Translation of "единственной" in Turkish

0.043 sec.

Examples of using "единственной" in a sentence and their turkish translations:

Она была единственной женщиной.

O tek kadındı.

Я была единственной женщиной.

Ben tek kadındım.

- Мэри была единственной учительницей.
- Маша была единственной представительницей женского пола среди учителей.

Mary tek kadın öğretmendi.

Том был не единственной жертвой.

Tom tek kurban değildi.

Она была моей единственной радостью.

O benim tek neşem.

Он был моей единственной радостью.

Tek eğlencem oydu.

Я была единственной женщиной в зале.

Odadaki tek kadın bendim.

Мег была единственной девочкой в джинсах.

Meg kot pantolon giyen tek kızdı.

Том женат на единственной дочери Маши.

Tom, Mary'nin tek kızıyla evli.

Мэри была единственной девушкой в джинсах.

Mary kot giyen tek kızdı.

Мэри была единственной девушкой в юбке.

Mary etek giyen tek kızdı.

Морская болезнь была не единственной проблемой.

Deniz tutması tek sorun değildi.

Ты была единственной, кто с Томом разговаривал.

Tom ile konuşan tek kişi sendin.

Единственной связью с внешним миром было окошко — высоко, не дотянуться.

Dış dünyayla olan tek bağ çok yüksekte olan küçük bir pencere.

- Это было нашей единственной отрадой.
- Это было нашим единственным утешением.

O bizim tek tesellimizdi.

Когда Том был ребёнком, единственной книгой в доме была Библия.

- Tom çocukken, evde bulunan tek kitap İncil'di.
- Tom bir çocukken evdeki tek kitap bir İncildi.

- Она была моим единственным другом.
- Она была моей единственной подругой.

O benim tek arkadaşımdı.

- Я был единственным, кто выжил.
- Я была единственной, кто выжил.
- Я был единственным, кто остался в живых.
- Я была единственной, кто остался в живых.

Kurtulan tek kişi bendim.

- Комната была освещена одной-единственной свечой.
- Комната была освещена одной свечкой.

Odayı tek bir mum aydınlatıyordu.

Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге.

Etrafa baktım ve benimkinin yoldaki tek araba olduğunu fark ettim.

- Том может быть не единственной жертвой.
- Том, может быть, не единственная жертва.

Tom, tek kurban olmayabilir.

13 июня их первая попытка штурма с единственной осадной лестницей был с легкостью отбита.

Ve 13 Haziran, ilk saldırı ile ilgili Tek bir ölçekleme merdiven kolayca püskürtüldü.

- Я был единственным, кто об этом знал.
- Я была единственной, кто об этом знал.

Bu konuda bilen tek kişi bendim.

- Ты был его единственным другом.
- Ты была его единственным другом.
- Ты была его единственной подругой.

- Sen onun tek dostuydun.
- Sen onun biricik arkadaşıydın.
- Sen onun tek arkadaşıydın.

- Я один ничего не знал.
- Я одна ничего не знала.
- Я был единственным, кто не знал.
- Я была единственной, кто не знал.

Ben bilmeyen tek kişiydim.