Examples of using "недоразумение" in a sentence and their french translations:
ou malentendu
- C'est un quiproquo.
- C'est une équivoque.
- C'est une méprise.
- C'est un malentendu.
Il y a eu un malentendu.
Je pense qu'il y a eu un malentendu.
Je pense qu'il y a eu un malentendu.
Tout est un malentendu.
C'est juste un malentendu.
C'est un grand malentendu.
Je pense qu'il y a eu comme un malentendu.
Tout ça est un grand malentendu.
- Il doit y avoir un malentendu.
- Il doit y avoir un quelconque malentendu.
Tout ça est un énorme malentendu.
- Je suis sûre que c'est juste un malentendu.
- Je suis sûr qu'il s'agit seulement d'un malentendu.
Tout ça, ce n'est qu'un grand malentendu.
- Je suis sûr que c'est un malentendu.
- Je suis sure que c'est un malentendu.
- Je suis certain que c'est un malentendu.
- Je suis certaine que c'est un malentendu.
Essayons de dissiper ce malentendu.
S'agissait-il d'un simple malentendu ?
Je savais que ce n'était qu'un malentendu.
- Je suis sûr que ce n'était qu'un malentendu.
- Je suis sure que c'était juste un malentendu.
- Je suis sûr que ce n'est qu'un malentendu.
- Je suis convaincu qu'il s'agit d'un malentendu.
- Je suis convaincue qu'il s'agit d'un malentendu.
Je ne veux pas qu'il y ait la moindre mécompréhension ici.
Je suis sure que c'était juste un malentendu.
Ce n'était vraiment qu'un malentendu.
Je vous promets que tout ceci n'est qu'un malentendu.
Je suis convaincue qu'il s'agit d'un malentendu.
Je suis convaincu qu'il s'agit d'un malentendu.