Translation of "огромное" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "огромное" in a sentence and their turkish translations:

Огромное преимущество.

Büyük bir avantaj.

Спасибо огромное.

Çok teşekkür ederim.

Оно огромное.

O kocaman.

Огромное спасибо.

Çok teşekkür ederim.

Какое огромное дерево!

Bu ne kadar yüksek bir ağaç!

Это здание огромное.

- Bu bina kocaman.
- Bu bina çok büyük.

Слон - огромное животное.

- Bir fil çok büyük bir hayvandır.
- Filler iri bir hayvandır.

Это огромное облегчение.

Bu büyük bir rahatlama.

огромное количество фотографий еды,

inanılmaz sayıda yiyecek resmi gösterirsek

Он скопил огромное состояние.

O büyük bir servet biriktirdi.

Всё это огромное недоразумение.

Bu tamamen büyük bir yanlış anlama.

Спасибо огромное, что заглянули.

Uğradığın için çok teşekkürler.

Это было огромное облегчение.

Bu büyük bir rahatlamaydı.

У него огромное эго.

Onun büyük bir egosu var.

- Большое спасибо!
- Огромное спасибо!

- Çok teşekkür ederim!
- Çok teşekkür ederiz!
- Çok teşekkürler!
- Çok teşekkür ederim.
- Çok sağ ol!
- Çok sağ olun!

Джон получил огромное наследство.

John büyük bir serveti miras olarak aldı.

Я получил огромное наследство.

Büyük bir mirasa kondum.

- Он оставил своей жене огромное состояние.
- Он оставил жене огромное состояние.

Karısına çok büyük bir servet bıraktı.

- Ты, должно быть, испытал огромное облегчение.
- Вы, должно быть, испытали огромное облегчение.

Sen derinden rahatlamış olmalısın.

- Моя шестидесятилетняя тётка унаследовала огромное состояние.
- Моя шестидесятилетняя тётка унаследовала огромное поместье.

Altmış yaşındaki teyzem büyük miras aldı.

Чтобы прокормить это огромное население,

Ve bu devasa nüfusu besleyebilmek için

думаю, что это огромное количество

bunun çok büyük miktarda olduğunu düşünün

так внезапно происходит огромное ускорение

yani aniden çok büyük bir hızlanma var

С горы спускается огромное чудовище.

Kocaman bir canavar dağdan aşağıya iniyor.

Амазонку питает огромное число притоков.

Amazon, çok sayıda kollardan beslenmektedir.

Моя тётушка унаследовала огромное поместье.

Teyzem büyük bir emlakı miras olarak aldı.

Что это за огромное здание?

O büyük bina nedir?

Меня интересует огромное множество вещей.

Ben çok fazla şeyle ilgileniyorum.

Спутники позволяют осуществлять огромное количество наблюдений,

Uydular çok yoğun gözlemler gönderiyorlar,

В этом городе огромное количество школ.

Bu şehirde çok sayıda okul vardır.

Во Франции потребляется огромное количество вина.

Fransa'da büyük miktarda şarap tüketildi.

- Всем большое спасибо.
- Спасибо всем огромное!

Hepinize çok teşekkür ederim.

Он оставил своей дочери огромное состояние.

Kızına büyük bir servet bıraktı.

Я испытываю огромное уважение к Тому.

Tom için büyük saygım var.

Оптоволоконный кабель способен передавать огромное количество информации.

Fiber-optik kablolar büyük miktarda bilgi taşıyabilirler.

Огромное число людей пришли на его похороны.

Onun cenaze törenine pek çok kişi katıldı.

Здесь люди тратят огромное количество энергии, творческих сил,

Burada insanlar şehrin tersine döneceğini bilerek,

так что в вашем мире огромное магнитное поле

bu yüzden dünyanında dev bir manyetik alanı var

- Он унаследует большое состояние.
- Он получит огромное наследство.

Büyük bir servete konacak.

Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.

Büyük bir bomba düştü ve çoğu insan hayatını kaybetti.

Газированные напитки содержат огромное количество сахара и калорий.

Soda muazzam miktarda şeker ve kalori içerir.

Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.

Çok fazla sayıda askerler ve siviller öldürüldü.

На побережье колебания уровня моря могут иметь огромное значение.

Gelgitlerin kıyılara etkisi çok büyük boyutlara varabilir.

Это нечто огромное и неповоротливое, представляются гигатонны и века.

Devasa ve yavaş ilerliyor -- millyar ton ve yüzyıllar.

Оказывается, гигантские тридакны оказывают огромное влияние на коралловые рифы.

Görünüşe göre dev midyelerin mercan resifleri üstünde büyük etkisi var.

Стресс может оказывать огромное негативное влияние на ваше здоровье.

Stresin sağlığınız üzerinde çok büyük olumsuz etkisi olabilir.

и, самое важное, небо улыбается, огромное голубое небо над вами.

ve en önemlisi, büyük mavi gökyüzünü.

На самом деле, летучие мыши имеют огромное значение для человечества.

aslında yarasalar muazzam derecede önem taşıyor insanlık için

- Большое животное сбежало из зоопарка.
- Огромное животное сбежало из зоопарка.

- Büyük bir hayvan hayvanat bahçesinden kaçtı.
- Büyük bir hayvan, hayvanat bahçesinden kaçtı.

Число в США в Турции уже сказали, что у нас было огромное количество

Türkiye'de de var Amerika'daki sayıyı zaten söylemiştik muazzam miktarda

- Между двумя теориями существует огромная разница.
- Между двумя этими теориями существует огромное различие.

İki teori arasında çok büyük bir fark vardır.

На Пасху Мэри сделала из папье-маше огромное яйцо динозавра, которое дети затем раскрасили.

Mary Paskalya için büyük bir kartonpiyer dinozor yumurtası yaptı. Çocuklar daha sonra yumurtayı boyadı.

За всю мою жизнь я получил огромное удовольствие, путешествуя и работая во многих разных странах.

Hayatım boyunca, tüm dünyada seyahat etmekten ve birçok farklı uluslarda çalışmaktan büyük zevk aldım.

Существует огромное разнообразие часов, включая наручные, настенные, электронные, золотые, с кукушкой, кварцевые, секундомеры, таймеры и башенные часы.

Kol saatleri, duvar saatleri, dijital saatler, altın saatler, guguklu saatler, kuvars saatler, kronometreler, zamanlayıcı ve kule saatleri de dahil olmak üzere saatlerin birçok farklı türleri vardır.

Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за поддержку, которую вы мне оказали.

Kız kardeşim Maya'ya, kız kardeşim Alma'ya, bütün diğer erkek kardeşlerime ve kız kardeşlerime, bana verdiğiniz tüm destek için çok teşekkür ederim.

- Это озеро изобилует разнообразными видами рыб.
- Это озеро изобилует различными видами рыб.
- Это озеро богато разнообразными видами рыб.
- В этом озере водится в большом количестве разного рода рыба.
- В этом озере водится огромное количество разнообразной рыбы.

Bu gölde çeşitli balıklar var.