Translation of "сказки" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "сказки" in a sentence and their turkish translations:

- Не рассказывайте мне сказки!
- Не рассказывай мне сказки!

Bana masal anlatma!

- Дети любят слушать сказки.
- Детям нравится слушать сказки.

Çocuklar masal dinlemeyi sever.

Она любит сказки.

O, peri masallarından hoşlanır.

Это бабушкины сказки.

Bu bir kocakarı masalı.

Дети любят сказки.

Çocuklar peri masallarını severler.

Это сказки для детей.

Onlar çocuklar için masallardır.

Дети любят слушать сказки.

Çocuklar masal dinlemeyi sever.

Я не верю в сказки.

Ben peri masallarına inanmıyorum.

Чем басня отличается от сказки?

Bir masal ve bir perimasalı arasındaki fark nedir?

Мой отец рассказывал мне на ночь сказки.

Babam bana yatmadan hikayeler okurdu.

Этот автор перевёл те сказки на наш язык.

Yazar o peri masallarını bizim dilimize çevirdi.

Когда я был ребёнком, мама часто читала мне сказки.

Ben çocukken annem bana sık sık masal okurdu.

Отец читал мне сказки, когда я был маленьким мальчиком.

Küçük bir çocukken babam bana hikayeler okurdu.

- Она казалась какой-то принцессой из сказки.
- Она казалась сказочной принцессой.

O bir peri masalından bir çeşit prenses gibi görünüyordu.

- Он казался каким-то принцем из сказки.
- Он казался каким-то сказочным принцем.

O bir peri masalından bir çeşit prens gibi görünüyordu

Но недавние открытия предполагают, что сказки о короле Хрольфе имеют под собой фактическое основание.

Ancak son keşifler, Kral Hrolf'un hikayelerinin aslında bir temeli olduğunu gösteriyor.

- Том не знает, чем басня отличается от сказки.
- Том не знает, какая разница между басней и сказкой.

Tom bir fabl ve bir masal arasındaki farkı bilmiyor.

Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".

Peri masalları genellikle "bir zamanlar" ile başlar ve "sonsuza kadar mutlu yaşadılar" ile biter.