Translation of "открытие" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "открытие" in a sentence and their turkish translations:

- Какое великое открытие!
- Какое замечательное открытие!

Ne büyük bir keşif!

- Я совершил открытие.
- Я совершила открытие.

Bir keşif yaptım.

Это открытие.

Bu, yeni bir keşif.

сделал удивительное открытие.

oldukça büyüleyici bir keşif yaptı.

Это - неожиданное открытие.

Bu şaşırtıcı bir keşif.

- Это открытие сделано случайно.
- Это открытие было сделано случайно.

Bu keşif tesadüfen yapıldı.

Мы назвали наше открытие

Keşfimize isim verdik:

ИИ — это счастливое открытие.

Yapay zekâ güzel bir tesadüf.

Вы знаете открытие PTT?

PTT'nin açılımını biliyor musunuz diye

Том сделал важное открытие.

Tom önemli bir keşif yaptı.

Я сделал интересное открытие.

Ben ilginç bir keşif yaptım.

Это очень важное открытие.

Bu çok önemli bir keşif.

Исследователи сделали удивительное открытие.

Araştırmacılar şaşırtıcı bir keşif yaptı.

Учёные сделали удивительное открытие.

Bilimciler şaşırtıcı bir keşif yaptılar.

Они сделали странное открытие.

- Garip bir keşif yaptılar.
- Onlar tuhaf bir keşif yaptı.

Он сделал важное открытие.

O önemli bir keşif yaptı.

Том сделал ужасное открытие.

Tom müthiş bir keşif yaptı.

Мы сделали шокирующее открытие.

Biz şok edici bir keşif yaptık.

- Это открытие войдет в историю.
- Это открытие будет вписано в историю.

Bu keşif tarihe geçecek.

Открытие нефти было счастливой случайностью.

Petrolün keşfi şanslı bir rastlantıydı.

Он сделал очень ценное открытие.

Çok değerli bir keşif yaptı.

Он сделал важное научное открытие.

Önemli bir bilimsel keşif yaptı.

Том сделал очень ценное открытие.

Tom çok değerli bir keşif yaptı.

Открытие электричества изменило нашу историю.

Elektriğin bulunması tarihimizi değiştirdi.

Я совершил поистине удивительное открытие.

Ben en muhteşem keşfi yaptım.

Мы сделали очень интересное открытие.

Çok ilginç bir keşif yaptık.

Открытие Колумбом Америки было случайным.

Colombus'un Amerika'yı keşfi tesadüfiydi.

Второе открытие я сделал о том,

Öğrendiğim ikinci şey,

У нас есть много возможностей сделать это открытие,

Bir sürü keşif şansımız var,

Открытие было совершено теплым августовским днем 1896 года.

Keşif, 1896 yılında sıcak bir Ağustos gününde gerçekleşti.

Недавно было сделано открытие, проясняющее как они питаются ночью.

Yeni bir keşif, geceleri nasıl beslendiklerini ortaya çıkardı.

И в этом было моё третье открытие, позаимствованное у Эйнштейна:

Böylece Einstein'dan ödünç aldığım üçüncü farkındalığım oluştu.

Большинство прорывов в науке — не что иное, как открытие очевидного.

Bilimsel buluşların çoğu bilinenin keşfinden başka bir şey değildir.