Translation of "отпустил" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "отпустил" in a sentence and their turkish translations:

- Он отпустил меня.
- Он меня отпустил.

Gitmeme izin verdi.

- Он отпустил нас.
- Он нас отпустил.

Gitmemize izin verdi.

Он отпустил верёвку.

O, ipi bıraktı.

Том отпустил шутку.

Tom bir şaka yaptı.

Он меня отпустил.

Gitmeme izin verdi.

Том меня отпустил.

Tom gitmeme izin verdi.

Том отпустил верёвку.

Tom ipi bıraktı.

Том отпустил нас.

Tom gitmemize izin verdi.

Я отпустил верёвку.

Ben ipi bıraktım

Он её отпустил.

Onun gitmesine izin verdi.

Я отпустил усы.

Ben bıyık uzattım.

Учитель отпустил его домой.

Öğretmen onun eve gitmesine izin verdi.

Преступник не отпустил заложников.

Sabıkalı rehinelerin gitmesine izin vermedi.

Учитель отпустил мальчика домой.

Öğretmen çocuğun eve gitmesine izin verdi.

Том отпустил запястья Мэри.

Tom, Mary'nin bileklerini bıraktı.

Том отпустил Мэри домой.

Tom Mary'nin eve gitmesine izin verdi.

Том отпустил руку Мэри.

Tom, Mary'nin elini bıraktı.

Я отпустил Тома пораньше.

Tom'un erken çıkmasına izin verdim.

- Мой начальник отпустил меня сегодня пораньше.
- Начальник отпустил меня сегодня пораньше.

Patronum bugün erken gitmeme izin verdi.

- Он отпустил собаку с поводка.
- Он отпустил свою собаку с поводка.

Köpeğini boşta yürümeye bıraktı.

Том бы меня не отпустил.

Tom gitmeme izin vermedi.

Я отпустил собаку с поводка.

Köpeğimin özgürce koşmasına izin verdim.

Я прошлым летом бороду отпустил.

Geçen yaz sakal bıraktım.

Том отпустил Мэри домой пораньше.

Tom, Mary'nin eve erken dönmesine izin verdi.

- Я отпустил верёвку.
- Я отпустила верёвку.

Ben ipi indirdim.

Он отпустил большую часть своих людей.

O erkeklerin çoğunu işten kovdu.

- Я их отпустил.
- Я их отпустила.

Onların gitmesine izin verdim.

- Том отрастил бороду.
- Том отпустил бороду.

Tom sakal bıraktı.

- Том отрастил усы.
- Том отпустил усы.

- Tom bıyık uzattı.
- Tom bıyık bıraktı.

- Почему ты нас отпустил?
- Почему вы нас отпустили?
- Зачем ты нас отпустил?
- Зачем вы нас отпустили?

Neden gitmemize izin verdin?

- Почему ты их отпустил?
- Почему вы их отпустили?
- Зачем ты их отпустил?
- Зачем вы их отпустили?

Neden gitmelerine izin verdin?

- Почему ты меня отпустил?
- Почему вы меня отпустили?
- Зачем ты меня отпустил?
- Зачем вы меня отпустили?

Neden gitmeme izin verdin?

- Почему ты его отпустил?
- Почему вы его отпустили?
- Зачем ты его отпустил?
- Зачем вы его отпустили?

Neden onun gitmesine izin verdin?

- Почему ты её отпустил?
- Почему вы её отпустили?
- Зачем ты её отпустил?
- Зачем вы её отпустили?

Neden onun gitmesine izin verdin?

- Он разрешил Тому идти.
- Он отпустил Тома.

Tom'un gitmesine izin verdi.

- Том позволил Мэри пойти.
- Том отпустил Мэри.

Tom Mary'nin gitmesine izin verdi.

- Зачем ты отпустил Тома?
- Зачем вы отпустили Тома?

Neden Tom'un gitmesine izin verdin?

- Том снова отрастил усы.
- Том опять отпустил усы.

Tom bıyığını tekrar uzattı.

- Вы бы меня отпустили?
- Ты бы меня отпустил?

Gitmeme müsaade eder misin?

- Учитель позволил мальчику уйти домой.
- Учитель отпустил мальчика домой.

Öğretmen çocuğu eve gönderdi.

- Том отпустил Мэри пораньше.
- Том разрешил Мэри уйти пораньше.

Tom Mary'nin erken ayrılması için izin verdi.

Том снял рыбу с крючка и отпустил обратно в воду.

Tom balığın kancasını çıkardı ve onu suya geri bıraktı.

- Том за лето отрастил бороду.
- Том за лето отпустил бороду.

Tom Yaz boyunca sakal uzattı.

- Я позволил ему уйти.
- Я дал ему уйти.
- Я его отпустил.

Onun gitmesine izin veriyorum.

- Том освободил птицу.
- Том выпустил птицу.
- Том отпустил птичку на свободу.

Tom kuşu serbest bıraktı.

- Том не дал бы нам уехать.
- Том нас не отпустил бы.

Tom gitmemize izin vermezdi.

- Он отрастил бороду, чтобы выглядеть взрослее.
- Он отпустил бороду, чтобы выглядеть взрослее.

Daha olgun görünmek için sakal uzattı.

- Я не отпустил их домой пораньше.
- Я не дал им уйти домой пораньше.

Onların eve erken gitmesine izin vermedim.

- Я не отпустил его домой пораньше.
- Я не дал ему уйти домой пораньше.

Onun eve erken gitmesine izin vermedim.

- Том отрастил себе бороду, чтобы выглядеть старше.
- Том отпустил себе бороду, чтобы казаться старше.

Tom sakalını uzatmış, bu yüzden daha yaşlı görünüyor.

- Почему ты отпустил Тома в Бостон одного?
- Почему вы отпустили Тома в Бостон одного?

Neden Tom'un yalnız başına Boston'a gitmesine izin verdin?

- Я хочу, чтобы ты дал мне уйти.
- Я хочу, чтобы ты меня отпустил.
- Я хочу, чтобы вы меня отпустили.

Gitmeme izin vermeni istiyorum.