Examples of using "спешить" in a sentence and their turkish translations:
Acele etmemize gerek yok.
Acele yoktu.
Acele etmeli miyim?
Acele etmeliyim.
Tom'un acele etmesine gerek yok.
Acele etmene gerek yoktu.
Acele etmek zorunda değilsiniz.
Gerçekten acele etmek zorundayız.
Acele etmene gerek yok.
Acele etmeliyim.
Acele etmeye gerek yok gibi görünüyor.
Acele etmeye gerek yok.
Acele etmemiz gerekmiyordu.
Tom acele etmek zorunda değildi.
Çok fazla acele etmeyelim.
Acele etmemize gerek yok.
Böyle aceleyle gelmene gerek yoktu.
Biz acele edeceğiz.
- Tom acele etmesi gerektiğini biliyordu.
- Tom acele etmek zorunda olduğunu biliyordu.
Öyle aceleyle gitmene gerek yok.
- Acele etmeyelim.
- Aceleye getirmeyelim.
Acele etmek zorundayım. Programın gerisinde kalıyorum.
- Tom işi ağırdan aldı.
- Tom işi rölantiye aldı.
Tom acele etmek zorunda değil.
Tom'un acele etmesine gerek yoktur.
Acele etmek zorundaydım.
Acele etmene gerek yoktu; çok erken vardın.
Tom istediği kadar zaman harcayabilir. Ona acele etmesine gerek olmadığını söyle.
Anlamadan fikir beyanında bulunmayalım.
Acele edip birkaç böcek daha yakalamalıyız. Dinleyin, duyuyor musunuz?
Acele etmene gerek yok.
Acele etmemiz gerektiğini biliyorum.
- Sanırım acele etmemiz gerektiğini biliyorsun.
- Acele etmemiz gerektiğini bildiğini düşünüyorum.
Acele etmeye gerek yok. Çok zamanımız var.
Ah, gerek yok acele etmeye. Acelem yok.
Hemen hüküm vermeyelim, olur mu?
Böyle acele etmeyin.
Tom acele etmemesi gerektiğini söyledi.
Tom'un acele etmesi gerekiyordu.
Anlamadan yargıda bulunmak istemiyorum.
Acele etmeyelim.
Acele etmeliyiz.
Tom'un acele etmesine gerek yoktu. Onun bol zamanı vardı.