Translation of "нравишься" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "нравишься" in a sentence and their turkish translations:

- Ты реально нравишься Тому.
- Ты действительно нравишься Тому.

Tom gerçekten seni seviyor.

Ты ему нравишься!

Seni seviyor!

Ты ей нравишься.

O senden hoşlanıyor.

Ты мне нравишься!

Senden hoşlanıyorum!

Ты нравишься Тому.

Tom'un hoşuna gidiyorsun.

- Ты нравишься всем.
- Вы нравитесь всем.
- Ты всем нравишься.

- Herkes seni seviyor.
- Herkes sizi seviyor.

Ты не нравишься девушкам.

Kızlar senden hoşlanmıyorlar.

Ты мне очень нравишься.

Seni çok seviyorum.

Может, ты ему нравишься.

Belki de o senden hoşlanıyordur.

Ты ему явно нравишься.

Onun seni sevdiği açık.

Ты ей очень нравишься.

O senden çok hoşlanıyor.

- Ты мне нравишься.
- Ты мне правда нравишься.
- Вы мне правда нравитесь.

Seni seviyorum.

- Ты чудной... Ты мне нравишься.
- Ты чудак — и ты мне нравишься.

Sen garipsin - Senden hoşlanıyorum.

Он сказал: «Ты им нравишься,

Dedi ki, "Sana bayıldılar

Ты мне совсем не нравишься.

Ben seni hiç sevmiyorum.

Мне кажется, ты мне нравишься.

Sanırım senden hoşlanıyorum.

Ты мне правда очень нравишься.

Seni gerçekten çok seviyorum.

Ты мне очень нравишься, Том.

Seni çok seviyorum, Tom.

Думаю, ты правда нравишься Тому.

- Sanırım Tom seni gerçekten seviyor.
- Tom'un seni gerçekten sevdiğini düşünüyorum.
- Bence Tom seni gerçekten seviyor.
- Bana kalırsa Tom seni gerçekten seviyor.

"Никому ты не нравишься". — "Неправда!"

"Kimse senden hoşlanmıyor." "Bu doğru değil!"

Ты мне больше не нравишься.

Artık seni sevmiyorum.

Ты мне нравишься как человек.

Kişiliğini beğeniyorum.

Ты мне не нравишься. Прости.

Senden hoşlanmıyorum. Üzgünüm.

Ты Тому не очень нравишься.

Tom seni pek sevmiyor.

- Ты мне нравишься таким, какой ты есть.
- Ты мне нравишься такой, какая ты есть.

Seni olduğun gibi seviyorum.

- Значит, ты ему нравишься.
- Значит, вы ему нравитесь.
- Это значит, что ты ему нравишься.

Bu onun seni sevdiği anlamına geliyor.

- Ты нравишься Мэри.
- Вы нравитесь Мэри.

Mary seni seviyor.

- Ты ей нравишься!
- Вы ей нравитесь!

O seni seviyor!

Том говорит, что ты нравишься Мэри.

Tom Mary'nin seni sevdiğini söylüyor.

- Вы нравитесь Тому.
- Ты нравишься Тому.

Tom senden hoşlanıyor.

Ты мне очень нравишься как человек.

Kişiliğini gerçekten seviyorum.

- Ты нравишься Тому?
- Вы нравитесь Тому?

Tom senden hoşlanıyor mu?

- Ты им нравишься?
- Вы им нравитесь?

Onlar seni seviyor mu?

Том сказал, что ты нравишься Майку.

Tom Mike'ın seni sevdiğini söyledi.

Том сказал, что ты нравишься Мэри.

Tom Mary'nin seni sevdiğini söyledi.

- Ты мне нравишься.
- Вы мне нравитесь.

- Senden hoşlanıyorum.
- Ben senden hoşlanıyorum.

- Ты нам нравишься.
- Вы нам нравитесь.

Seni beğeniyoruz.

Знаешь, почему ты не нравишься Тому?

Tom'un neden senden hoşlanmadığını biliyor musun?

- С чего ты решила, что ты ему нравишься?
- С чего ты взяла, что ты ему нравишься?

Sana onun seni sevdiğini ne düşündürüyor?

- С чего ты решил, что ты ей нравишься?
- С чего ты взял, что ты ей нравишься?

Onun seni sevdiğini sana düşündüren ne?

Никто не знает, что ты мне нравишься.

Seni sevdiğimi hiç kimse bilmiyor.

Я понимаю, почему ты Тому не нравишься.

Tom'un niçin seni sevmediğini anlıyorum.

Ты нравишься Тому такой, какая ты есть.

- Tom seni bu halinle seviyor.
- Tom seni olduğun gibi seviyor.

Честно говоря, ты мне совсем не нравишься.

Dürüst olmak gerekirse, seni hiç sevmiyorum.

И мне, и Тому ты очень нравишься.

Tom ve ben ikimiz de seni çok seviyoruz.

Том, ты мне правда нравишься... как друг.

Tom, ben gerçekten arkadaş olarak senden hoşlanıyorum.

Ты правда хочешь знать, нравишься ли ты Тому?

Tom'un seni sevip sevmediğini gerçekten bilmek istiyor musun?

- Вы мне тоже нравитесь.
- Ты тоже мне нравишься.

Ben de senden hoşlanıyorum.

- Ты мне больше нравишься.
- Вы мне больше нравитесь.

Seni daha çok seviyorum.

- Думаю, ты им нравишься.
- Думаю, вы им нравитесь.

Sanırım onlar seni seviyor.

Думаю, ты знаешь, что ты мне очень нравишься.

Sanırım senden çok hoşlandığımı biliyorsun.

- Ты им очень нравишься.
- Вы им очень нравитесь.

Onlar senden çok hoşlanıyorlar.

- Ты ему очень нравишься.
- Вы ему очень нравитесь.

O seni çok seviyor.

- Ты ей очень нравишься.
- Вы ей очень нравитесь.

O senden çok hoşlanıyor.

- Ты мне тоже нравишься.
- Вы мне тоже нравитесь.

Ben de seni seviyorum.

- Ты никому не нравишься.
- Вы никому не нравитесь.

Kimse seni sevmiyor.

- Ты не нравишься Тому.
- Вы Тому не нравитесь.

Tom seni sevmiyor.

- Ты не нравишься девушкам.
- Вы не нравитесь девушкам.

Kızlar seni sevmiyorlar.

Ты действительно нравишься Тому. Я в этом уверен.

Tom senden hoşlanıyor. Bundan eminim.

- Ты очень нравишься Тому.
- Вы очень нравитесь Тому.

Tom gerçekten senden hoşlanıyor.

- Ты нам не нравишься.
- Вы нам не нравитесь.

Seni sevmiyoruz.

- Ты мне очень нравишься.
- Вы мне очень нравитесь.

Seni çok seviyorum.

- Всем моим друзьям ты нравишься.
- Всем моим друзьям вы нравитесь.
- Ты нравишься всем моим друзьям.
- Вы нравитесь всем моим друзьям.

Tüm arkadaşlarım seni seviyor.

С чего ты решил, что ты Тому не нравишься?

Tom'un seni sevmediğini sana düşündüren ne?

Из твоих слов я понял, что ты не нравишься Тому.

Tom'un seni sevmediğini söylediğini düşünüyordum.

- Ты мне больше не нравишься.
- Вы мне больше не нравитесь.

Artık senden hoşlanmıyorum.

- Ты мне действительно очень нравишься.
- Вы мне действительно очень нравитесь.

Seni gerçekten çok seviyorum.

- Ты мне всё ещё нравишься.
- Вы мне всё ещё нравитесь.

- Seni hâlâ seviyorum.
- Yine de hoşuma gidiyorsun.

- Похоже, ты очень нравишься Тому.
- Похоже, вы очень нравитесь Тому.

Tom senden çok hoşlanıyor gibi görünüyor.

- Я думаю, вы ей нравитесь.
- Я думаю, ты ей нравишься.

- Onun senden hoşlandığını düşünüyorum.
- Bence o senden hoşlanıyor.

- Я думаю, вы ему нравитесь.
- Я думаю, ты ему нравишься.

Sanırım o senden hoşlanıyor.

- Ты всем моим друзьям нравишься.
- Вы всем моим друзьям нравитесь.

Tüm arkadaşlarım seni seviyor.

- Вы мне очень не нравитесь.
- Ты мне очень не нравишься.

Seni çok sevmiyorum.

- Я думаю, ты нравишься Тому.
- Я думаю, вы нравитесь Тому.

Sanırım Tom senden hoşlanıyor.

- Ты нам всем очень нравишься.
- Мы все тебя очень любим.
- Мы все вас очень любим.
- Ты всем нам очень нравишься.
- Вы всем нам очень нравитесь.

Hepimiz seni çok seviyoruz.

- Я знаю, что ты нравишься Тому.
- Я знаю, что вы нравитесь Тому.

Tom'un seni sevdiğini biliyorum.

- Ты, похоже, не очень нравишься Тому.
- Вы, похоже, не очень нравитесь Тому.

Tom seni çok seviyor gibi görünmüyor.

- Ты нравишься детям?
- Тебя дети любят?
- Вас дети любят?
- Вы нравитесь детям?

Çocuklar seni seviyor mu?

- Не думаю, что ты нравишься Тому.
- Не думаю, что вы нравитесь Тому.

Tom'un seni sevdiğini sanmıyorum.

- Не думаю, что ты мне нравишься.
- Не думаю, что вы мне нравитесь.

Senden hoşlandığımı sanmıyorum.

- Том и Мэри не любят вас.
- Тому и Мэри ты не нравишься.

Tom ve Mary senden hoşlanmıyor.

- Вы знаете, что Вы мне нравитесь.
- Ты знаешь, что ты мне нравишься.

Seni sevdiğimi biliyorsun.

- Ты мне с бородой очень нравишься.
- Вы мне с бородой очень нравитесь.

Ben seni gerçekten sakallı seviyorum.

- Может быть, ты ей тоже нравишься.
- Может быть, вы ей тоже нравитесь.

Belki de o da senden hoşlanıyor.

- Может быть, ты ему тоже нравишься.
- Может быть, вы ему тоже нравитесь.

Belki o da senden hoşlanıyor.

- Они тебя не любят.
- Вы им не нравитесь.
- Ты им не нравишься.

Onlar seni sevmiyorlar.

- Я не люблю тебя.
- Ты мне не нравишься.
- Вы мне не нравитесь.

- Seni sevmiyorum.
- Senden hoşlanmıyorum.

- Ты мне нравишься таким, какой ты есть.
- Ты мне нравишься такой, какая ты есть.
- Вы мне нравитесь таким, какой Вы есть.
- Вы мне нравитесь такой, какая Вы есть.

Seni olduğun gibi seviyorum.

Если бы Том сказал тебе, что ты ему нравишься, что бы ты сделала?

Tom sana seni sevdiğini söylese ne yaparsın?

"Ты ему нравишься?" - "Нет, но он хороший друг, и мы хорошо веселимся вместе".

"O senden hoşlanıyor mu?" "Hayır fakat iyi bir arkadaş ve birlikte eğleniriz."

- Я думаю, ты знаешь, что нравишься мне.
- Я думаю, тебе известно, что ты мне нравишься.
- Я думаю, вы знаете, что нравитесь мне.
- Я думаю, вам известно, что вы мне нравитесь.

Senden hoşlandığımı biliyorsun sanırım.

- Не думай, что ты мне не нравишься.
- Не думайте, что вы мне не нравитесь.

Senden hoşlanmadığımı düşünme.

- Может быть, ты нравишься Тому.
- Может быть, Том Вас любит.
- Может, Том Вас любит.

Belki Tom seni seviyor.

Я разговаривал с Томом вчера вечером, и он сказал мне, что ты ему нравишься.

Dün gece Tom'la konuştum ve o bana seni sevdiğini söyledi.

Я говорил с Мэри вчера вечером, и она сказала мне, что ты ей не нравишься.

Dün gece Mary ile konuştum ve o bana seni sevmediğini söyledi.