Translation of "скрыл" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "скрыл" in a sentence and their turkish translations:

Он скрыл свои чувства.

O, duygularını gizledi.

- Я скрыл от жены своё беспокойство.
- Я скрыл от жены свои опасения.

Endişelerimi karımdan sakladım.

Ты скрыл от меня правду.

Benden gerçeği sakladın.

Том скрыл от нас правду.

Tom, gerçeği bizden sakladı.

Том скрыл от Мэри правду.

Tom Mary'den gerçeği sakladı.

- Том скрыл от всех свои истинные чувства.
- Том скрыл от всех свои настоящие чувства.

Tom gerçek duygularını herkesten saklıyordu.

Он скрыл свою печаль за улыбкой.

Tebessümün arkasında üzüntüsünü sakladı.

Том скрыл кое-какую важную информацию.

Tom bazı önemli bilgiyi sakladı.

Том скрыл свой гнев от Мэри.

Tom öfkesini Mary'den gizledi.

- Том скрыл тот факт, что он был в тюрьме.
- Том скрыл тот факт, что он сидел в тюрьме.
- Том скрыл факт своего пребывания в тюрьме.

Tom hapiste olduğu gerçeğini gizledi.

- Том утаивал от нас информацию.
- Том скрыл от нас информацию.

Tom bilgiyi bizden sakladı.

- Том скрыл от Мэри правду.
- Том скрывал от Мэри правду.

Tom gerçeği Mary'den gizledi.

- Он скрыл свою досаду за улыбкой.
- Он скрывал свои страдания за улыбкой.

O bir tebessümle acısını sakladı.

- Что ты спрятал?
- Что ты спрятала?
- Что вы спрятали?
- Что ты скрывал?
- Что вы скрывали?
- Что ты скрыл?
- Что вы скрыли?

Ne sakladın?