Translation of "использует" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "использует" in a sentence and their turkish translations:

- Том тебя использует.
- Том вас использует.

Tom seni kullanıyor.

- Он тебя использует.
- Он вас использует.

O seni kullanıyor.

Какой компьютер использует Том?

Tom ne tür bir bilgisayar kullanır?

Том использует Google Chrome.

Tom, Google Chrome kullanır.

Карнизм использует набор защитных механизмов,

Karnizm, çiftlik hayvanları ile ilgili

Он использует мёд вместо сахара.

O, şeker yerine bal kullanır.

Том использует два компьютера одновременно.

Tom aynı anda iki bilgisayar kullanır.

Том использует мёд вместо сахара.

Tom şeker yerine bal kullanır.

Том использует внешний жёсткий диск.

Tom harici bir hard disk kullanıyor.

Инопланетянин использует левитацию и телекинез.

Uzaylı, levitasyon ve telekinezi kullanır.

Кто ещё использует эту комнату?

Bu odayı başka kim kullanıyor?

Том часто использует это слово.

Tom bu kelimeyi çokça kullanır

Том использует Интернет-Эксплорер 11.

Tom, İnternet Explorer 11 kullanıyor.

не использует его вообще, когда дело доходит до неиспользования? да, он использует, но

kullanmaması derken hiç mi kullanmıyor? evet kullanıyor ama

И использует обоняние, чтобы найти еду.

Yemeği de burnuyla bulur.

Обычно Том использует флешлайт для самоудовлетворения.

Tom kendini tatmin etmek için genellikle yapay bir vajina kullanır.

Этот учебник использует новую методику обучения.

- Bu ders kitabında yeni bir öğretme yöntemi kullanılıyor.
- Bu ders kitabında yeni bir öğretim metodu kullanılıyor.

Мой отец хорошо использует своё время.

Babam zamanını iyi kullanır.

Человек — единственное животное, которое использует огонь.

İnsan, ateşi kullanan tek hayvandır.

Письменный стол, который использует Кен, старый.

Ken'in kullandığı masa eski.

Том использует карточки для изучения слов.

Tom, kelimeleri çalışmak için bilgikartları kullanıyor.

использует социальный пластик напрямую в производстве товаров.

sosyal plastiği doğrudan üretimde kullanıyor.

если вирус использует вас в качестве хоста

eğer virüs sizi konakçı olarak kullanıyorsa

использует циничные и оскорбительные слова об оппозиции

muhalefet hakkında alaycı ve hakaret içeren sözler kullanıyor

Том использует Интернет для изучения испанского языка.

Tom interneti İspanyolca öğrenmek için kullanıyor.

Этот портной всегда использует очень хорошие материалы.

O terzi her zaman çok iyi malzeme kullanır.

Том до сих пор использует Windows 95.

Tom hala Windows 95 kullanıyor.

потому что он использует это в его пользу

çünkü bu onu lehine kullanıyor

Обратите внимание на то, как игрок использует локти.

Oyuncunun dirseğini nasıl kullandığına dikkat edin.

Он использует любую причину, чтобы уйти с работы.

İşini bırakması için her türlü nedeni var.

- Том всегда пользуется презервативом.
- Том всегда использует презерватив.

- Tom her zaman prezervatif kullanır.
- Tom her zaman kondom kullanır.

У меня такое чувство, что Том меня использует.

Tom beni kullanıyormuş gibi hissediyorum.

- Том не использует Фейсбук.
- Том не пользуется Фейсбуком.

Tom Facebook kullanmıyor.

Том использует Интернет-Эксплорер для просмотра веб-страниц.

Tom, internete göz atmak için İnternet Explorer kullanıyor.

При составлении прогноза погоды Адель использует данные со спутников.

ve hava tahminlerinde uydulardan veri kullanıyor.

вирус, который использует эту летучую мышь в качестве хоста

bu yarasayı konakçı olarak kullanan virüs

У меня такое чувство, будто Том просто использует меня.

Tom beni kullanıyor gibi hissediyorum.

Каждую из своих 2000 присосок она использует независимо от остальных.

2.000 tane vantuzu var ve hepsini bağımsız kullanıyor.

- Том использует Твиттер каждый день.
- Том пользуется Твиттером каждый день.

Tom her gün Twitter'ı kullanır.

Художник использует много тюбиков с краской, чтобы нарисовать большую картину.

Bir sanatçı, büyük bir resim yapmak için birçok boya tüpü kullanır.

Том почти всегда использует кредитную карту, когда идёт за покупками.

Tom alışverişe gittiğinde, neredeyse her zaman bir kredi kartı kullanır.

Он использует весь свой запас энергии, пролетая несколько километров за ночь.

Enerjisini son damlasına kadar harcayarak tek gecede birkaç kilometre uçacak.

Она почти не использует зрение, но чувствует запах сквозь гущу воды.

Gözlerini pek kullanmaz. Onun yerine karanlıkta yolunu koklayarak bulur.

Том всегда использует одно и тоже старое оправдание опозданию в школу.

Tom okula geç kaldığı için her zaman aynı eski bahaneyi verir.

Самая большая особенность этого человека - это то, что он не использует суфлер

işe bu adamın en büyük özelliği prompter kullanmaması

- Никто больше не использует это слово.
- Это слово уже никто не употребляет.

O sözü artık kimse kullanmıyor.

- Какое программное обеспечение обычно использует Фома?
- Каким программным обеспечением обычно пользуется Фома?

Tom genellikle ne tür yazılım kullanır?

Мы собираемся убедиться, что никто не использует американский народ ради собственной краткосрочной выгоды.

Biz hiç kimsenin kendi kısa vadeli kazançları için Amerikan halkından yararlanmadıklarından emin olacağız.

Большой прамит, который будет построен позже, использует в среднем два с половиной миллиона камней.

daha sonra inşaat edilcek olan büyük pramitte ise ortalama iki buçuk milyon taş kullanılıyor

Коко знает и использует больше чем 500 слов на языке знаков, языке глухих людей.

Koko, sağır insanların dili olan işaret dilinde 500 kelimeden daha fazla biliyor ve kullanıyor.

Причина, почему это так важно в мире, состоит в том, что различные методы, которые он использует, привносят инновации в искусство.

Dünyada bu kadar önemli olmasının sebebi kullandığı farklı teknikler sanata bir yenilik getirmesidir

- Мой дядя — единственный человек, который использует это слово.
- Мой дядя — единственный человек, который употребляет это слово.
- Мой дядя - единственный человек, в чьём лексиконе есть это слово.

Amcam bu sözcüğü kullanan tek insan.