Translation of "работой" in Italian

0.020 sec.

Examples of using "работой" in a sentence and their italian translations:

- Ты гордишься своей работой?
- Вы гордитесь своей работой?

- Sei fiero del tuo lavoro?
- Sei fiera del tuo lavoro?
- È fiero del suo lavoro?
- È fiera del suo lavoro?
- Siete fieri del vostro lavoro?
- Siete fiere del vostro lavoro?
- Sei orgoglioso del tuo lavoro?
- Sei orgogliosa del tuo lavoro?
- È orgoglioso del suo lavoro?
- È orgogliosa del suo lavoro?
- Siete orgogliosi del vostro lavoro?
- Siete orgogliose del vostro lavoro?

- Я доволен своей работой.
- Я довольна своей работой.

Sono soddisfatto del mio lavoro.

Я занят работой.

- Sono impegnato con il lavoro.
- Io sono impegnato con il lavoro.
- Sono impegnata con il lavoro.
- Io sono impegnata con il lavoro.
- Sono occupato con il lavoro.
- Io sono occupato con il lavoro.
- Sono occupata con il lavoro.
- Io sono occupata con il lavoro.

- Том доволен своей новой работой.
- Том доволен новой работой.

- Tom è felice del suo nuovo lavoro.
- Tom è felice del suo nuovo impiego.

Рабочие гордились своей работой.

I lavoratori erano orgogliosi del proprio lavoro.

Он доволен своей работой.

- Lui è contento del suo lavoro.
- Lui è felice del suo lavoro.

Я доволен своей работой.

Sono contento del mio lavoro.

Я недоволен своей работой.

Non sono contento del mio lavoro.

Я завтракаю перед работой.

- Faccio colazione prima del lavoro.
- Io faccio colazione prima del lavoro.

Том восхищался работой Мэри.

Tom ammirava il lavoro di Mary.

Она занята своей работой.

- Lei è occupata con il suo lavoro.
- Lei è impegnata con il suo lavoro.
- È impegnata con il suo lavoro.
- È occupata con il suo lavoro.

Том гордится своей работой.

- Tom è fiero del suo lavoro.
- Tom è orgoglioso del suo lavoro.

Том поглощён своей работой.

- Tom è assorto nel suo lavoro.
- Tom è preso dal suo lavoro.
- Tom è immerso nel suo lavoro.
- Tom è preoccupato per il suo lavoro.

Том пел за работой.

Tom cantava mentre lavorava.

Теперь это было нашей работой.

Sembrava dovesse essere il nostro lavoro.

И оно флиртует с работой.

Beh, questo sta flirtando con il lavoro.

Том очень занят своей работой.

- Tom è molto impegnato con il suo lavoro.
- Tom è molto occupato con il suo lavoro.
- Tom è molto impegnato col suo lavoro.
- Tom è molto occupato col suo lavoro.

Я был впечатлён её работой.

- Ero impressionata dal suo lavoro.
- Io ero impressionata dal suo lavoro.
- Ero impressionato dal suo lavoro.
- Io ero impressionato dal suo lavoro.

Ты доволен своей новой работой?

Sei soddisfatto del tuo nuovo lavoro?

Это не было простой работой.

Non era un lavoro facile.

Мария осталась довольна работой Тома.

Mari era rimasta soddisfatta del lavoro di Tom.

За работой день пролетает быстро!

Lavorando il tempo vola!

- Я горжусь работой, которую я здесь сделала.
- Я горжусь работой, которую я здесь сделал.

- Sono fiero del lavoro che ho fatto qui.
- Sono fiera del lavoro che ho fatto qui.
- Sono fiero del lavoro che ho fatto qua.
- Sono fiera del lavoro che ho fatto qua.
- Sono orgoglioso del lavoro che ho fatto qua.
- Sono orgogliosa del lavoro che ho fatto qua.
- Sono orgoglioso del lavoro che ho fatto qui.
- Sono orgogliosa del lavoro che ho fatto qui.

с работой, которая делала меня несчастной,

di un lavoro che mi aveva resa così infelice,

Я горжусь работой в этом проекте.

- Sono fiero di lavorare su questo progetto.
- Io sono fiero di lavorare su questo progetto.
- Sono fiera di lavorare su questo progetto.
- Io sono fiera di lavorare su questo progetto.
- Sono orgoglioso di lavorare su questo progetto.
- Io sono orgoglioso di lavorare su questo progetto.
- Sono orgogliosa di lavorare su questo progetto.
- Io sono orgogliosa di lavorare su questo progetto.

- Том на работе.
- Том за работой.

Tom è al lavoro.

Она была занята работой по дому.

Era occupata col lavoro domestico.

Я сыт по горло работой здесь.

Ne ho abbastanza di lavorare qui.

Том помог Мэри с домашней работой.

- Tom ha aiutato Mary con i suoi compiti.
- Tom aiutò Mary con i suoi compiti.

Увлечённый работой, я забыл о времени.

Affascinato dal lavoro, mi sono dimenticato del tempo.

Том очень доволен своей новой работой.

Tom è molto soddisfatto del suo nuovo lavoro.

Вчера я провёл весь день за работой.

Ieri ho trascorso l'intera giornata a lavorare.

Процент людей, которые недовольны своей работой, высок.

La percentuale di persone che si sentono a disagio sul posto di lavoro è alta.

Моей работой была доставка пиццы на мотоцикле.

Il mio lavoro era consegnare pizza in moto.

Мэри проводила всё своё время за работой.

- Mary ha passato tutto il suo tempo a lavorare.
- Mary passò tutto il suo tempo a lavorare.
- Mary ha trascorso tutto il suo tempo a lavorare.
- Mary trascorse tutto il suo tempo a lavorare.
- Mary ha trascorso tutto il suo tempo al lavoro.

За работой я люблю слушать классическую музыку.

Mi piace ascoltare musica classica mentre lavoro.

Я сыт по горло такой невыносимой работой.

Ne ho abbastanza di questo insopportabile lavoro.

У меня нет времени помочь тебе с работой.

- Non ho tempo di aiutarti con il lavoro.
- Io non ho tempo di aiutarti con il lavoro.
- Non ho tempo di aiutarvi con il lavoro.
- Non ho tempo di aiutarla con il lavoro.
- Io non ho tempo di aiutarvi con il lavoro.
- Io non ho tempo di aiutarla con il lavoro.

Я хочу помочь тебе с твоей домашней работой.

- Voglio aiutarti con i compiti.
- Voglio aiutarti coi compiti.

С этой работой я весь как на иголках!

Per me questo lavoro è come stare sulle spine!

Ты не желаешь помочь мне с этой работой?

Sei disposto ad aiutarmi con quel lavoro?

С работой я закончил. Давай выйдем куда-нибудь.

Con il lavoro ho finito. Andiamo da qualche parte.

Том не очень хорошо справляется со своей работой.

Tom non è molto bravo con il suo lavoro.

Как можно достичь баланса между работой и личной жизнью?

Come si fa a raggiungere un equilibrio tra lavoro e vita privata?

Несмотря на юный возраст, он отлично справился с работой.

Nonostante la sua giovane età, ha fatto davvero un buon lavoro.

- Том поглощён своей работой.
- Том погружён в свою работу.

- Tom è assorto nel suo lavoro.
- Tom è immerso nel suo lavoro.

Вы думаете, ваше чувство апатии связано с вашей работой?

Pensi che la tua sensazione di malessere sia legata al tuo lavoro?

Мы с Томом пообедали в ресторане рядом с работой.

Io e Tom abbiamo pranzato nel ristorante vicino al lavoro.

Том не знает, какая разница между работой и хобби.

Tom non conosce la differenza tra lavoro e hobby.

Домашние задания моей дочери всегда являются чьей-нибудь чужой работой.

I compiti di mia figlia sono sempre il lavoro di qualcun altro.

У Тома было недостаточно опыта, чтобы успешно справиться с работой.

Tom non aveva abbastanza esperienza per fare bene il lavoro.

Они много времени провели на работе, но не за работой.

Hanno passato molto tempo al lavoro, ma senza lavorare.

Том хочет достигнуть лучшего равновесия между работой и свободным временем.

Tom vuole raggiungere un equilibrio migliore tra lavoro e tempo libero.

и это стало не только частью моей жизни, но и работой.

e l'ho reso non solo parte del mio quotidiano, ma il mio lavoro.

Взять, к примеру, аэропорт и всё, что связано с его работой.

Pensate a un aeroporto e a tutto il business collegato.

Не думаю, что я справлюсь со всей этой работой сегодня днем.

Non penso che riuscirò a finire tutto questo lavoro oggi pomeriggio.

Своей работой я доволен и не думаю менять её в дальнейшем.

Sono soddisfatto del mio lavoro e non credo di cambiarlo ulteriormente.

я считала, что мой английский неплох, я легко справлялась с домашней работой.

pensavo che il mio inglese non fosse male, riuscivo a fare i compiti abbastanza bene,

- Ты поможешь мне с моей домашней работой?
- Вы не поможете мне с домашним заданием?

- Mi aiuterai con i miei compiti?
- Tu mi aiuterai con i miei compiti?
- Mi aiuterà con i miei compiti?
- Lei mi aiuterà con i miei compiti?
- Mi aiuterete con i miei compiti?
- Voi mi aiuterete con i miei compiti?

- Мой брат иногда помогает мне с домашней работой.
- Брат иногда помогает мне с уроками.

Mio fratello a volte mi aiuta con i miei compiti.

- Как можно найти баланс между работой и личной жизнью?
- Как сбалансировать работу и личную жизнь?

Come è possibile conciliare lavoro e vita privata?

- Ты поможешь мне с домашней работой по английскому языку?
- Ты поможешь мне сделать уроки по английскому языку?
- Ты поможешь мне выполнить домашнее задание по английскому языку?

- Mi aiuterai con i miei compiti d'inglese?
- Mi aiuterà con i miei compiti d'inglese?
- Mi aiuterete con i miei compiti d'inglese?