Translation of "недоразумение" in Italian

0.052 sec.

Examples of using "недоразумение" in a sentence and their italian translations:

Это недоразумение.

- È un malinteso.
- È un'incomprensione.
- È un equivoco.

Произошло недоразумение.

C'è stato un malinteso.

Это было недоразумение!

- Era un equivoco!
- Era un fraintendimento!
- È stato un equivoco!
- È stato un fraintendimento!

- Я думаю, возникло недоразумение.
- Я думаю, тут какое-то недоразумение.

Penso che ci sia stato un fraintendimento qui.

Должно быть, произошло недоразумение.

Ci deve essere un qualche malinteso.

Боюсь, что произошло недоразумение.

Temo che ci sia un'incomprensione.

У нас случилось недоразумение.

Abbiamo avuto un'incomprensione.

Спасибо, что прояснили это недоразумение.

Grazie per aver chiarito l'incomprensione.

Я уверен, что это недоразумение.

- Sono sicuro che questa sia un'incomprensione.
- Io sono sicuro che questa sia un'incomprensione.
- Sono sicura che questa sia un'incomprensione.
- Io sono sicura che questa sia un'incomprensione.

Переводчик перевёл неправильно, и вышло недоразумение.

L'interprete tradusse erroneamente, e si verificò un malinteso.

Не хочу, чтоб было какое-либо недоразумение.

Non voglio che ci sia il minimo fraintendimento.