Translation of "локоть" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "локоть" in a sentence and their turkish translations:

Том ободрал локоть.

Tom dirseğini soydu.

- Я ушиб локоть.
- Я повредил локоть.
- Я ударился локтем.

Dirseğimi incittim.

Не выкручивай мне локоть.

Dirseğimi bükmeyin.

Падая, она ушибла локоть.

Düşme sırasında dirseğini vurdu.

Мой локоть всё ещё болит.

Dirseğim hâlâ acıyor.

Я схватил Тома за локоть.

- Tom'u dirseğinden tuttum.
- Tom'u kolundan kavradım.

Я схватил Мэри за локоть.

Mary'yi dirseğinden yakaladım.

Она ударила локоть, когда упала.

O, düştüğünde dirseğini incitti.

При падении она поранила локоть.

Düşerek dirseğini incitti.

Том схватил Мэри за локоть.

- Tom, Mary'nin dirseğini kavradı.
- Tom, Mary'yi dirseğinden kavradı.

Чей-то локоть коснулся моей спины.

Birinin dirseği sırtıma dokundu.

Том упал и ударил себе локоть.

Tom düşüp dirseğini vurdu.

У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду.

Senin tenisçi dirseğin var. Kolunu sıcak suya batır.

- Том дотронулся до моего локтя.
- Том тронул меня за локоть.

Tom dirseğime dokundu.

У меня болела рука, а также запястье, предплечье и локоть.

Elimi, bileğimi, kolumun ön kısmını ve dirseğimi incittim.

- Дай ему палец - он всю руку откусит.
- Дай ему палец - руку по локоть откусит.

Ona elini veren kolunu kurtaramaz

И сделай отверстие в ковчеге, и в локоть сведи его вверху, и дверь в ковчег сделай с боку его; устрой в нем нижнее, второе и третье жилье.

Pencere de yap, boyu yukarıya doğru bir arşını bulsun. Kapıyı geminin yan tarafına koy. Alt, orta ve üst güverteler yap.