Translation of "подобию" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "подобию" in a sentence and their turkish translations:

Мы созданы по образу и подобию Бога.

Biz Tanrı'nın suretinde yaratıldık.

Вот родословие Адама: когда Бог сотворил человека, по подобию Божию создал его.

Adem soyunun öyküsü: Tanrı insanı yarattığında onu kendine benzer kıldı.

- Бог создал человека по своему подобию.
- И сотворил Бог человека по образу Своему.

Tanrı insanı kendi suretinde yarattı.

Адам жил сто тридцать лет и родил сына по подобию своему, по образу своему, и нарек ему имя: Сиф.

Adem yüz otuz yaşındayken kendi suretinde, kendisine benzer bir oğlu oldu. Ona Şit adını verdi.

Я думаю, что если дьявол не существует и, стало быть, создал его человек, то создал он его по своему образу и подобию.

Şeytanın var olmadığını düşünüyorum, bence insanlık onu yarattı,kendi hayalinde ve tasvirinde

И сказал Бог: "Сотворим человека по образу Нашему и по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле".

Tanrı, "İnsanı kendi suretimizde, kendimize benzer yaratalım" dedi, "Denizdeki balıklara, gökteki kuşlara, evcil hayvanlara, sürüngenlere, yeryüzünün tümüne egemen olsun."