Translation of "колесо" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "колесо" in a sentence and their turkish translations:

Колесо спускает.

- Lastik hava sızdırıyor.
- Lastik hava kaçırıyor.

Поверните колесо.

Tekerleği çevirin.

Он изобрёл колесо.

Tekerleği icat etti.

Он сделал "колесо".

O bir at arabası tekerleği yaptı.

Колесо начало крутиться.

Çark dönmeye başladı.

Колесо не крутится.

Tekerlek dönmüyor.

Мэри сделала колесо.

Mary yanlamasına takla attı.

Я сделал колесо.

Ben bir at arabası tekerleği yaptım.

- В одноколёсном велосипеде одно колесо.
- У моноцикла одно колесо.

Tek tekerli bisikletin tek tekeri vardır.

- Сила воды вращает колесо.
- Гидравлическая энергия приводит в движение колесо.

Çarkı su gücü çeviriyor.

У нас колесо спустило.

Bir patlak lastiğimiz var.

У меня спустило колесо.

- Patlak bir lastiğim var.
- Kabak bir lastiğim var.

- Не стоит заново изобретать колесо.
- Тебе не нужно заново изобретать колесо.

Tekerleği yeniden icat etmek zorunda değilsiniz.

- Вы знаете, кто изобрёл колесо обозрения?
- Ты знаешь, кто придумал колесо обозрения?

Dönme dolabı kimin icat ettiğini biliyor musun?

У моноцикла только одно колесо.

Tek tekerlekli bir bisikletin sadece bir tekeri vardır.

Нельзя повернуть колесо времени вспять.

Zaman tekerleğini geriye çeviremezsin.

Неизвестно, кто первым изобрёл колесо.

Tekerleği ilk olarak kimin icat ettiği bilinmiyor.

У моего автомобиля спустило колесо.

Arabamın patlak bir lastiği var.

- У вас в машине есть запасное колесо?
- У тебя в машине есть запасное колесо?

Aracınızın yedek lastiği var mı?

Вы можете сейчас починить спущенное колесо?

Şimdi patlak lastiği tamir edebilir misin?

По дороге домой у нее спустило колесо.

O eve giderken düz bir lastik aldı.

Я предложил Тому починить его спущенное колесо.

Tom'un patlak tekerini tamir etmeyi önerdim.

- Запаска в багажнике.
- Запасное колесо в багажнике.

Yedek lastik bagajda.

По-моему, у меня одно колесо спустило.

Bence lastiklerimden biri patlak.

Том открыл багажник, чтобы взять запасное колесо.

Tom yedek lastiği almam için bagajı açtı.

- У меня спустило колесо.
- У меня покрышка спустила.

Kabak bir lastiğim var.

У моего велосипеда спустило колесо, поэтому я пропустил семичасовой поезд.

Bisikletimin patlak bir lastiği vardı, bu yüzden yedi trenini kaçırdım.

- У моего велосипеда сдулась шина.
- У моего велосипеда спустило колесо.

Benim bisikletim kabak bir lastiğe sahip.

- Том открыл багажник и достал запаску.
- Том открыл багажник и достал запасное колесо.

Tom bagajı açtı ve yedek lastiği çıkardı.

- Том открыл багажник, чтобы достать запаску.
- Том открыл багажник, чтобы достать запасное колесо.

Tom yedek lastiği çıkarmak için bagajı açtı.

Люди из так называемых "стран первого мира" так смотрят на нас — латиноамериканцев, словно мы ещё не изобрели колесо.

Sözde birinci dünyadan insanlar biz Latinlere tekerleği henüz icat etmemiş gibi bakıyor.