Translation of "спят" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "спят" in a sentence and their turkish translations:

- Родители спят.
- Мои родители спят.

Ebeveynlerim uyuyor.

Дети спят.

Çocuklar uyuyorlar.

Рыбы спят?

Balıklar uyur mu?

Они спят.

Onlar uyuyor.

Все спят.

- Herkes uyumuş.
- Herkes uykuda.

Дети спят?

Çocuklar uyuyor mu?

Обе собаки спят.

Her iki köpek uykuda.

Когда совы спят?

Baykuşlar ne zaman uyur?

Дети спят наверху.

Çocuklar üst katta uyuyor.

Почему они спят?

Onlar neden uyuyor?

Тсс! Они спят!

Şşt! Uyuyorlar!

Они, вероятно, спят.

Onlar muhtemelen uyuyor.

Все ещё спят.

Herkes hâlâ uyuyor.

Дети уже спят?

Çocuklar zaten uyuyor mu?

Все остальные спят.

Başka herkes uyuyor.

Лошади спят стоя.

Atlar ayakta uyurlar.

Все мужчины спят.

Adamların hepsi uyuyor.

Они все спят.

Onların hepsi uyuyorlar.

Где спят рабы?

Köleler nerede uyuyor?

- Они спят на отдельных кроватях.
- Они спят на разных кроватях.

Onlar ayrı yataklarda uyuyorlar.

Ребята спят, как собаки.

Adamlar köpekler gibi uyuyorlar.

- Все спят.
- Все уснули.

Herkes uyuyor.

Я думаю, все спят.

Sanırım herkes uyuyor.

Том и Мэри спят.

Tom ve Mary uyuyor.

Спят ли участники Татоэбы?

Tatoeba katılımcıları uyuyor mu?

Они спят как младенцы.

Onlar bebek gibi uyuyorlar.

- Мои муж и дочь крепко спят.
- Муж и дочь крепко спят.

Kocam ve kızım derin uykuda.

- Эти кошки всегда спят на ковре.
- Эти коты всегда спят на ковре.

Bu kediler hep halının üzerinde uyur.

Мы обнаружили, что все спят.

Biz herkesi uykuda bulduk.

На кровати спят две кошки.

Yatakta uyuyan iki kedi var.

И Том, и Мэри спят.

Tom ve Mary her ikisi de uykuda.

- Засыпаем вместе?
- Они спят вместе?

Onlar birlikte mi uyuyorlar?

- Они не спят.
- Они проснулись.

Onlar uyanıklar.

Том с Мэри сейчас спят.

Tom ve Mary şu anda uyuyorlar.

Том и Мэри не спят.

Tom ve Mary uyanık.

Гости спят в этой комнате.

Konuklar bu odada uyuyor.

Бесцветные зелёные мысли спят яростно.

- Renksiz yeşil fikirler öfkeli uyur.
- Renksiz yeşil fikirler öfkelice uyur.
- Renksiz yeşil fikirler öfkeli bir şekilde uyur.

Том и Мэри, наверное, спят.

Tom ve Mary muhtemelen uyuyorlar.

Они спят, едят и даже рожают.

Uyuyorlar, besleniyorlar hatta doğum yapıyorlar.

Дети спят. Не шуми так, пожалуйста.

Çocuklar uyuyorlar. Lütfen çok gürültü yapmayın.

Это правда, что лошади спят стоя?

Atların ayakta uyudukları doğru mu?

Они обычно спят в этой комнате.

Onlar genellikle bu odada uyurlar.

Они не спят уже сорок восемь часов.

O zaten kırk sekiz saattir uyumadı.

Мои кошки больше не спят под кроватью.

Kedilerim artık yatağın altında uyumuyorlar.

Собака и кошка вместе спят в корзине.

Köpek ve kedi bir sepet içinde birlikte uyuyor.

Я не знал, что остальные не спят.

Başka birinin uyanık olduğunu bilmiyordum.

Дельфины правда спят с одним открытым глазом?

Yunuslar gerçekten bir gözü açık mı uyurlar?

Это чудо, что они ещё не спят.

Onların hâlâ uyanık olması şaşılacak şey.

Сотни безработных спят там днём и ночью.

Orada gece ve gündüz yüzlerce işsiz adam uyur.

Том с Джоном спят в одной комнате.

Tom ve John aynı odada uyur.

- Есть люди, которые спят днём, а работают ночью.
- Бывают люди, которые спят в дневное время, а работают ночью.

Gündüz uyuyan ve gece çalışan bazı insanlar vardır.

В дикой природе птицы спят в дуплах деревьев.

Vahşi doğada ağaç kovuklarına tünerler.

- Несмотря на то что они женаты, они спят в разных комнатах.
- Хотя они и женаты, они спят в разных комнатах.

Onlar evli olsalar bile ayrı yatak odalarında uyuyorlar.

Эти крупные обезьяны обычно спят в гнездах из листьев.

Genelde bu büyük maymunlar yapraklardan oluşan yuvalarında uyur.

Пока люди живые — они спят, а когда умирают — просыпаются.

İnsanlar yaşarken uykudadır, öldüklerinde uyanırlar.

Сомневаюсь, что Том и Мэри до сих пор спят.

Tom ve Mary'nin hâlâ uyuduğundan şüpheliyim.

Слоны обычно спят всего по два-три часа в день.

Filler genellikle günde sadece iki ya da üç saat uyurlar.

- Пусть спят.
- Дайте им поспать.
- Дай им поспать.
- Пусть поспят.

Onların uyumasına izin ver.

- Бесцветные зелёные мысли спят яростно.
- Безцвѣтныя зелёныя идеи яростно спятъ.

- Renksiz yeşil fikirler öfkeli uyur.
- Renksiz yeşil fikirler öfkelice uyur.
- Renksiz yeşil fikirler öfkeli bir şekilde uyur.

Когда медведи спят или зимуют, их позы зависят от того, хотят они избавиться от тепла или же хотят сохранить его.

Ayıların uyuma ve yatma pozisyonları ısınmak veya serinlemek istemelerine bağlıdır.