю газету.
- Я уже прочла сегодняшнюю газету.
- Я уже читала сегодняшнюю газету.

Bugünkü gazeteyi zaten okudum.

- Вы уже читали эту книгу?
- Ты уже читал эту книгу?
- Ты уже читала эту книгу?
- Ты уже прочитала эту книгу?

- Bu kitabı daha önce okudun mu?
- Daha önce bu kitabı okudun mu?

- Я уже прочитал эту книгу.
- Я уже читал эту книгу.
- Я уже прочёл эту книгу.
- Я уже прочла эту книгу.
- Я уже прочитала эту книгу.
- Я уже читала эту книгу.

- Ben kitabı zaten okudum.
- Bu kitabı zaten okumuştum.

- Когда ты прочёл эту книгу?
- Когда ты прочла эту книгу?
- Когда вы прочли эту книгу?
- Когда ты читал эту книгу?
- Когда ты читала эту книгу?
- Когда вы читали эту книгу?

Bu kitabı ne zaman okudun?

Алиса начала очень скучать: она сидела рядом с сестрой на берегу и ничего не делала. Раза два она заглянула в книгу, которую читала ее сестра, но там не было ни картинок, ни разговоров. «И что за польза от книги, — подумала она, — в которой нет разговоров или картинок?»

Alice nehir kıyısında kız kardeşinin yanında oturmaktan sıkılmaya başlamıştı ve yapacak da bir şeyi olmadığından bir iki kez kız kardeşinin okuduğu kitaba çaktırmadan bakıverdi fakat kitapta resim ya da diyalog yoktu, Alice de "resimsiz ve diyalogsuz bir kitap ne işe yarar" diye kendi kendine düşündü.