Translation of "уезжать" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "уезжать" in a sentence and their turkish translations:

Мне грустно уезжать.

Ben gittiğime üzgünüm.

- Пора уходить.
- Пришло время уходить.
- Пришло время уезжать.
- Пора уезжать.

- Şimdi gitme zamanı.
- Artık gitme zamanı.

Мне завтра утром уезжать.

Yarın sabah gitmek zorundayım.

Тому сегодня нужно уезжать?

Bugün Tom'un gitmesi gerekiyor mu?

- Тебе надо уходить?
- Вам надо уходить?
- Тебе надо уезжать?
- Вам надо уезжать?

Gitmek zorunda mısın?

Кому вообще захочется отсюда уезжать?

Kim buradan ayrılmak isterdi?

Я не хочу уезжать из города.

Kasabadan ayrılmak istemiyorum.

Я не хочу уезжать из Бостона.

Boston'dan ayrılmak istemiyorum.

- Нам пора уходить.
- Нам пора уезжать.

Gitmemizin zamanı geldi de, geçiyor.

- Нам надо уходить.
- Нам надо уезжать.

- Ayrılmak zorundayız.
- Terk etmek zorundayız.

Нам не стоило уезжать из Бостона.

Boston'u terk etmemeliydik.

- Том боится уезжать.
- Том боится уходить.

Tom gitmekten korkuyor.

Том не хочет уезжать из Бостона.

Tom Boston'dan ayrılmak istemiyor.

- Нам надо уходить!
- Нам надо уезжать!

Ayrılmalıyız!

- Тебе сегодня нужно уехать?
- Вам сегодня нужно уехать?
- Тебе сегодня нужно уезжать?
- Вам сегодня нужно уезжать?

Bugün gitmene gerek var mı?

Том сказал, что нам надо немедленно уезжать.

Tom derhal ayrılmamız gerektiğini söyledi.

Вы уже решили, когда вы собираетесь уезжать?

Saat kaçta gideceğine önceden karar verdin mi?

Я не хотел уезжать, не повидав тебя.

Seni görmeden ayrılmak istemedim.

- Тебе не надо было уходить.
- Вам не надо было уходить.
- Тебе не надо было уезжать.
- Вам не надо было уезжать.
- Тебе необязательно было уходить.
- Вам необязательно было уходить.
- Тебе необязательно было уезжать.
- Вам необязательно было уезжать.

Ayrılmak zorunda değildin.

- Тому не надо было уезжать.
- Тому не надо было уходить.
- Тому не стоило уходить.
- Тому не стоило уезжать.
- Том не должен был уходить.
- Том не должен был уезжать.

Tom'un ayrılmaması gerekirdi.

- Тому не пришлось уезжать.
- Тому не пришлось уходить.
- Тому не надо было уезжать.
- Тому не надо было уходить.

Tom terk etmek zorunda değildi.

- Том не хотел уходить.
- Том не хотел уезжать.

Tom ayrılmak istemedi.

- Том не хочет уходить.
- Том не хочет уезжать.

Tom gitmek istemiyor.

- Я не хочу уходить.
- Я не хочу уезжать.

- Ayrılmak istemiyorum.
- Gitmek istemiyorum.
- Bırakmak istemiyorum.

- Почему я должен уезжать?
- Почему я должен уходить?

Neden gitmek zorundayım?

- Почему Том должен уезжать?
- Почему Том должен уходить?

Neden Tom gitmek zorunda?

- Завтра я уже уеду.
- Я собираюсь уезжать завтра.

Yarın ayrılacağım.

Я больше никогда не буду уезжать из Бостона.

Boston'u tekrar asla terk etmeyeceğim.

- Они не хотят уходить.
- Они не хотят уезжать.

Onlar ayrılmak istemiyorlar.

- Я решил не уходить.
- Я решил не уезжать.

Ben ayrılmamaya karar verdim.

- Мне не хотелось уходить.
- Мне не хотелось уезжать.

Ayrılmak istemedim.

- Когда тебе надо уйти?
- Когда тебе надо уехать?
- Когда вам надо уехать?
- Когда тебе надо уходить?
- Когда тебе надо уезжать?
- Когда вам надо уходить?
- Когда вам надо уезжать?
- Когда тебе уезжать?
- Когда вам уезжать?
- Когда тебе уходить?
- Когда вам уходить?

Ne zaman gitmek zorundasın.

- Если хочешь уйти, можешь уходить.
- Если хотите уйти, можете уходить.
- Если хочешь уехать, можешь уезжать.
- Если хотите уехать, можете уезжать.

Eğer ayrılmak istiyorsan, gidebilirsin.

- Было пора уходить.
- Пора было уходить.
- Пора было уезжать.

Ayrılma zamanıydı.

- Я собираюсь уходить.
- Я скоро ухожу.
- Я собираюсь уезжать.

Gideceğim.

- Я отказываюсь покидать Бостон.
- Я отказываюсь уезжать из Бостона.

Boston'u terk etmeyi reddediyorum.

- Я позвоню тебе, когда буду уезжать.
- Я позвоню вам, когда буду уезжать.
- Я позвоню тебе, когда поеду.
- Я позвоню вам, когда поеду.

Giderken seni arayacağım.

- Тому ведь необязательно сейчас уходить?
- Тому ведь необязательно сейчас уезжать?
- Тому ведь не надо сейчас уходить?
- Тому ведь не надо сейчас уезжать?

Tom şimdi ayrılmak zorunda değil, değil mi?

- Мы как раз собирались уходить.
- Мы как раз собирались уезжать.

- Tam çıkmak üzereydik.
- Biz de tam gidiyorduk.

- Том как раз собирался уходить.
- Том как раз собирался уезжать.

- Tom ayrılmak üzereydi.
- Tom gitmek üzereydi.

- Нам нужно уходить прямо сейчас.
- Нам нужно уезжать прямо сейчас.

- Derhal gitmemiz gerekiyor.
- Hemen gitmemiz gerek.

- Я не хочу уезжать отсюда.
- Я не хочу уходить отсюда.

Buradan gitmek istemiyorum.

- Мэри умоляла Тома не уходить.
- Мэри умоляла Тома не уезжать.

Mary, Tom'a ayrılmaması için yalvardı.

- Тому не нужно было уходить.
- Тому не нужно было уезжать.

Tom'un gitmesine gerek yoktu.

- Скажи им без меня не уходить.
- Скажите им без меня не уходить.
- Скажи им без меня не уезжать.
- Скажите им без меня не уезжать.

- Söyle onlara, ben olmadan çıkmasınlar.
- Söyleyin onlara, bensiz çıkmasınlar.
- Ben yokken çıkmasınlar.

- Как ты уговорил Тома не уходить?
- Как ты уговорил Тома не уезжать?
- Как вы уговорили Тома не уходить?
- Как вы уговорили Тома не уезжать?

Tom'u ayrılmamaya nasıl ikna ettin?

- Я не хотел уходить не попрощавшись.
- Я не хотел уезжать не попрощавшись.

Vedalaşmadan gitmek istemedim.

- Том меня уже уговорил не уезжать.
- Том меня уже уговорил не уходить.

Tom zaten gitmemem için beni ikna etti.

- Том сказал, что не хочет уходить.
- Том сказал, что не хочет уезжать.

Tom ayrılmak istemediğini söyledi.

- Том не хотел уходить, но ушёл.
- Том не хотел уезжать, но уехал.

Tom ayrılmak istemedi, ama ayrıldı.

- Ты не можешь уйти.
- Вы не можете уехать.
- Вам нельзя уезжать.
- Ты не можешь уехать.
- Тебе нельзя уезжать.
- Вы не можете уйти.
- Вам нельзя уходить.
- Тебе нельзя уходить.

Gidemezsin.

- Тому не надо было так рано уходить.
- Тому не надо было так рано уезжать.

Tom bu kadar erken ayrılmamalıydı.

- Было очевидно, что Том не хочет уходить.
- Было очевидно, что Том не хочет уезжать.

Tom'un ayrılmak istemediği açıktı.

- Мне надо немедленно уходить.
- Мне надо немедленно уезжать.
- Мне надо немедленно уйти.
- Мне надо немедленно уехать.

Hemen gitmek zorundayım.

- Том знал, что ему нужно уехать из города.
- Том знал, что ему нужно уезжать из города.

Tom, kasabadan ayrılması gerektiğini biliyordu.

- Я знаю, что Тому надо уходить.
- Я знаю, что Тому надо уезжать.
- Я знаю, что Тому пора.

Tom'un gitmesi gerektiğini biliyorum.

- Мне надо идти.
- Я должен уйти.
- Я должна уехать.
- Я должна уйти.
- Мне надо уходить.
- Мне надо уезжать.

Gitmeliyim.

- Том не может сейчас уйти.
- Том не может сейчас уехать.
- Тому нельзя сейчас уходить.
- Тому нельзя сейчас уезжать.

Tom şimdi gidemez.

- Тебе нужно идти?
- Вам нужно идти?
- Тебе надо уходить?
- Тебе надо уезжать?
- Тебе надо уйти?
- Тебе надо уехать?

Gitmen gerekir mi?

- Тому надо было уходить, когда у него была такая возможность.
- Тому надо было уезжать, когда у него была такая возможность.

Tom fırsatı olduğunda gitmeliydi.

- Том не хотел уходить, но у него не было выбора.
- Том не хотел уезжать, но у него не было выбора.

Tom ayrılmak istemedi, ama başka seçeneği yoktu.

- Я никогда не хотел уезжать из Бостона, но у меня не было другого выбора.
- Я никогда не хотел покидать Бостон, но у меня не было другого выбора.

Ben asla Boston'dan ayrılmak istemedim ama hiç şansım yoktu.