Translation of "упала" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "упала" in a sentence and their spanish translations:

- Упала капля дождя.
- Упала дождевая капля.

Cayó una gota de lluvia.

Занавеска упала.

La cortina cayó.

Антенна упала.

La antena se ha caído.

- Она упала с лестницы.
- Она упала со стремянки.

Ella se cayó de la escalera.

- Обезьянка упала с дерева.
- Обезьяна упала с дерева.

El mono se cayó del árbol.

Цена мяса упала.

El precio de la carne cayó.

Упала капля дождя.

Cayó una gota de lluvia.

Температура внезапно упала.

La temperatura cayó repentinamente.

Температура резко упала.

De repente han bajado las temperaturas.

- Температура упала ниже нуля.
- Температура упала ниже нулевой отметки.

- La temperatura cayó bajo cero.
- La temperatura ha llegado a bajo cero.

Со стола упала вилка.

Se cayó un tenedor de la mesa.

Цена на рис упала.

- El precio del arroz ha descendido.
- El precio del arroz cayó.

Она упала с дерева.

- Ella cayó del árbol.
- Ella se cayó del árbol.

Гризельда упала с крыши.

Griselda se cayó del techo.

С полки упала книга.

- Un libro cayó de la estantería.
- Se cayó un libro de la estantería.

Книга упала на пол.

Se cayó el libro al suelo.

Цена на кофе упала.

- El precio del café ha bajado.
- Ha bajado el precio del café.

Она упала с лошади.

Se cayó del caballo.

- Я упал.
- Я упала.

Me caí.

В суп упала муха!

¡Cayó una mosca en la sopa!

- Температура снизилась.
- Температура упала.

La temperatura bajó.

Стоимость акций компании упала.

Las acciones de la compañía cayeron.

Я упала на землю.

Me caí al suelo.

Почему рождаемость так резко упала?

¿Por qué el índice de natalidad ha disminuido tan bruscamente?

Стрела упала далеко от отметки.

La flecha dio muy lejos del blanco.

Колонна наклонилась направо и упала.

El pilar se inclinó a la derecha y cayó.

Она упала и повредила колено.

Ella se cayó y lastimó su rodilla.

Температура упала на несколько градусов.

La temperatura cayó en unos grados.

Старушка упала и сломала бедро.

La anciana se cayó y se rompió la cadera.

Войдя в комнату, она упала.

Al entrar al cuarto, ella se cayó.

Прошлой ночью температура резко упала.

Anoche hubo un descenso repentino de temperatura.

Она ударила локоть, когда упала.

Se lastimó su codo cuando se cayó.

Она упала с пятого этажа.

Se cayó del quinto piso.

- Температура внезапно понизилась.
- Температура внезапно упала.

La temperatura cayó repentinamente.

Ваза упала на пол и разбилась.

La vasija se cayó al piso y se hizo trizas.

Женщина упала с корабля в море.

Una mujer cayó de un barco al mar

Старушка упала и не могла подняться.

La anciana se cayó y no pudo levantarse.

Она упала и сломала левую ногу.

Ella se cayó y se rompió la pierna izquierda.

Увидев тигра, она упала в обморок.

Ella se desmayó al ver a un tigre.

У меня гора упала с плеч.

Se me quitó un peso de encima.

Она вчера дважды упала в обморок.

Ella se desmayó dos veces ayer.

Услышав новость, она упала в обморок.

Al oír la noticia ella se desmayó.

Она упала с верхнего яруса кровати.

Ella se cayó desde la litera más alta.

- Цена мяса упала.
- Цены на мясо упали.
- Цена на мясо упала.
- Цена на мясо снизилась.

El precio de la carne cayó.

нужно, чтобы сначала упала первая из них,

tiene que caer uno primero,

Я упала и села рядом с ним,

Me desmoroné y me senté con él

Несколько дней спустя температура упала ниже нуля.

Pocos días después, las temperaturas cayerón por debajo de cero.

Она потеряла сознание и упала на пол.

Ella perdió el conocimiento y cayó al suelo.

- Я упала в обморок.
- Я потеряла сознание.

Me desmayé.

Она упала и сломала себе левую ногу.

Se cayó y rompió su pierna izquierda.

- Мэри упала в обморок.
- Мэри потеряла сознание.

Mary se desmayó.

Она упала в обморок, услышав ужасные новости.

Ella se desmayó al oír las terribles noticias.

Она упала в обморок, когда увидела кровь.

Ella se desmayó cuando vio la sangre.

Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.

Cayó una gran bomba y muchísimas personas murieron.

Она упала в обморок в середине своей речи.

Ella se desmayó en medio de su discurso.

Ваза упала со стола и разбилась на части.

El florero se cayó de la mesa y se hizo añicos.

Печенька упала в молоко и забрызгала ему рубашку.

La galleta se le cayó en la leche y le salpicó la camisa.

- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.
- Me quedé inconsciente.
- Quedé inconsciente.

- Я упал с велосипеда.
- Я упала с велосипеда.

Me he caído de la bici.

- Цена на рис упала.
- Цена на рис падает.

El precio del arroz ha descendido.

- Он упал с пятого этажа.
- Она упала с пятого этажа.

Se cayó del quinto piso.

- Температура снизилась на три градуса.
- Температура упала на три градуса.

La temperatura bajó tres grados.

Я в буквальном смысле упала на пол и стала осматривать комнату

Me agaché y miré alrededor de la habitación,

- Она чуть не упала в обморок.
- Она чуть не потеряла сознание.

Ella casi se desmayó.

Она упала в обморок, но через несколько минут пришла в себя.

Ella quedo inconsciente, pero recuperó la consciencia algunos minutos después.

- Мэри вскрикнула и упала в обморок.
- Мэри вскрикнула и потеряла сознание.

- Mary chilló y se desmayó.
- Mary chilló y se desvaneció.
- Mary chilló y perdió el conocimiento.

- Прошлой ночью температура упала ниже нуля.
- Прошлой ночью температура опустилась ниже нуля.

La temperatura cayó por debajo de cero anoche.

- Я поскользнулась и упала с лестницы.
- Я поскользнулся и упал с лестницы.

Me resbalé y me caí por las escaleras.

Впервые за более чем шестилетний период доля безработных упала до уровня ниже 6%.

Por primera vez en más de 6 años, la tasa de desempleo está por debajo del 6%.

- Я потерял сознание.
- Я упал в обморок.
- Я упала в обморок.
- Я потеряла сознание.

- Perdí la consciencia.
- Me desmayé.

- Температура упала на несколько градусов.
- Температура понизилась на несколько градусов.
- Температура опустилась на несколько градусов.

La temperatura bajó en hartos grados.

- Температура снизилась на три градуса.
- Температура упала на три градуса.
- Температура понизилась на три градуса.

La temperatura bajó tres grados.

Она упала в обморок в магазине, а когда пришла в себя, обнаружила себя в комнате первой помощи.

Ella se desmayó en la tienda y se encontró en la sala de primeros auxilios cuando volvió en sí.

- Ты упал в обморок.
- Ты упала в обморок.
- Вы упали в обморок.
- Ты потерял сознание.
- Ты потеряла сознание.
- Вы потеряли сознание.

- Se desmayaron.
- Te desmayaste.
- Se desmayó.

- С начала года курс турецкой лиры упал более чем на сорок процентов.
- С начала года турецкая лира упала более чем на сорок процентов.

La lira turca ha caído más de un 40 porciento desde el comienzo del año.