Translation of "садиться" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "садиться" in a sentence and their turkish translations:

Можешь садиться.

Sen oturmuş olabilirsin.

Солнце начинает садиться.

Güneş batmaya başlıyor.

Моё зрение начинает садиться.

Görüş yeteneğim bozulmaya başlıyor.

Мы собираемся садиться ужинать.

Akşam yemeğine oturmak üzereyiz.

Том не хочет садиться.

Tom oturmak istemiyor.

Прошу садиться, дамы и господа.

Lütfen oturun, hanımefendiler ve beyefendiler.

Тебе лучше не садиться за руль.

Araba sürmesen iyi olur.

Мне не стоило садиться за руль.

Araba sürmemeliydim.

- Можешь садиться.
- Можешь сесть.
- Можете сесть.

Oturabilirsin.

Том слишком пьян, чтобы садиться за руль.

Tom sürmek için çok sarhoş.

Мне сказали не садиться в то кресло.

Bana o sandalyede oturmamam söylendi.

Я не знал точно, на какой поезд садиться.

Hangi trene bineceğimi kesin olarak bilmiyordum.

Том попросил Мэри не садиться рядом с ним.

Tom Mary'nin kendisine yakın oturmamasını istedi.

Тому не следовало позволять Марии садиться за руль.

Tom Mary'nin araba sürmesine izin vermemeliydi.

- Том сказал всем сесть.
- Том сказал всем садиться.

Tom herkese oturmasını söyledi.

Я не заслуживал того, чтобы садиться в тюрьму.

Hapishaneye gitmeyi hak etmedim.

- Том велел нам садиться в машину.
- Том сказал нам, чтобы мы садились в машину.
- Том сказал нам садиться в машину.

Tom, arabaya binmemizi söyledi.

Прости, но я не хочу садиться рядом с тобой.

Affedersin ama senin yanına oturmak istemiyorum.

- Ты не можешь сейчас садиться за руль. Ты пил.
- Вам нельзя сейчас садиться за руль. Вы выпили.
- Вам нельзя за руль. Вы выпили.

Şimdi araba süremezsin. İçki içiyorsun.

- Взлёт проще посадки.
- Взлетать проще, чем приземляться.
- Взлетать легче, чем садиться.

Kalkış inişten daha kolaydır.

- Мне не хотелось садиться за руль.
- Мне не хотелось вести машину.

Ben araba kullanmak istemedim.

- Том не хочет вести машину.
- Том не хочет садиться за руль.

Tom araba kullanmak istemiyor.

Том слишком пьян, чтобы садиться за руль. Не можешь отвезти его домой?

Tom araba süremeyecek kadar çok sarhoş. Onu eve götürür müsün?

Том считает, что Мэри не стоит садиться за руль, раз она пила.

Tom içtiğinden dolayı Mary'nin eve götürmesi gerektiğini düşünmüyor.

- Я сегодня не планирую садиться за руль.
- Я сегодня не планирую ехать на машине.

Arabamı bugün sürmeyi planlamıyorum.

- Том сказал нам, чтобы мы садились в автобус.
- Том сказал нам садиться в автобус.

Tom otobüse binmemizi söyledi.

- Ты выпил слишком много, чтобы вести.
- Ты слишком пьян, чтобы вести машину.
- Вы слишком пьяны, чтобы вести машину.
- Ты слишком пьян, чтобы садиться за руль.
- Вы слишком пьяны, чтобы садиться за руль.

Araba süremeyecek kadar çok sarhoşsun.

- Я был слишком пьян, чтобы вести машину.
- Я был слишком пьян, чтобы садиться за руль.

Araba kullanmak için çok sarhoştum.

- На какой автобус мне надо сесть?
- На каком автобусе мне ехать?
- На какой автобус мне садиться?

Kaç numaralı otobüse bineceğim?