Translation of "дадите" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "дадите" in a sentence and their turkish translations:

Вы дадите ему это?

Bunu ona verir misin?

Вы дадите мне её адрес?

Bana onun adresini verir misin?

- Ты мне его дашь?
- Ты мне её дашь?
- Вы мне его дадите?
- Вы мне её дадите?
- Дашь мне его?
- Дашь мне её?
- Дадите мне его?
- Дадите мне её?

Onu bana verir misin?

Вы дадите мне что-нибудь выпить?

Bana içecek bir şey verir misin?

- Что ты дашь ей?
- Что ты ей дашь?
- Что вы ей дадите?
- Что вы дадите ей?

Ona ne vereceksin?

- Ты дашь мне работу?
- Вы дадите мне работу?

Bana bir iş verir misin?

- Ты дашь нам это?
- Вы дадите нам это?

Bunu bize verir misin?

- Что ты нам дашь?
- Что вы нам дадите?

Bize ne vereceksin?

- Что ты им дашь?
- Что вы им дадите?

Onlara ne vereceksin?

- Что ты ему дашь?
- Что вы ему дадите?

Ona ne vereceksin?

- Что ты мне дашь?
- Что вы мне дадите?

Bana ne vereceksin?

- Кому вы дадите книгу?
- Кому ты дашь книгу?

Kitabı kime vereceksin?

Если вы внезапно дадите волю своим чувствам на работе

İşteyken hislerinizin coşmasına birdenbire izin verirseniz

и дадите людям намного больше информации, чем они ожидали,

ve insanlara beklediklerinden çok daha fazla bilgi verirseniz

- Ты дашь мне немного времени?
- Вы дадите мне немного времени?

Bana biraz zaman verir misin?

- Вы дадите мне это письмо.
- Ты дашь мне это письмо.

Sen bana bu mektubu vereceksin.

- Дадите мне ещё один стакан молока?
- Дашь мне ещё один стакан молока?

Bana bir bardak daha süt verir misin?

- Вы не дадите мне свой номер телефона?
- Можно мне твой номер телефона?

Telefon numaranızı alabilir miyim?

- Кому ты дашь первый кусок торта?
- Кому вы дадите первый кусок торта?

İlk kek parçasını kime vereceksin?

- Кому из этих мальчиков ты дашь книгу?
- Кому из этих мальчиков вы дадите книгу?

Kitabı bu çocuklardan hangisine vereceksin?

- Что ты мне дашь?
- Что вы мне дадите?
- Что ты мне подаришь?
- Что вы мне подарите?

Bana ne vereceksin?

- Что ты подаришь Тому?
- Что вы подарите Тому?
- Что ты дашь Тому?
- Что вы дадите Тому?

Tom'a ne vereceksin?

- Если ты дашь мне телефон Тома, я ему позвоню.
- Если ты дашь мне номер телефона Тома, я ему позвоню.
- Если вы дадите мне телефон Тома, я ему позвоню.
- Если вы дадите мне номер телефона Тома, я ему позвоню.

Bana Tom'un telefon numarasını verirseniz, onu arayacağım.

- Я знал, что ты никогда не дашь нам умереть.
- Я знал, что вы никогда не дадите нам умереть.

Ölmemize asla izin vermeyeceğini biliyordum.

- Я знал, что ты никогда не дашь им умереть.
- Я знал, что вы никогда не дадите им умереть.

Onların ölmesine asla izin vermeyeceğinizi biliyordum.

- Я знал, что ты никогда не дашь мне умереть.
- Я знал, что вы никогда не дадите мне умереть.

Benim ölmeme asla izin vermeyeceğinizi biliyordum.

- Я знал, что ты никогда не дашь ему умереть.
- Я знал, что вы никогда не дадите ему умереть.

Onun ölmesine asla izin vermeyeceğinizi biliyordum.

- Я знал, что ты никогда не дашь ей умереть.
- Я знал, что вы никогда не дадите ей умереть.

Onun ölmesine izin vermeyeceğini biliyordum.

- Что ты подаришь Тому?
- Что вы подарите Тому?
- Что ты дашь Тому?
- Что вы дадите Тому?
- Что ты будешь дарить Тому?
- Что вы будете дарить Тому?

Tom'a ne vereceksin?

- Почему бы тебе не дать мне самому решить?
- Почему бы вам не дать мне самому решить?
- Почему бы тебе не дать мне самой решить?
- Почему бы вам не дать мне самой решить?
- Почему ты не дашь мне самому решить?
- Почему вы не дадите мне самому решить?
- Почему ты не дашь мне самой решить?
- Почему вы не дадите мне самой решить?

Neden benim karar vermeme izin vermiyorsun?

- Почему бы тебе не дать нам самим решить?
- Почему бы вам не дать нам самим решить?
- Почему ты не дашь нам самим решить?
- Почему вы не дадите нам самим решить?

Neden bizim karar vermemize izin vermiyorsun?

- Почему бы тебе не дать им самим решить?
- Почему бы вам не дать им самим решить?
- Почему ты не дашь им самим решить?
- Почему вы не дадите им самим решить?

Neden onların karar vermesine izin vermiyorsun?

- Можно мне ваш номер телефона?
- Вы не дадите мне свой номер телефона?
- Дашь мне свой номер телефона?
- Можно мне твой номер телефона?
- Вы не могли бы дать мне свой ​​номер телефона?
- Дашь мне свой телефон?

- Telefon numaranızı alabilir miyim?
- Bana telefon numaranı verir misin?

- Почему ты не даёшь ему решить?
- Почему бы тебе не дать ему самому решить?
- Почему бы вам не дать ему самому решить?
- Почему ты не дашь ему самому решить?
- Почему вы не дадите ему самому решить?

Neden onun karar vermesine izin vermiyorsun?

- Почему ты не даёшь ей самой решить?
- Почему бы тебе не дать ей самой решить?
- Почему бы вам не дать ей самой решить?
- Почему ты не дашь ей самой решить?
- Почему вы не дадите ей самой решить?

Neden onun karar vermesine izin vermiyorsun?