Translation of "сниться" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "сниться" in a sentence and their turkish translations:

Мне стали сниться плохие сны.

Kötü rüyalar görmeye başladım.

Мне после этого фильма точно кошмары будут сниться.

Bu filmden sonra kesinlikle kabuslar göreceğim.

Страшный был фильм! Похоже, этой ночью мне будут сниться кошмары.

Korkunç bit filmdi. Görünen o ki, bu gece kabus göreceğim.

И будет после того, излию от Духа Моего на всякую плоть, и будут пророчествовать сыны ваши и дочери ваши; старцам вашим будут сниться сны, и юноши ваши будут видеть видения. И также на рабов и на рабынь в те дни излию от Духа Моего. И покажу знамения на небе и на земле: кровь и огонь и столпы дыма. Солнце превратится во тьму и луна – в кровь, прежде нежели наступит день Господень, великий и страшный. И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасётся.

Ondan sonra bütün insanların üzerine Ruhum'u dökeceğim. Oğullarınız, kızlarınız peygamberlikte bulunacaklar. Yaşlılarınız düşler, gençleriniz görümler görecek. O günler kadın, erkek kullarınızın üzerine de Ruhum'u dökeceğim. Göklerde ve yeryüzünde, kan, ateş ve duman sütunlarından belirtiler göstereceğim. RAB'bin büyük ve korkunç günü gelmeden önce güneş kararacak, ay kan rengine dönecek. O zaman RAB'bi adıyla çağıran herkes kurtulacak.