Translation of "замок" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "замок" in a sentence and their turkish translations:

- Замок красивый.
- Замок прекрасен.

Kale güzeldir.

- Замок в осаде.
- Замок осаждают.

Kale kuşatma altındadır.

- Этот замок прекрасен.
- Этот замок красивый.
- Этот замок красив.

Bu kale güzeldir.

- Том взломал замок.
- Том вскрыл замок.

Tom kilidi sivri bir şeyle açtı.

Замок сломан.

Kilit kırık.

- Мы увидели вдали замок.
- Вдалеке мы увидели замок.

Biz uzakta bir kale gördük.

- Он унаследовал замок.
- Ему в наследство достался замок.

O, kaleyi miras olarak aldı.

- Замок окружает ров.
- Замок окружает ров с водой.

- Bir hendek kaleyi sarar.
- Kaleyi bir hendek kuşatır.
- Bir hendek, kaleyi çevreler.

Этот замок красивый.

O kale güzel.

Замок сегодня открыт?

Kale bugün açık mı?

Этот замок красив.

Bu kilit güzel.

Ваш замок атакуют.

- Kaleniz saldırı altında.
- Kalen saldırı altında.

Замок окружён рвом.

Kalenin etrafında bir hendek var.

Это старый замок.

O eski bir kale.

Замок окружён деревьями.

Kale, ağaçlarla çevrilidir.

- Мы построили песочный замок.
- Мы построили замок из песка.

Biz kumdan bir kale yaptık.

- Том построил замок из песка.
- Том построил песочный замок.

Tom bir kum kale yaptı.

- Песочный замок Тома был разрушен приливом.
- Песочный замок Тома разрушил прилив.
- Песочный замок Тома разрушило приливом.

Tom'un kum kalesi gelgit tarafından yok edildi.

- Замок был в аварийном состоянии.
- Замок был в плачевном состоянии.

Kale haraptı.

- Фома пытается открыть замок без ключа.
- Фома пытается взломать замок.

Tom kilidi anahtar kullanmadan açmaya çalışıyor.

Как ключ и замок.

Kilit ve anahtar gibi.

Когда был построен замок?

- Kale ne zaman inşa edildi?
- Kale ne zaman yapıldı?

Разрушенный замок под реконструкцией.

Harap kale şimdi restorasyon altında.

Должно быть, замок сломался.

Kilit kırılmış olmalı.

Фома пытается взломать замок.

Tom kilidi kırmaya çalışıyor.

Замок в конюшне испорчен.

Ahırın kilidi kırılmış.

Этот замок красивее того.

Bu kale ondan daha güzel.

Он построил воздушный замок.

Kendi kendine gelin güvey olmuş.

Папа смазал дверной замок.

Babam kapının kilidini yağladı.

- Здесь на холме когда-то был замок.
- Когда-то на холме был замок.
- Когда-то на холме стоял замок.
- Раньше на холме стоял замок.

Tepede bir kale vardı.

- Недалеко от реки стоит старый замок.
- Старый замок стоит у реки.

Nehrin yakınında eski bir kale duruyor.

- Ты должен закрыть дверь на замок.
- Ты должна закрыть дверь на замок.
- Вы должны закрыть дверь на замок.

Kapını kilitlemelisin.

- Замок стоит на другом берегу реки.
- Замок расположен на другом берегу реки.

Kale nehrin diğer tarafında.

- Я сменил замок на своей двери.
- Я сменила замок на своей двери.

Kapımdaki kilidi değiştirdim.

Открывая дверь, я сломал замок.

Kapıyı açarken kilidi kırdım.

Старый замок лежал в руинах.

Eski kale harabeye dönmüştü.

Старый замок стоит на холме.

Eski kale tepe üzerinde duruyor.

Мы увидели перед собой замок.

Önümüzde bir kale gördük.

Тебе нужно заменить дверной замок.

Kapı üzerindeki kilidi değiştirmek zorundasın.

Один из детей сломал замок.

Çocuklardan biri kilidi kırdı.

Песочный замок был разрушен приливом.

Gelgit, kum kaleyi yok etti.

Том вставил ключ в замок.

Tom anahtarı kilide soktu.

Дом Тома похож на замок.

Tom'un evi bir kaleye benziyor.

- Здесь был замок много лет тому назад.
- Много лет назад был здесь замок.

Yıllar önce burada bir kale vardı.

- Том уничтожил замок из песка, построенный детьми.
- Том уничтожил песчаный замок, построенный детьми.

Tom, çocukların kum kalesini imha etti.

Средневековый замок был продуктом феодального мира...

Orta Çağ kaleleri feodal dünyanın ürünleriydi.

Издалека этот утёс напоминает старинный замок.

Uzaktan bakıldığında, büyük kaya eski bir kale gibi görünüyor.

Замок отреставрирован и открыт для посетителей.

Kale restore edildi ve halka açık.

Старый замок находится в плачевном состоянии.

Eski kale üzücü bir durumda.

Замок стоит на другом берегу реки.

Kale nehrin karşısındadır.

Входная дверь осталась запертой на замок.

Ön kapı kilitli kaldı.

Том вставил ключ в замок зажигания.

Tom anahtarı kontağa taktı.

У подножия горы стоит старый замок.

Dağın eteğinde eski bir kale vardır.

Мы с сестрой пошли в замок.

Kız kardeşim ve ben kale'ye gittik

У нас в городе есть замок.

- Kasabamın bir kalesi var.
- Şehrimde bir saray bulunmaktadır.

Из окна моей комнаты виден замок.

Yatak odamın penceresinden kaleyi görebiliyorum.

Если я разбогатею, я куплю замок.

Zengin olursam, bir şato alacağım.

Песчаный замок Тома был сметён штормом.

Tom'un kumdan kalesi fırtına tarafından tahrip edilmişti.

Какой твой любимый замок в Японии?

Japonya'da favori kalen nedir?

Том запер дверь на висячий замок.

Tom kapıyı asma kilitle kilitledi.

На заднем плане этой картины находится замок.

Resmin arka planında bir kale var.

Я не знаю, как взломать этот замок.

Bu kilidi nasıl zorlayacağımı bilmiyorum.

Издалека скала была похожа на старинный замок.

Uzaktan bakıldığında, kaya eski bir kale gibi görünüyordu.

Дети на пляже строят замок из песка.

Sahildeki çocuklar kumdan bir kale inşa ediyor.

Грабители взломали замок, чтобы проникнуть в квартиру.

Hırsızlar daireye girmek için kilidi zorladılar.

Дети построили на пляже замок из песка.

- Çocuklar sahilde kumdan bir kale inşa ettiler.
- Çocuklar plajda kumdan bir kale yaptılar.

Вставь ключ в замок зажигания и запусти мотор.

Anahtarı kontağa koyun ve motoru çalıştırın.

- Том закрыл машину на замок.
- Том запер машину.

Tom arabasını kilitledi.

К несчастью мне не представилась возможность увидеть замок.

Ne yazık ki kaleyi görme şansım yoktu.

Мы мельком увидели замок из окна нашего поезда.

Biz trenimizin penceresinden kaleyi bir an gördük.

Том и Мэри построили на пляже песочный замок.

Tom ve Mary sahilde bir kum kalesi inşa ettiler.

- Не запирай дверь.
- Не запирай дверь на замок.

Kapıyı kilitleme.

Этот замок был построен в тысяча шестьсот десятом году.

Bu kale 1610'da yapıldı.

Завтра мы едем в школьную экскурсию в замок Осака.

Yarın Osaka Kalesi'ne bir okul gezisine gidiyoruz.

При правильном гарнизоне и снабжении замок, наподобие этого, был неприступным

Eğer düzgünce askerlendirilmiş ve ikmal edilmişse, bunun gibi bir kale ateşli silahlar devrine kadar

- Почему вы запираете дверь?
- Зачем ты закрываешь дверь на замок?

Neden kapıyı kilitliyorsun?

- Дверь не закрывается.
- Не работает замок в двери.
- Дверь не запирается.

Kapı kapanmıyor.

Том вставил ключ в замок и задержался на мгновение, прежде чем повернуть его.

Tom anahtarı kilide taktı ve onu çevirmeden önce bir süre bekledi.

- Не забудь закрыть дверь на замок!
- Не забудьте закрыть дверь на ключ.
- Не забудь запереть дверь!

Kapıyı kilitlemeyi unutma!

«Ой! Извини, что взорвал замок. Я баловался со своей волшебной пиротехникой». — «В следующий раз будь осторожней, Линк».

"Ayy! Kaleyi patlattığım için üzgünüm. Sihirli havai fişeklerimi kullanıyordum." "Bir dahakine daha temkinli ol, Link."