Translation of "климат" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "климат" in a sentence and their turkish translations:

Местный климат похож на климат Хоккайдо.

Buradaki iklim Hokkaido'daki gibidir.

Ужасный климат.

Bu berbat bir iklim.

Климат изменился?

- İklim değişti mi?
- Ortam farklılaştı mı?

Климат меняется.

İklim değişiyor.

- В Японии мягкий климат.
- В Японии умеренный климат.

Japonya, ılıman bir iklime sahiptir.

Климат Японии умеренный.

Japonya'nın iklimi ılımandır.

Здесь приятный климат.

- Burada iklim ılımandır.
- Burada iklim yumuşaktır.

Климат действительно изменяется?

İklim değişikliği gerçekten oluyor mu?

Климат очень мягкий.

İklim çok ılıman.

Наш климат меняется.

İklimimiz değişiyor.

Здесь мягкий климат.

- Buradaki iklim ılımandır.
- Burada iklim ılımandır.

- Здешний климат мягче, чем в Москве.
- Здешний климат мягче московского.

Buradaki hava Moskova'dakinden daha ılıman.

- Какой климат в вашей стране?
- Какой климат в твоей стране?

Ülkenizde iklim nasıl?

радикально меняя климат будущего.

ve gelecekteki iklimimizi büyük ölçüde değiştirir.

Климат влажный и тёплый.

İklim nemli ve sıcak.

В Канаде холодный климат.

- Kanada soğuk bir iklime sahiptir.
- Kanada'nın soğuk bir iklimi vardır.

В Японии мягкий климат.

- Japonya, ılıman bir iklime sahiptir.
- Japonya ılıman bir iklime sahiptir.

Мне нравится бразильский климат.

Brezilya iklimini severim.

Какой твой любимый климат?

Senin en sevdiğin iklim nedir?

На острове тропический климат.

- O ada tropikal bir iklime sahiptir.
- O adanın tropikal bir iklimi vardır.

Мне нравится здешний климат.

Buranın iklimini seviyorum.

- Климат в Лондоне отличается от Токио.
- Климат Лондона отличается от токийского.

Londra'nın iklimi Tokyo'nunkinden farklıdır.

Климат достиг точки глобального кризиса.

İklim, küresel bir kriz noktasına ulaştı.

если нас убьёт не климат,

İklim değişikliği hepimizi öldürmezse

В этой стране мягкий климат.

- O ülke ılıman bir iklime sahiptir.
- O ülkenin ılıman bir iklimi vardır.

Климат повлиял на его здоровье.

İklim onun sağlığını etkiledi.

Климат Японии умереннее, чем английский.

Japonya'nın havası İngiltere'den daha sıcaktır.

Климат здесь сырой и тёплый.

Burada iklim nemli ve ılımandır.

Токийский климат отличается от лондонского.

Tokyo'nun iklimi Londra'nınkinden farklıdır.

Климат в этой стране мягкий.

Bu ülkede iklim ılımandır.

Мне не нравится такой климат.

Bu iklim bana iyi gelmiyor.

гораздо существеннее уменьшит воздействие на климат.

iklimin etkilerini belirgin biçimde düşürebilir.

Я пропустила школу, бастуя за климат.

İklim için okulu boykot ettim.

Оба эти фактора влияют на климат,

Bu ikisi de iklimi etkiliyor

Холодный климат сказался на его здоровье.

Soğuk iklim onun sağlığını etkiledi.

В целом, в Канаде суровый климат.

Genel olarak Kanada'nın sert bir iklimi vardır.

Вообще говоря, климат в Англии мягкий.

Genel olarak konuşulursa İngiltere'de iklim yumuşaktır.

Климат Новой Зеландии аналогичен климату Японии.

Yeni Zelanda'nın iklimi, Japonya'nınkine benzerdir.

Климат тут мягче, чем в Токио.

Buradaki iklim Tokyo'dakinden daha ılıman.

Климат здесь мягче, чем в Москве.

Buradaki iklim Moskova'dakinden daha ılımandır.

Климат здесь холоднее, чем я предполагал.

Hava burada umduğumdan daha soğuk.

Климат здесь тёплый большую часть года.

- Buradaki iklim yılın çoğu için sıcak.
- Burada iklim yılın büyük bölümünde sıcaktır.

Климат здесь мягче, чем в Англии.

Burada iklim İngiltere'ninkinden daha hafif.

В прибрежных регионах обычно мягче климат.

Kıyı bölgelerinin genellikle daha yumuşak iklimleri vardır.

Климат всегда влияет на развитие сельского хозяйства.

İklim her zaman tarımın gelişmesini etkilemiştir.

Говоря в целом, климат в Японии умеренный.

Genelde Japonya iklimi yumuşaktır.

Климат в Англии мягче, чем в Шотландии.

İngiltere'nin iklimi İskoçya'nınkinden daha yumuşaktır.

Климат оказывает большое влияние на наше здоровье.

İklim sağlığımız üzerinde büyük bir etkiye sahiptir.

Климат в Канаде холоднее, чем в Японии.

Kanada'nın iklimi Japonya'nınkinden daha soğuktur.

Климат в Японии мягче, чем в Англии.

Japonya'da iklim İngiltere'dekinden daha ılımandır.

Климат в Японии более умеренный, чем в Индии.

Japonya'nın iklimi Hindistan'ınkinden daha ılımandır.

и с уважением к её способности контролировать наш климат.

ve iklimimizi kontrol etme yeteneğine saygı.

Как вы думаете, наш климат влияет на наш характер?

Sence iklimimizin karakterlerimiz üzerinde bir etkisi var mı?

Рядом с экватором климат круглый год жаркий и влажный.

Ekvator yakınında, hava yıl boyunca sıcak ve nemlidir.

Как ты думаешь, наш климат влияет на наш характер?

Sence iklimimizin karakterlerimiz üzerinde bir etkisi var mı?

мы можем представить климат как нечто важное для человеческого здоровья,

iklimin aslında insan sağlığıyla ilgili olduğunu yeni bir çerçeveye oturtabiliriz

- Этот остров имеет идеальный климат.
- Этот остров наделён идеальным климатом.
- Этот остров обладает идеальным климатом.

Bu adanın kusursuz bir iklimi var.

Для него арктический климат Архангельска был адом на земле, но для неё, выросшей в этом регионе, Архангельск был раем на земле.

Onun için, Arhangelsk'in arktik iklimi yeryüzündeki cehennemdi, ama o bölgede büyüyen diğeri için Arhangelsk yeryüzündeki cennetti.