Translation of "нравитесь" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "нравитесь" in a sentence and their turkish translations:

Вы мне нравитесь.

Sizi seviyorum çocuklar.

Вы нравитесь Тому.

Siz Tom'un hoşuna gidiyorsunuz.

Вы мне тоже не нравитесь.

Sizi de sevmiyorum.

Честно говоря, вы мне не нравитесь.

Açıkçası, ben sizi sevmiyorum.

- Ты нравишься Мэри.
- Вы нравитесь Мэри.

Mary seni seviyor.

- Ты ей нравишься!
- Вы ей нравитесь!

O seni seviyor!

- Вы нравитесь Тому.
- Ты нравишься Тому.

Tom senden hoşlanıyor.

- Ты нравишься Тому?
- Вы нравитесь Тому?

Tom senden hoşlanıyor mu?

- Ты им нравишься?
- Вы им нравитесь?

Onlar seni seviyor mu?

- Ты мне нравишься.
- Вы мне нравитесь.

- Senden hoşlanıyorum.
- Ben senden hoşlanıyorum.

- Ты нам нравишься.
- Вы нам нравитесь.

Seni beğeniyoruz.

- Вы мне тоже нравитесь.
- Ты тоже мне нравишься.

Ben de senden hoşlanıyorum.

- Ты мне больше нравишься.
- Вы мне больше нравитесь.

Seni daha çok seviyorum.

- Думаю, ты им нравишься.
- Думаю, вы им нравитесь.

Sanırım onlar seni seviyor.

- Ты им очень нравишься.
- Вы им очень нравитесь.

Onlar senden çok hoşlanıyorlar.

- Ты ему очень нравишься.
- Вы ему очень нравитесь.

O seni çok seviyor.

- Ты ей очень нравишься.
- Вы ей очень нравитесь.

O senden çok hoşlanıyor.

- Ты мне тоже нравишься.
- Вы мне тоже нравитесь.

Ben de seni seviyorum.

- Ты никому не нравишься.
- Вы никому не нравитесь.

Kimse seni sevmiyor.

- Ты не нравишься Тому.
- Вы Тому не нравитесь.

Tom seni sevmiyor.

- Ты не нравишься девушкам.
- Вы не нравитесь девушкам.

Kızlar seni sevmiyorlar.

- Ты очень нравишься Тому.
- Вы очень нравитесь Тому.

Tom gerçekten senden hoşlanıyor.

- Ты нам не нравишься.
- Вы нам не нравитесь.

Seni sevmiyoruz.

- Ты мне очень нравишься.
- Вы мне очень нравитесь.

Seni çok seviyorum.

- Всем моим друзьям ты нравишься.
- Всем моим друзьям вы нравитесь.
- Ты нравишься всем моим друзьям.
- Вы нравитесь всем моим друзьям.

Tüm arkadaşlarım seni seviyor.

- Ты нравишься всем.
- Вы нравитесь всем.
- Ты всем нравишься.

- Herkes seni seviyor.
- Herkes sizi seviyor.

- Ты мне больше не нравишься.
- Вы мне больше не нравитесь.

Artık senden hoşlanmıyorum.

- Ты мне действительно очень нравишься.
- Вы мне действительно очень нравитесь.

Seni gerçekten çok seviyorum.

- Ты мне всё ещё нравишься.
- Вы мне всё ещё нравитесь.

- Seni hâlâ seviyorum.
- Yine de hoşuma gidiyorsun.

- Похоже, ты очень нравишься Тому.
- Похоже, вы очень нравитесь Тому.

Tom senden çok hoşlanıyor gibi görünüyor.

- Я думаю, вы ей нравитесь.
- Я думаю, ты ей нравишься.

- Onun senden hoşlandığını düşünüyorum.
- Bence o senden hoşlanıyor.

- Я думаю, вы ему нравитесь.
- Я думаю, ты ему нравишься.

Sanırım o senden hoşlanıyor.

- Ты всем моим друзьям нравишься.
- Вы всем моим друзьям нравитесь.

Tüm arkadaşlarım seni seviyor.

- Вы мне очень не нравитесь.
- Ты мне очень не нравишься.

Seni çok sevmiyorum.

- Я думаю, ты нравишься Тому.
- Я думаю, вы нравитесь Тому.

Sanırım Tom senden hoşlanıyor.

- Ты мне нравишься.
- Ты мне правда нравишься.
- Вы мне правда нравитесь.

Seni seviyorum.

- Я знаю, что ты нравишься Тому.
- Я знаю, что вы нравитесь Тому.

Tom'un seni sevdiğini biliyorum.

Вы не должны бы удивиться, узнав, что вы мне не слишком нравитесь.

Senden çok hoşlanmadığımı öğrenmen şaşırtmamalı.

- Ты, похоже, не очень нравишься Тому.
- Вы, похоже, не очень нравитесь Тому.

Tom seni çok seviyor gibi görünmüyor.

- Ты нравишься детям?
- Тебя дети любят?
- Вас дети любят?
- Вы нравитесь детям?

Çocuklar seni seviyor mu?

- Не думаю, что ты нравишься Тому.
- Не думаю, что вы нравитесь Тому.

Tom'un seni sevdiğini sanmıyorum.

- Не думаю, что ты мне нравишься.
- Не думаю, что вы мне нравитесь.

Senden hoşlandığımı sanmıyorum.

- Вы знаете, что Вы мне нравитесь.
- Ты знаешь, что ты мне нравишься.

Seni sevdiğimi biliyorsun.

- Ты мне с бородой очень нравишься.
- Вы мне с бородой очень нравитесь.

Ben seni gerçekten sakallı seviyorum.

- Может быть, ты ей тоже нравишься.
- Может быть, вы ей тоже нравитесь.

Belki de o da senden hoşlanıyor.

- Может быть, ты ему тоже нравишься.
- Может быть, вы ему тоже нравитесь.

Belki o da senden hoşlanıyor.

- Они тебя не любят.
- Вы им не нравитесь.
- Ты им не нравишься.

Onlar seni sevmiyorlar.

- Я не люблю тебя.
- Ты мне не нравишься.
- Вы мне не нравитесь.

- Seni sevmiyorum.
- Senden hoşlanmıyorum.

- Ты мне нравишься таким, какой ты есть.
- Ты мне нравишься такой, какая ты есть.
- Вы мне нравитесь таким, какой Вы есть.
- Вы мне нравитесь такой, какая Вы есть.

Seni olduğun gibi seviyorum.

- Я думаю, ты знаешь, что нравишься мне.
- Я думаю, тебе известно, что ты мне нравишься.
- Я думаю, вы знаете, что нравитесь мне.
- Я думаю, вам известно, что вы мне нравитесь.

Senden hoşlandığımı biliyorsun sanırım.

- Не думай, что ты мне не нравишься.
- Не думайте, что вы мне не нравитесь.

Senden hoşlanmadığımı düşünme.

- Значит, ты ему нравишься.
- Значит, вы ему нравитесь.
- Это значит, что ты ему нравишься.

Bu onun seni sevdiği anlamına geliyor.

- С чего ты взял, что ты мне нравишься?
- С чего вы взяли, что вы мне нравитесь?

Senden hoşlandığımı sana düşündüren nedir?

- Мы все тебя любим.
- Мы все вас любим.
- Ты нам всем нравишься.
- Вы нам всем нравитесь.

Hepimiz seni seviyoruz.

- Ты никому не нравишься.
- Вы никому не нравитесь.
- Тебя никто не любит.
- Вас никто не любит.

Hiç kimse seni sevmiyor.

- С чего ты решил, что ты мне не нравишься?
- С чего ты взял, что ты мне не нравишься?
- С чего вы решили, что вы мне не нравитесь?
- С чего вы взяли, что вы мне не нравитесь?

Senden hoşlanmadığımı sana ne düşündürüyor?

- Ты тоже Тому не очень нравишься.
- Вы тоже Тому не очень нравитесь.
- Том тебя тоже недолюбливает.
- Том вас тоже недолюбливает.

Tom da seni çok fazla sevmiyor.

- Я просто хочу, чтобы ты знал, что ты мне очень нравишься.
- Я просто хочу, чтобы вы знали, что вы мне очень нравитесь.

Seni gerçekten sevdiğimi bilmeni istiyorum yalnızca.

- Не всем в городе ты нравишься.
- Не всем в городе вы нравитесь.
- Тебя не все в городе любят.
- Вас не все в городе любят.

Kasabadaki herkes seni sevmiyor.

- За это я тебя и люблю.
- За это ты мне и нравишься.
- За это вы мне и нравитесь.
- Вот за это я вас и люблю.
- Поэтому ты мне нравишься.
- Поэтому ты мне и нравишься.
- Поэтому вы мне и нравитесь.
- Вот за это я тебя и люблю.
- За это я вас и люблю.

İşte seni bu yüzden seviyorum.

- Ты нам всем очень нравишься.
- Мы все тебя очень любим.
- Мы все вас очень любим.
- Ты всем нам очень нравишься.
- Вы всем нам очень нравитесь.

Hepimiz seni çok seviyoruz.

- За это я тебя и не люблю.
- За это я вас и не люблю.
- Поэтому ты мне и не нравишься.
- Поэтому вы мне и не нравитесь.

Senden hoşlanmamamın nedeni bu.

- Я знаю, что Том тебя не любит.
- Я знаю, что Том вас не любит.
- Я знаю, что ты Тому не нравишься.
- Я знаю, что вы Тому не нравитесь.

Tom'un seni sevmediğini biliyorum.

- Ты нравишься моей собаке.
- Вы нравитесь моей собаке.
- Моя собака Вас любит.
- Мой пёс Вас любит.
- Моя собака вас любит.
- Мой пёс вас любит.
- Моя собака тебя любит.
- Мой пёс тебя любит.

Benim köpeğim seni seviyor.

- Я знаю, что ты не нравишься некоторым своим студентам.
- Я знаю, что вы не нравитесь некоторым своим студентам.
- Я знаю, что некоторые ваши студенты вас не любят.
- Я знаю, что некоторые твои студенты тебя не любят.

Bazı öğrencilerinin seni sevmediğini biliyorum.