Translation of "движение" in English

0.007 sec.

Examples of using "движение" in a sentence and their english translations:

Продолжай движение.

Keep moving.

Продолжайте движение.

Keep moving.

- Авария остановила движение.
- Авария остановила движение транспорта.

- The accident stopped the traffic.
- The accident held up traffic.

Жизнь — это движение.

Life is movement.

Какое сильное движение!

What heavy traffic!

Движение быстро распространяется.

The movement is rapidly gaining ground.

Движение сегодня сумасшедшее.

Traffic's crazy today.

посмотреть, находится ли он вверх движение или движение вниз

to see if it's on an upward movement or a downward movement

- Каждое движение танцора было идеальным.
- Каждое движение танцора было совершенным.

Each movement of the dancer was perfect.

- Почему сегодня такое плотное движение?
- Почему сегодня такое интенсивное движение?

Why is there so much traffic today?

Продолжим движение к обломкам?

Are we gonna stick with following the wreckage in that direction?

координируя движение 200000 человек

co-ordinating the movement of 200,000 men,  

В Японии левостороннее движение.

Cars keep to the left in Japan.

В Америке правостороннее движение.

In America traffic keeps to the right.

Мэри ощутила движение ребёнка.

Mary felt the baby move.

Здесь плотное дорожное движение.

Traffic is heavy around here.

В США движение правостороннее.

In America, cars drive on the right side of the road.

Каждое движение причиняет боль.

Every movement is painful.

В Великобритании левостороннее движение.

In Britain you drive on the left.

В Англии левостороннее движение.

In England you drive on the left.

Том сделал неверное движение.

Tom made a wrong move.

У англичан левостороннее движение.

The English drive on the left.

движение в социальных сетях.

social media traffic.

Каждое движение танцора было идеальным.

Each movement of the dancer was perfect.

Этот автомобиль задерживает всё движение.

That car is blocking traffic.

Мэри сделала лёгкое движение головой.

Mary made a slight motion with her head.

Это движение в неправильном направлении.

This is moving in the wrong direction.

Почему сегодня такое интенсивное движение?

Why is there so much traffic today?

По утрам здесь интенсивное движение.

There's a lot of traffic here in the mornings.

Зелёный свет светофора означает движение.

A green light means go.

Приведите транспортные средства в движение.

Start up the vehicles.

Я изучаю движение этих удивительных льдов,

I get to study these amazing ice dynamics,

движение, созданное его распространением на землю

the movement created by its spread to the earth

Из-за тумана движение временно приостановлено.

Due to the fog, traffic is temporarily suspended.

Когда Вы впервые почувствовали движение плода?

Since when have you been able to feel the movement of the fetus?

У нас в Японии левостороннее движение.

In Japan, we drive on the left side of the road.

Всё движение остановилось из-за аварии.

All the traffic was brought to a standstill by the accident.

Движение здесь плотное, особенно по утрам.

The traffic is heavy here, especially in the morning.

Движение было заблокировано в результате оползня.

Traffic was blocked by a landslide.

В большинстве европейских стран правостороннее движение.

In most of the countries in Europe, cars have to keep to the right.

- Я поехал дальше.
- Я продолжил движение.

I kept driving.

существует растущее движение этичной ответственной не-моногамии,

there is a growing movement of ethical or responsible non-monogamy out there

Любое движение или брызги могут ее спугнуть.

Any movement or splashing is gonna tip them off.

И хуже всего — это движение гуманной технологии.

And the worst of all really is the humane technology movement.

Это движение требовало такой точности и гибкости,

a maneuver that required a high degree of precision and flexibility,

Но движение в нужном направлении уже ведётся.

But things are rapidly moving in the right direction.

Но его критиковали за слишком медленное движение.

But he was criticised for moving too slowly.

Несмотря на интенсивное движение, мы прибыли вовремя.

In spite of the heavy traffic, we arrived on time.

Я только что видел какое-то движение.

I just saw something moving.

В часы пик движение в Токио плотное.

During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.

В часы пик движение в Токио затруднено.

During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.

В пять часов здесь всегда большое движение.

At five o'clock, there's always a rush.

Независимо от того, что происходит, продолжай движение.

No matter what happens, keep moving.

Я почувствовал какое-то движение в доме.

I felt something move in the house.

Слишком много машин и слишком большое движение.

There are too many cars and too much traffic.

Я почувствовал чьё-то движение в доме.

I felt something move in the house.

«Антиядерное движение, к которому я когда-то принадлежал,

"The anti-nuclear movement to which I once belonged

что потом стало известным как «иранское зелёное движение»,

what came to be known as the Iranian Green Movement,

13-я неделя: Изучаем абсолютное и относительное движение.

Week 13: Learn about absolute, and relative, motion.

- Мы должны двигаться дальше.
- Мы должны продолжать движение.

We should keep moving.

Этот космический аппарат приводится в движение ионными двигателями.

This spacecraft is powered by ion thrusters.

В Испании движение правостороннее, а в Японии — левостороннее.

People drive on the right in Spain, and on the left in Japan.

- Здесь слишком большой трафик.
- Здесь слишком оживлённое движение.

There's too much traffic here.

Ни о чем не беспокоиться - значит не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение.

Not worrying about anything is the same as being dead, since worry is the movement of the soul, and life is movement.

Они должны возглавить движение по борьбе с климатическими изменениями.

Lead the global fight against climate change.

Промосковское движение привело к массовым протестам в столице Киеве,

The pro-Moscow move led to massive protests in the capital Kiev,

повторяли каждое наше движение, создавая великолепные узоры на небе.

followed our every move and created a beautiful pattern in the sky.

если у вас есть поиск движение на ваш сайт

is if you have search traffic going to your website

В настоящее время возникло движение, возглавляемое пациентами и их группами

There's now a movement led by patients and by patient groups

Часто случается, что движение поездов останавливается из-за сильного снегопада.

It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.

- Сила воды вращает колесо.
- Гидравлическая энергия приводит в движение колесо.

Water power turns the wheel.

Случилась авария, и дорожное движение не продвигалось ни на дюйм.

There was a car accident and the traffic didn't move an inch.

Непредсказуемы образование и движение ураганов, даже с помощью современных технологий.

The formation and movement of hurricanes are capricious, even with our present-day technology.

В центре города на дорогах всегда плотное движение по выходным.

There's always a lot of traffic in the city centre at the weekend.

И с рецепторами по всему телу... ...он чувствует движение в воде.

And with receptors all over their bodies, they can sense movement in the water.

Движение было также нарушено, включая приостановку синкансенов по маршруту Тохоку-Акита.

Traffic was also disrupted including the suspension of the Akita, Tohoku bullet train.

Из-за раны каждое его движение отдавалось болью во всей руке.

Whenever he moved, the wound sent pains all along his arm.

И вторая – всегда двигайся вперёд. Позитивное движение вперед, даже если чувствуешь обратное.

And the second is, always keep moving forward. Positively moving forward, even when you don't feel like it.

- Зазвенел колокол, и поезд пришёл в движение.
- Раздался звонок, и поезд тронулся.

The bell rang, and the train began to move.

Грузовые вагоны сошли с рельсов, и движение поездов на линии Тюо было приостановлено.

After some freight cars were derailed, services were suspended on the Chuo Line.

«Серые волки» — турецкое ультранационалистическое движение, неофашистское и антикурдское, которое отрицает геноцид армянского народа.

The "Grey Wolves" are a Turkish ultra nationalist movement, neofascist, anti-Kurd, that denies the genocide of the Armenian people.

. «Вы всегда за то, чтобы повернуть врага, - сказал он ему, - это слишком опасное движение».

defences. "You are always for turning the enemy,”  he told him, “It is too dangerous a movement."

Уличное движение в Бангкоке меня неприятно поразило, но бывалые люди сказали мне, что в Тайбэе ещё хуже.

I was appalled by the traffic in Bangkok, but travellers told me Taipei was worse.

В основе термодинамики лежит движение атомов и молекул, а также законы движения, с которыми познакомились в первом томе.

Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.

Если игрок, чья очередь играть, касается фигуры он должен её переместить, кроме случаев, когда действительное движение этой фигуры невозможно.

If the player whose turn it is to play touches a piece, he must move it, unless no valid movement of that piece is possible.

Тем не менее я считаю, что именно в таком обществе этот вид бизнеса крайне необходим, чтобы привести экономику в движение.

Nevertheless, I think such a kind of society needs this sort of business to set the economy in motion.

- В моём случае, путешествие - не для того, чтобы оказаться где-либо, а чтобы двигаться. Я путешествую ради самого путешествия. Движение - великая вещь.
- Что до меня, я отправляюсь куда-то не чтобы достигнуть места назначения, а для движения. Я путешествую ради самого путешествия. Движение — дело великое.

For my part, I travel not to go anywhere, but to go. I travel for travel's sake. The great affair is to move.

Слушайте все! Надо было мне сказать это раньше, до того как вы прыгнули, но в этом бассейне полно свирепых аллигаторов и акул. Не волнуйтесь, они начинают шевелиться, только когда чувствуют движение, так что... просто оставайтесь на месте в течение от трёх до семнадцати часов.

Hey, everyone! I should have told you this before you jumped in, but this pool is filled with ferocious alligators and sharks. Don't worry, they only seem to come out when they sense motion, so... just stay where you are for the next 3 to 17 hours.