Translation of "упала" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "упала" in a sentence and their italian translations:

Я упала.

Io sono caduta.

- Обезьянка упала с дерева.
- Обезьяна упала с дерева.

- La scimmia è caduta dall'albero.
- La scimmia cadde dall'albero.

- Температура у него упала.
- Температура у неё упала.

La sua temperatura è calata.

Она сама упала.

È caduta da sola.

Она не упала.

- Non cadde.
- Non è caduta.

Гризельда упала с крыши.

- Griselda è caduta dal tetto.
- Griselda cadde dal tetto.

Она упала с дерева.

- Cadde dall'albero.
- È caduta dall'albero.

Цена на кофе упала.

Il prezzo del caffè è calato.

Она упала с лошади.

- È caduta dal suo cavallo.
- Cadde dal suo cavallo.

Она упала в обморок.

- È svenuta.
- Lei è svenuta.

Ты упала с лестницы.

- Sei caduta dalle scale.
- Tu sei caduta dalle scale.

Она упала с лестницы.

- È caduta dalle scale.
- Lei è caduta dalle scale.

Мэри упала с лестницы.

- Marie è caduta dalle scale.
- Mary è caduta dalle scale.

- Я упал.
- Я упала.

- Sono caduta.
- Sono caduto.
- Io sono caduto.
- Io sono caduta.
- Caddi.
- Io caddi.

Цена на рис упала.

Il prezzo del riso si è abbassato.

Муха упала в суп.

Una mosca è caduta nella minestra.

Я упала со сцены.

Sono caduta dal palco.

Она упала с пони.

- È caduta dal suo pony.
- Cadde dal suo pony.

Она упала со стула.

- È caduta dalla sua sedia.
- Cadde dalla sua sedia.

Почему рождаемость так резко упала?

Perché il tasso di natalità è diminuito così drasticamente?

Ты упала и сломала ногу.

- Sei caduta e ti sei rotta la gamba.
- Tu sei caduta e ti sei rotta la gamba.

Она упала и сломала ногу.

- È caduta e si è rotta la gamba.
- Lei è caduta e si è rotta la gamba.

Мэри упала и сломала ногу.

Marie è caduta e si è rotta la gamba.

Я видел, как она упала.

L'ho vista cadere.

Покупательная способность населения сильно упала.

Il potere d'acquisto della popolazione è sceso drasticamente.

Старушка упала и сломала бедро.

La vecchia cadde e si ruppe il femore.

Том видел, как Мэри упала.

- Tom ha visto Mary cadere.
- Tom vide Mary cadere.

Она упала прямо под трамвай.

Lei cadde proprio sotto il tram.

- Температура внезапно понизилась.
- Температура внезапно упала.

- La temperatura è calata all'improvviso.
- La temperatura è calata improvvisamente.

Ваза упала на пол и разбилась.

Il vaso cadde per terra e andò in frantumi.

Женщина упала с корабля в море.

- Una donna è caduta da una nave nel mare.
- Una donna cadde da una nave nel mare.

Она упала и сломала левую ногу.

- È caduta e si è rotta la gamba sinistra.
- Cadde e si ruppe la gamba sinistra.

Она упала в обморок от страха.

- È svenuta dalla paura.
- Lei è svenuta dalla paura.

Она упала на пол без сознания.

Lei cadde a terra priva di sensi.

Она чуть не упала в обморок.

- È quasi svenuta.
- Lei è quasi svenuta.

Мэри чуть не упала в обморок.

Mary è quasi svenuta.

- Цена мяса упала.
- Цены на мясо упали.
- Цена на мясо упала.
- Цена на мясо снизилась.

Il prezzo della carne è sceso.

- Я упал с лестницы.
- Я упала с лестницы.
- Я упал со стремянки.
- Я упала со стремянки.

- Sono caduto dalla scala.
- Sono caduta dalla scala.
- Caddi dalla scala.

нужно, чтобы сначала упала первая из них,

deve cadere la prima tessera,

Я упала и села рядом с ним,

Così sono rimasta seduta lì con lui

Несколько дней спустя температура упала ниже нуля.

Pochi giorni dopo, le temperature scesero sotto lo zero.

- Я упала в обморок.
- Я потеряла сознание.

- Sono svenuta.
- Io sono svenuta.

Она упала в обморок при виде тигра.

- Svenne alla vista di una tigre.
- Lei svenne alla vista di una tigre.

При виде крови она упала в обморок.

Cadde svenuta alla vista del sangue.

Джейн упала с лестницы и ударилась головой.

Jane è caduta dalle scale e ha battuto la testa.

- Мэри упала в обморок.
- Мэри потеряла сознание.

Marie svenne.

Я видел, как она споткнулась и упала.

- L'ho vista inciampare e cadere.
- La vidi inciampare e cadere.

- Я упал в бассейн.
- Я упала в бассейн.

- Sono caduto nella piscina.
- Sono caduta nella piscina.
- Caddi nella piscina.

Актриса упала в обморок прямо в середине спектакля.

Un'attrice è svenuta nel bel mezzo della rappresentazione.

- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.

- Sono svenuto.
- Sono svenuta.
- Io sono svenuto.
- Io sono svenuta.

- Я упал с велосипеда.
- Я упала с велосипеда.

- Sono caduto dalla bici.
- Io sono caduto dalla bici.
- Sono caduta dalla bici.
- Io sono caduta dalla bici.
- Caddi dalla bici.
- Io caddi dalla bici.

- Я упала со сцены.
- Я упал со сцены.

Sono caduto dal palco.

- Я упал с дерева.
- Я упала с дерева.

- Sono caduto da un albero.
- Sono caduta da un albero.
- Caddi da un albero.

Я думаю, что эта птичка упала из гнезда.

Penso che questo uccellino sia caduto dal nido.

- Она чуть не упала в обморок.
- Она чуть не потеряла сознание.

- È quasi svenuta.
- Lei è quasi svenuta.

- Мэри вскрикнула и упала в обморок.
- Мэри вскрикнула и потеряла сознание.

- Mary urlò e svenne.
- Mary ha urlato ed è svenuta.

- Я поскользнулась и упала с лестницы.
- Я поскользнулся и упал с лестницы.

- Sono scivolata e sono caduta dalle scale.
- Sono scivolato e sono caduto dalle scale.

Она упала бы в пруд, если бы он не подхватил её за руку.

Sarebbe caduta nello stagno se lui non l'avesse presa per il braccio.

- Я потерял сознание.
- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.
- Я потеряла сознание.

Persi conoscenza.

- Температура упала на несколько градусов.
- Температура понизилась на несколько градусов.
- Температура опустилась на несколько градусов.

La temperatura scese di parecchi gradi.

- Температура снизилась на три градуса.
- Температура упала на три градуса.
- Температура понизилась на три градуса.

- La temperatura è scesa di tre gradi.
- La temperatura scese di tre gradi.

"Дети, что случилось с ёлкой?!" — "Мамочка, мы хотели её нарядить, а она упала в обморок".

"Bambini, cos'è successo all'albero di Natale?!" - "Mammina, volevamo addobbarlo ed è svenuto".

Она полезла на большой стул и упала; потом села на средний стул, на нём было неловко; потом села на маленький стульчик и засмеялась,— так было хорошо.

Lei si arrampicò sulla sedia grande e cadde; poi si sedette sulla sedia media ed era scomoda su di essa, poi si sedette sulla piccola seggiolina e si mise a ridere, - era così bello.

- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.
- Я был в беспамятстве.
- Я была в беспамятстве.
- Я был без сознания.
- Я была без сознания.
- Я был в забытьи.
- Я была в забытьи.

- Ero incosciente.
- Io ero incosciente.