Translation of "обратиться" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "обратиться" in a sentence and their turkish translations:

- Ты посоветовал ему обратиться в полицию?
- Вы посоветовали ему обратиться в полицию?

Onun polise gitmesini tavsiye ettin mi?

Вам нужно обратиться к врачу.

Bir doktora gitmen gerekir.

Тому не к кому обратиться.

Tom'un dayanacak kimsesi yok.

Ей не к кому обратиться.

Onun gidecek kimsesi yok.

- Тому было больше не к кому обратиться.
- Тому больше не к кому было обратиться.

Tom'un sığınacağı başka kimsesi yoktu.

Ей было не к кому обратиться.

Onun dönecek kimsesi yoktu.

Я не знаю, к кому обратиться.

Ben kime danışacağımı bilmiyorum.

Мне больше не к кому обратиться.

Benim tutunacak dalım yok.

Я не знаю, куда ещё обратиться.

Başka nereye döneceğimi bilmiyorum.

Тому придётся обратиться за медицинской помощью.

Tom tıbbi bakım almak zorunda kalacak.

- Куда мне повернуть?
- Куда мне обратиться?

Nereye dönmem gerekiyor?

Она решила обратиться за юридической консультацией.

O yasal danışmanlık almaya karar verdi.

Тому было не к кому обратиться.

Tom'un tutunacak dalı kalmadı.

- Мне больше не к кому обратиться, кроме тебя.
- Мне, кроме тебя, не к кому больше обратиться.
- Мне больше не к кому обратиться, кроме вас.
- Мне, кроме вас, не к кому больше обратиться.

Senden başka yardımını isteyecek kimsem yok.

Мне не к кому обратиться за советом.

Nasihat için başvuracak kimsem yok.

Тому не к кому обратиться за помощью.

Tom'un yardım için başvuracak kimsesi yok.

нужно, чтобы люди не боялись за ними обратиться.

insanların tedaviye başlama konusunda rahat hissetmelerine ihtiyaç duyarız.

Я не знаю, к кому мне еще обратиться.

Başka kime başvuracağımı bilmiyorum.

Том не знает, к кому обратиться за советом.

Tom kimden tavsiye istemesi gerektiğini bilmiyor.

Ты всегда можешь обратиться к Тому за помощью.

Her zaman Tom'un yardımını isteyebilirsin.

Тому не к кому было обратиться за помощью.

Tom'un yardım için başvuracağı kimsesi yoktu.

Тому было не к кому обратиться за советом.

Tom'un tavsiye için yardım isteyecek kimsesi yoktu.

Вам нужно выбраться отсюда, и немедленно обратиться за помощью.

Hemen çıkıp yardım çağırmanız gerekir.

Этой девушке не к кому было обратиться за советом.

Kızın tavsiye için başvuracağı kimsesi yoktu.

Я знаю, к кому мы можем обратиться за помощью.

Bize kime yardım ettirebileceğimizi biliyorum.

Паранойя — серьёзная болезнь, Том. Тебе нужно обратиться к врачу.

Paranoya ciddi bir hastalıktır Tom. Bir doktora görünmelisin.

Она посоветовала ему обратиться в полицию, но он боялся.

O ona polis karakoluna gitmesini tavsiye etti fakat o gitmeye korktu.

вы должны убедить его обратиться к врачу, не сломив его

onu kırmadan ikna yolu ile doktora götürmelisiniz

Рано или поздно мне будет уже не к кому обратиться.

Er ya da geç, dönmek için kimsem kalmayacak.

Я хочу быть кем-то, к кому ты можешь обратиться.

Başın sıkışınca bana gelebilirsin.

Если ваш язык почернел, вам, вероятно, следует обратиться к врачу.

Dilin siyah olursa, muhtemelen bir doktorla görüşmelisin.

- Тебе следует поговорить со специалистом.
- Тебе следует обратиться к специалисту.

Bir uzman doktorla konuşmalısın.

- Я собираюсь пожаловаться менеджеру.
- Я собираюсь обратиться с жалобой к менеджеру.

Yöneticiyi şikâyet edeceğim.

нам не приходит в голову обратиться за помощью именно к таким специалистам.

bilgisayar bilimcileri muhtemelen aklınıza gelen ilk kişiler olmaz.

- Она посоветовала ему пойти в милицию.
- Она посоветовала ему обратиться в милицию.

O onun polise gitmesini tavsiye etti.

- Не знаю, к кому обратиться за советом.
- Не знаю, у кого просить совета.

Kimden tavsiye isteyeceğimi bilmiyorum.

- Вы должны обратиться к врачу.
- Ты должен сходить к врачу.
- Вы должны сходить к врачу.

- Bir doktorla görüşmen gerekir.
- Doktora görünmelisin.

- Нам придётся попросить наших друзей помочь нам.
- Нам придётся обратиться за помощью к нашим друзьям.

Bize yardım etmek için arkadaşlarımızı aramamız gerekecek.

- Том не знает, к кому ему обратиться за советом.
- Том не знает, у кого спросить совета.

Tom kimden tavsiye istemesi gerektiğini bilmiyor.

- Ты всегда можешь обратиться ко мне за помощью.
- Вы всегда можете попросить меня о помощи.
- Ты всегда можешь попросить меня о помощи.

Yardım için her zaman bana sorabilirsiniz.