Translation of "спели" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "спели" in a sentence and their turkish translations:

Том и Мэри спели дуэтом.

Tom ve Mary birlikte düet yaptılar.

Я бы хотел, чтобы вы спели песню.

Bir şarkı söylemeni istiyorum.

- Мы пели для неё.
- Мы спели для неё.

Biz onun için şarkı söyledik.

Я хочу, чтобы Вы спели для меня песню.

Benim için bir şarkı söylemenizi isterim.

Певцы спели вместе, чтобы собрать деньги для помощи больным СПИДом.

Aids'li insanlara yardım etmek amacıyla para toplamak için şarkıcılar birlikte şarkı söylediler.

- Мы с Томом спели дуэтом.
- Мы с Томом пели дуэтом.

Tom ve ben bir düet seslendirdik.

- Я хотел, чтобы ты спел.
- Я хотел, чтобы вы спели.

Şarkı söylemeni istedim.

- Мы хотим, чтобы ты спел песню.
- Мы хотим, чтобы вы спели песню.

Bir şarkı söylemeni istiyoruz.

- Зря мы спели эту песню.
- Лучше бы мы не пели эту песню.

Keşke o şarkıyı söylememiş olsaydık.

- Я хотел бы, чтобы ты спел песню.
- Я хотел бы, чтобы вы спели песню.

- Senin bir şarkı söylemeni istiyorum.
- Bir şarkı söylemeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты спел мне песню.
- Я хочу, чтобы вы спели мне песню.

- Bana bir şarkı söylemeni istiyorum.
- Şarkı söylemeni istiyorum.

- Мы хотели бы, чтобы ты спел песню.
- Мы хотели бы, чтобы вы спели песню.

Biz size bir şarkı söylemek istiyoruz.

- Я хочу, чтобы ты пела.
- Я хочу, чтобы ты спел.
- Я хочу, чтобы вы спели.

Şarkı söylemeni istiyorum.

- Я хотел бы, чтобы ты спел мне песню.
- Я хотел бы, чтобы вы спели мне песню.

Benim için bir şarkı söylemenizi isterim.

- Том хочет, чтобы ты спел вместе с Мэри.
- Том хочет, чтобы вы спели вместе с Мэри.

Tom, Mary ile şarkı söylemenizi istiyor.

- Я хочу, чтобы ты спел эту песню.
- Я хочу, чтобы ты спела эту песню.
- Я хочу, чтобы вы спели эту песню.

Ben senin şarkıyı söylemeni istiyorum.

- Я хочу, чтобы ты спел.
- Я хочу, чтобы ты спел песню.
- Я хочу, чтобы вы спели песню.
- Я хочу, чтобы ты спела песню.

Bir şarkı söylemeni istiyorum.