Translation of "дураком" in Turkish

0.033 sec.

Examples of using "дураком" in a sentence and their turkish translations:

- Не будь дураком.
- Не будь дураком!

Aptal olmayın.

- Том чувствовал себя дураком.
- Том почувствовал себя дураком.

Tom bir aptal gibi hissetti.

Не будь дураком.

Aptal olmayın.

Том выставил тебя дураком.

Tom seni bir aptala benzetti.

Она назвала его дураком.

Ona bir aptal dedi.

- Как можно было быть таким дураком?
- Как можно быть таким дураком?

Bir insan nasıl bu kadar aptal olabilir?

- Ты был дураком.
- Вы были дураком.
- Ты была дурой.
- Вы были дурой.

Sen bir aptaldın.

- Как ты смеешь называть меня дураком!
- Как вы смеете называть меня дураком!

Bana aptal demeye nasıl cesaret edersin!

Том никогда дураком не был.

Tom asla aptal değildi.

Я выставил себя круглым дураком.

Kendimi tam bir aptal yaptım.

- Не будь дураком.
- Не глупи!

- Aptal olma.
- Şapşallaşma.

Не прикидывайся дураком. Я тебя знаю.

Bana aptal rolü yapma. Seni tanıyorum.

- Я был глупцом.
- Я был дураком.

Ben bir aptaldım.

Никому не хочется чувствовать себя дураком.

Kimse aptal gibi hissetmek istemiyor.

Том выставил себя перед всеми дураком.

Tom herkesin önünde kendini rezil etti.

Том выставил себя перед ней дураком.

Tom kızın önünde kendini rezil etti.

Том выставил себя перед Мэри дураком.

Tom, Mary'nin önünde kendini aptal yerine koydu.

Если ты это сделаешь, выставишь себя дураком.

Eğer bunu yaparsan kendini aptal yerine koyuyor olacaksın.

Не будь дураком. Дай мне помочь тебе.

Aptal olma. Sana yardım edeyim.

Тому не нравится, когда его называют дураком.

Tom aptal denilmesinden hoşlanmaz.

Поверить не могу, каким дураком я был.

Ne kadar gerizekalı olduğuma inanamıyorum.

- Каким же я был дураком!
- Какой я был дурак!
- Какой же я был дурак!
- Каким я был дураком!

Ne kadar aptaldım!

- Том обозвал меня дураком.
- Том назвал меня идиотом.

- Tom bana aptal dedi.
- Tom bana idiot dedi.

- Том назвал меня дурой.
- Том назвал меня дураком.

Tom bana aptal dedi.

- Том выставил меня дураком.
- Том выставил меня дурой.

Tom aptal görünmeme sebep oldu.

- Я чувствую себя дураком.
- Я чувствую себя дурой.

Bir aptal gibi hissediyorum.

- Я почувствовал себя дураком.
- Я почувствовала себя дурой.

Bir aptal gibi hissettim.

- Я обозвал Тома дураком.
- Я назвала Тома идиотом.

Tom'a aptal dedim.

- Не будь таким дураком.
- Не будьте таким дураком.
- Не будь такой дурой.
- Не будьте такой дурой.
- Не будь таким глупцом.

- Çok aptal olma.
- Böyle aptal olmayın.

Я был дураком, что женился на такой, как она.

Onun gibi biriyle evlenmekle aptallık yaptım.

С возрастом дурак не умнеет, а становится старым дураком.

Yıllar geçtikçe, bir aptal daha zeki olmaz, ama yaşlı bir aptal olur.

- Ты себя дураком выставляешь.
- Ты ставишь себя в дурацкое положение.

Kendini rezil ediyorsun.

- Я ощущал себя круглым дураком.
- Я ощущала себя круглой дурой.

Büyük bir aptal gibi hissediyordum.

Несмотря ни на что, он до сих пор прикидывается дураком.

Her şeye rağmen o hâlâ aptalı oynuyor.

Преимущество умного в том, что он может притвориться дураком, но обратное невозможно.

Akıllı olmanın yararı bir aptalmış gibi davranabilirsin, ancak tersi mümkün değildir.

- Как я мог быть таким дураком?
- Как я могла быть такой дурой?

Nasıl bu kadar aptal olabildim?

Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.

Kim şarap, kadın ve şarkı sevmez; bütün hayatı boyunca aptal kalır.

- Я не называл тебя глупым.
- Я не называл тебя тупым.
- Я не называл тебя дураком.

Ben sana aptal demedim.

- Не выставляй его дураком.
- Не выставляй его идиотом.
- Не делай из него идиота.
- Не дурачь его.

Onu aptal yerine koyma.

- Ну давай, не будь дураком.
- Ладно тебе, не глупи.
- Давай же, не глупи.
- Ну давай, не дури.

Hadi, aptal olma!

- Я никогда не называл его идиотом.
- Я никогда не называла его идиотом.
- Я никогда не называл его дураком.

Ona asla aptal demedim.

- Ты свалял дурака.
- Вы сваляли дурака.
- Ты выставил себя на посмешище.
- Ты выставила себя на посмешище.
- Вы выставили себя на посмешище.
- Ты выставил себя дураком.
- Вы выставили себя дураком.
- Ты сваляла дурака.
- Ты выставила себя дурой.
- Вы выставили себя дурой.

- Kendini aptal durumuna düşürdün.
- Kendini aptal yerine koydun.

- Я чувствую себя таким дураком.
- Я чувствую себя такой дурой.
- Я чувствую себя такой идиоткой.
- Я чувствую себя таким идиотом.

Böyle bir aptal gibi hissediyorum.

- Я выставил себя на посмешище.
- Я выставила себя на посмешище.
- Я свалял дурака.
- Я выставил себя дураком.
- Я выставила себя дурой.

Kendimi aptal yerine koydum.

- Не обращайся со мной как с дураком.
- Не обращайся со мной как с идиотом.
- Не обращайся со мной как с придурком.

Bana aptalmışım gibi davranma.

- Я был дурак, что поверил тебе.
- Я был дурак, что поверил вам.
- Я был дураком, что поверил тебе.
- Я был дураком, что поверил вам.
- Я была дура, что поверила тебе.
- Я была дура, что поверила вам.
- Я была дурой, что поверила тебе.
- Я была дурой, что поверила вам.

Sana inanacak bir geri zekalıydım.

- Я был дурак, что поверил им.
- Я был дураком, что поверил им.
- Я была дура, что поверила им.
- Я была дурой, что поверила им.

Onlara inanacak bir geri zekalıydım.

- Я был дурак, что поверил ей.
- Я был дураком, что поверил ей.
- Я была дура, что поверила ей.
- Я была дурой, что поверила ей.

Ona inanacak bir aptaldım.