Translation of "закончился" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "закончился" in a sentence and their turkish translations:

- Наконец кошмар закончился.
- Кошмар наконец закончился.

Kâbus nihayet bitti.

Дождь закончился?

Yağmur durdu mu?

Урок закончился.

Ders sona erdi.

Перерыв закончился.

Paydos sona erdi.

Дождь закончился.

Yağmur yağışı durdu.

Выброс адреналина закончился.

Adrenalin gitmişti.

Эксперимент закончился неудачей.

Deney başarısızlıkla sonuçlandı.

День почти закончился.

Gün hemen hemen bitti.

Наш брак закончился.

Evliliğimiz bitti.

Закончился второй семестр.

İkinci dönem bitti.

Медовый месяц закончился.

Balayı bitti.

Этот спектакль закончился.

Bu oyun sona erdi.

Отпуск уже закончился.

Tatil zaten bitti.

- Похоже, у вас закончился бензин.
- Похоже, у тебя закончился бензин.

Benzininiz kalmamış gibi görünüyorsunuz.

У нас закончился сахар.

Şekerimiz bitti.

- Дождь закончился.
- Дождь перестал.

- Yağmur yağışı durdu.
- Yağmur durdu.
- Yağmur kesildi.
- Yağmur dindi.

Бейсбольный матч закончился вничью.

Beyzbol maçı berabere bitti.

У Тома закончился бензин.

Tom'un benzini bitti.

Люди говорят, кризис закончился.

- İnsanlar krizin bittiğini söylüyor.
- İnsanlar krizin bittiğini söylüyorlar.

- Перерыв закончился.
- Перерыв окончен.

Mola bitti.

У Тома закончился сахар.

Tom'un şekeri bitti.

У нас сахар закончился.

Bizim şekerimiz tükendi.

- Концерт закончился.
- Концерт окончен.

Konser bitti.

Наш обеденный перерыв закончился.

Öğle yemeği aramız bitti.

У меня бензин закончился.

Benzinim bitti.

Их план закончился неудачей.

Onların planı başarısızlıkla sonuçlandı.

Наш отпуск почти закончился.

Tatilimiz neredeyse bitti.

- Дождь закончился.
- Дождь прекратился.

- Yağmur durdu.
- Yağmur dindi.
- Yağış dindi.

Допрос Сами закончился немедленно.

Sami'nin sorgusu hemen sona erdi.

- Октябрь прошёл.
- Октябрь закончился.

Ekim ayı bitti.

- Мой обеденный перерыв почти закончился.
- У меня обеденный перерыв почти закончился.

Öğle yemeği molam neredeyse bitti.

- У нас закончился чай.
- У нас кончился чай.
- У нас чай закончился.

Çayımız bitti.

- У нас закончился сахар.
- У нас сахар закончился.
- У нас кончился сахар.

Şekerimiz bitti.

- Я заснул раньше, чем закончился фильм.
- Я заснула раньше, чем закончился фильм.

Filmin sonundan önce uyudum.

Когда концерт закончился, аудитория зааплодировала.

Konser bittiğinde seyirci alkışladı.

Фильм закончился, я пойду спать.

Film bitti, yatacağım.

Медовый месяц ещё не закончился.

Balayı henüz bitmedi.

В моей машине закончился бензин.

Arabamın benzini bitti.

Летний отпуск закончился слишком скоро.

Bu yaz tatili çok çabuk bitti.

Похоже, у нас бензин закончился.

Benzinimiz bitti gibi görünüyor.

Слава Богу, этот день закончился.

- Tanrı'ya şükür, gün sona erdi.
- Allah'a şükür, o gün sona erdi.

В машине почти закончился бензин.

Arabanın neredeyse benzini bitti.

Я думаю, фильм почти закончился.

Sanırım film neredeyse bitti.

Боюсь, у меня кофе закончился.

Maalesef kahveyi tükettim.

Разговор с Мэри закончился ссорой.

Mary ile olan görüşme münakaşa ile noktalandı.

Я подумал, что кошмар закончился.

Kabusun bittiğini sanıyordum.

- Кофе не осталось.
- Кофе закончился.

Hiç kahve kalmamış.

Дождь закончился, и они продолжили игру.

Yağmur durdu, bu yüzden onlar oyuna devam etti.

- Теперь каникулы закончились.
- Теперь отпуск закончился.

- Şimdi tatil bitti.
- Tatil bitti artık.

У думал, у нас кофе закончился.

Düşündüm de ,daha fazla kahvemiz kalmadı.

Мы были счастливы, когда экзамен закончился.

Sınav bittiğinde mutlu hissettik.

Том сказал мне, что фильм закончился.

Tom bana filmin nasıl sona erdiğini söyledi.

Мне не понравилось, как закончился фильм.

Filmin sona eriş biçiminden hoşlanmadım.

- Мы остались без кофе.
- У нас закончился кофе.
- У нас кончилось кофе.
- У нас кофе закончился.

Kahvemiz bitti.

Я просто хочу, чтобы этот день закончился.

Sadece bu günün geçmesini istiyorum.

Мне не понравилось, как закончился тот фильм.

- Filmin sonunu beğenmedim.
- Ben filmin bitme şeklini sevmedim.

- Эксперимент закончился неудачей.
- Этот опыт был неудачей.

O deney bir başarısızlıktı.

У нас закончился бензин прямо посреди перекрёстка.

Kavşağın ortasında gazımız bitti.

Разговор начался с добродушных подшучиваний, но закончился синяками.

Konuşma dostça şakayla başladı fakat morluklarla sona erdi.

- Учебный год почти закончился.
- Учебный год на исходе.

Öğretim yılı bitmek üzere.

- У меня кончился газ.
- У меня бензин закончился.

Benzinim bitti.

- У нас кончился бензин.
- У нас бензин закончился.

Benzinimiz bitti.

- У нас закончился чай.
- У нас кончился чай.

Çayımız tükendi.

- День ещё не закончился.
- День ещё не прошёл.

Gün henüz bitmedi.

- У нас хлеб закончился.
- У нас не осталось хлеба.

- Hiç kalan ekmeğimiz yok.
- Hiç ekmeğimiz kalmadı.

- Кофе весь вышел.
- Кофе не осталось.
- Кофе всё вышло.
- Кофе закончился.

- Hiç kahve kalmadı.
- Hiç kahve kalmamış.

- В котором часу закончилось шоу?
- Когда закончился спектакль?
- Когда закончилось представление?

Gösteri ne zaman bitti?

- Боюсь, кофе не осталось.
- Боюсь, кофе закончился.
- Боюсь, кофе больше нет.

- Korkarım ki, hiç kahve kalmamış.
- Maalesef hiç kahve kalmadı.

Между ними не было никакого дела, но суд так и не закончился

aralarında davalık durum kalmamıştı fakat mahkeme bitmiyordu bir türlü

- Летние каникулы слишком быстро подошли к концу.
- Летний отпуск закончился слишком скоро.

Bu yaz tatili çok çabuk bitti.

- Том ушёл до окончания концерта.
- Том ушёл до того, как концерт закончился.

Tom konser bitmeden önce ayrıldı.

- Осталось не так много кофе.
- Кофе почти не осталось.
- Кофе почти закончился.

Fazla kahve kalmadı.

- Матч закончился вничью.
- Матч завершился вничью.
- Матч окончился вничью.
- Матч завершился ничейным результатом.

Maç berabere bitti.

- У нас больше нет хлеба.
- У нас хлеб закончился.
- У нас не осталось хлеба.

- Daha fazla ekmeğimiz yok.
- Ekmeğimiz kalmadı.

- В конечном итоге, их дискуссия закончилась вничью.
- В конечном итоге, их спор закончился вничью.

Onların tartışması sonunda berabere bitti.

- Я не помню, чем заканчивается этот фильм.
- Я не помню, как закончился этот фильм.

- Bu filmin nasıl bittiğini hatırlamıyorum.
- Bu filmin nasıl sona erdiğini hatırlamıyorum.

Я хочу ещё раз съездить в Австралию, пока у меня срок действия паспорта не закончился.

Pasaportumun süresi dolmadan önce bir defa daha Avustralya'ya gitmek istiyorum.

- У нас кончился бензин посреди пустыни.
- Посреди пустыни у нас кончился бензин.
- У нас закончился бензин посреди пустыни.

Çölün ortasında benzinimiz bitti.

- Том сказал, что всё кончено.
- Том сказал, что он окончен.
- Том сказал, что она окончена.
- Том сказал, что оно окончено.
- Том сказал, что он закончился.
- Том сказал, что она закончилась.
- Том сказал, что оно закончилось.

Tom bana bunun bittiğini söyledi.