Translation of "родители" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "родители" in a sentence and their turkish translations:

- Родители спят.
- Мои родители спят.

Ebeveynlerim uyuyor.

- Родители дома?
- Твои родители дома?
- У тебя родители дома?

Ebeveynlerin evde mi?

- Ваши родители с вами?
- Родители с вами?
- Твои родители с тобой?
- Родители с тобой?

Ebeveynlerin seninle birlikte mi?

- Мои родители меня любят.
- Родители любят меня.
- Родители меня любят.

Ailem beni sever.

- Мои родители — испанцы.
- Мои родители испанцы.
- Родители у меня испанцы.

Ebeveynlerim İspanyol.

- Где твои родители?
- Где ваши родители?

- Ebeveynlerin nerede?
- Annen baban nerede?

- Родители врали мне.
- Родители соврали мне.

Annem ve babam bana yalan söylediler.

- Родители завтра возвращаются.
- Родители возвращаются завтра.

Ebeveynlerim yarın geri geliyor.

- Кто твои родители?
- Кто ваши родители?

Senin ebeveynlerin kim?

- Мои родители мертвы.
- Мои родители умерли.

Ebeveynlerim öldü.

- Твои родители живы?
- Ваши родители живы?

Annen ve baban hayatta mı?

безразличные родители

ilgisiz veliler

Где родители?

Ebeveynler nerede ?

Мы родители.

Biz ebeveyniz.

- Родители Тома старше родителей Мэри.
- Родители Тома старше, чем родители Мэри.

Tom'un ebeveynleri Mary'nin ebeveynlerinden daha yaşlı.

- Родители его ненавидят.
- Его родители ненавидят его.

Onun ebeveynleri ondan nefret eder.

- Мои родители разведены.
- Мои родители в разводе.

Ebeveynlerim boşandı.

- Мои родители меня боятся.
- Родители меня боятся.

Ebeveynlerim benden korkuyor.

- Родители Тома разведены.
- Родители Тома в разводе.

Tom'un anne babası ayrıldılar.

- Наши родители его обожают.
- Наши родители её обожают.
- Наши родители это обожают.

Ebeveynlerimiz ona bayılıyor.

- Где сейчас твои родители?
- Где сейчас ваши родители?
- Где сейчас Ваши родители?

Ebeveynlerin şimdi nerede?

- Родители одобрили твой брак?
- Родители одобрили твою женитьбу?
- Родители одобрили твоё замужество?

Ebeveynlerin evliliğini onayladı mı?

- Как поживают твои родители?
- Как дела у твоих родителей?
- Как Ваши родители?
- Как поживают ваши родители?
- Как родители?

Ebeveynlerin nasıl?

- Ваши родители знают, где вы.
- Твои родители знают, где ты.
- Родители знают, где вы.
- Родители знают, где ты.

Ailen nerede olduğunu biliyor.

- Её родители его ненавидят.
- Её родители ненавидят его.

Ailesi ondan nefret ediyor.

- Его родители любили меня.
- Его родители меня любили.

- Onun ebeveynleri beni sevdi.
- Onun anne babası beni sevdi.

- Мои родители тебя полюбят.
- Мои родители вас полюбят.

Ebeveynlerim seni sevecekler.

- Какого роста твои родители?
- Какого роста ваши родители?

Ebeveynlerin ne kadar uzun?

- Твои родители будут дома?
- Ваши родители будут дома?

Anne baban evde olacak mı?

- Где были твои родители?
- Где были ваши родители?

Ebeveynlerin neredeydi?

- Твои родители были правы.
- Ваши родители были правы.

Ebeveynlerin haklıydı.

- Родители ждут вашего звонка.
- Родители ждут твоего звонка.

Ailen aramanı bekliyor.

- Твои родители снова вместе.
- Ваши родители снова вместе.

Ailen birlikte geri döndü.

- Думаю, родители знают.
- Думаю, мои родители в курсе.

Ebeveynlerimin bildiğini düşünüyorum.

- Твои родители ещё живы?
- Ваши родители ещё живы?

Ebeveynlerin hâlâ yaşıyor mu?

- Кем работают твои родители?
- Кем работают ваши родители?

Ebeveynlerinin işleri neydi.

- Кто были мои родители?
- Кем были мои родители?

Annem ve babam kimdiler?

- Твои родители старше моих.
- Ваши родители старше моих.

Ebeveynlerin benimkilerden daha yaşlı.

- Родители давно в разводе.
- Мои родители давно развелись.

- Annemle babam uzun zamandır ayrılar.
- Ebeveynlerim boşanalı çok oldu.

- Как познакомились ваши родители?
- Как познакомились твои родители?

Ebeveynlerin nasıl tanıştı?

- Родители Тома очень снисходительны.
- Родители Тома очень терпимы.

Tom'un anne babası çok hoşgörülüdür.

Даже её родители.

Ebeveynleri bile.

Мальчика сопровождали родители.

Çocuğa ebeveynleri tarafından eşlik edildi.

Мои родители старые.

Annem ve babam yaşlı.

Мои родители здоровы.

- Ailem sağlıklı.
- Annem ve babam sağlıklı.

Где твои родители?

Ebeveynlerin nerede?

Мои родители развелись.

Ebeveynlerim boşandı.

Родители любят меня.

Anne babam tarafından sevildim.

Где мои родители?

Ebeveynlerim nerede?

Мои родители разводятся.

Ebeveynlerim boşanıyor.

Мои родители сумасшедшие.

Benim anne ve babam delidirler.

Её родители умерли.

Onun hem annesi hem de babası ölü.

Мои родители ссорятся.

Ebeveynlerim tartışıyor.

Мы родители Тома.

Biz Tom'un ebeveynleriyiz.

Это мои родители.

Bunlar benim ebeveynlerim.

Приезжают мои родители.

Ebeveynlerim ziyaret ediyor.

Родители Тома - учителя.

Tom'un ebeveynleri öğretmen.

Родители Тома умерли.

Tom'un ebeveynleri öldü.

Родители Тома расстались.

Tom'un ebeveynleri ayrıldı.

Родители меня любят.

Anne babam tarafından sevildim.

Родители Тома — иммигранты.

Tom'un ebeveynleri göçmen.

Родители не согласились.

Anne ve babalar kabul etmediler.

Родители Тома пропали.

Tom'un ebeveynleri kayıp.

Кто мои родители?

Anne ve babam kimdir?

Родители Тома разводятся.

Tom'un ebeveynleri boşanıyor.

- Твои родители об этом знают?
- Ваши родители знают об этом?
- Родители об этом знают?

Anne baban bunu biliyor mu?

- Твои родители здесь, чтобы забрать тебя.
- За тобой родители приехали.
- За вами родители приехали.

Anne ve baban seni almak için buradalar.

- Родители разрешили мне пойти туда.
- Родители разрешают мне туда ходить.
- Родители позволяют мне туда ходить.
- Родители разрешили мне туда пойти.

Ebeveynlerim oraya gitmeme izin verdi.

- Родители разрешают тебе есть сладости?
- Родители разрешают вам есть сладости?
- Родители разрешают тебе есть конфеты?
- Родители разрешают вам есть конфеты?

Anne ve baban şeker yemene izin veriyor mu?

- Мои родители оба живы.
- Мои родители ещё оба живы.

Anne babamın ikisi de halen yaşıyor.

- Мои родители меня не понимают.
- Родители меня не понимают.

Anne babam beni anlamıyor.

- Мои родители сидели под деревом.
- Родители сидели под деревом.

Annem ve babam ağacın altında oturuyorlardı.

- Родители Тома были шокированы.
- Родители Тома были в шоке.

Tom'un ailesi şok olmuştu.

- Родители Тома были хиппи.
- Родители у Тома были хиппи.

Tom'un annesi babası hippiydi.

- Родители давно в разводе.
- Мои родители давно в разводе.

Ebeveynlerim boşanalı çok oldu.

- Вас что, родители ничему не учили?
- Тебя что, родители ничему не учили?
- Вас родители ничему не научили?
- Тебя родители ничему не научили?

Ebeveynlerin sana bir şey öğretmedi mi?

- Ваши родители знают, что вы здесь?
- Твои родители знают, что ты здесь?
- Родители знают, что ты здесь?
- Родители знают, что вы здесь?

Annen ve baban senin burada olduğunu biliyorlar mı?

- Как поживают твои родители?
- Как дела у твоих родителей?
- Как Ваши родители?
- Как поживают ваши родители?

- Ebeveynlerin nasıl?
- Ailen nasıl?

- Твои родители говорят по-французски?
- Ваши родители говорят по-французски?

Ebeveynlerin Fransızca konuşur mu?

- Что, если твои родители узнают?
- Что, если ваши родители узнают?

Ya ebeveynlerin öğrenirse?

- Родители ничего не подозревали.
- Родители ни о чём не подозревали.

Anne babam hiçbir şeyden şüphelenmediler.

- Твои родители говорят по-английски?
- Ваши родители говорят по-английски?

Ebeveynlerin İngilizce konuşur mu?

- Когда ваши родители приходят домой?
- Когда твои родители приходят домой?

Annen ve baban ne zaman eve geliyor?

- Твои родители ещё в Бостоне?
- Ваши родители ещё в Бостоне?

Ebeveynlerin hâlâ Boston'da mı?

- Ваши родители за нами присматривали.
- Твои родители за нами присматривали.

Ebeveynlerin bize göz kulak oldular.

- Родители выставили меня из дома.
- Родители выгнали меня из дома.

Ailem beni evden kovdu.

- Том и Мэри — плохие родители.
- Том и Мэри — никудышные родители.

Tom ve Mary kötü bir anne babadır.

- Тому не понравились родители Мэри.
- Тому не нравились родители Мэри.

Tom, Mary'nin ailesini sevmedi.

- Родители нас никогда не наказывали.
- Родители никогда нас не наказывали.

Ebeveynlerimiz bizi asla cezalandırmadı.

- Родители никогда тебя туда не отпустят.
- Родители никогда не разрешат тебе пойти.
- Родители никогда не разрешат тебе поехать.
- Родители никогда вас туда не отпустят.
- Родители никогда не разрешат вам пойти.
- Родители никогда не разрешат вам поехать.
- Родители никогда не позволят тебе пойти.
- Родители никогда не позволят вам пойти.
- Родители никогда не позволят тебе поехать.
- Родители никогда не позволят вам поехать.

Ebeveynlerin gitmene izin vermeyecek.

Ох уж эти родители.

Ah, ebeveynler.

Мои родители бедного происхождения,

Ailem, Nijerya’nın güneydoğusundaki

Его родители были фермерами.

- Onun ailesi çiftçiydi.
- Onun anne-babası çiftçiydi.

Они не мои родители.

Onlar benim ebeveynlerim değiller.

Мои родители очень строгие.

Ebeveynlerim çok katı.