Translation of "выпить" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "выпить" in a sentence and their dutch translations:

- Хочешь выпить?
- Хотите выпить?

- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Что-нибудь выпить?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хотите чего-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

- Willen jullie iets drinken?
- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- Ты хочешь чего-нибудь выпить?

- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

Сейчас бы выпить.

- Ik zou wat willen drinken.
- Ik heb zin om iets te drinken.
- Ik heb zin in een drankje.

Как насчет выпить?

Wat dacht je van een drankje?

Мне нужно выпить.

Ik heb een drankje nodig.

Чего бы выпить?

Wat te drinken?

Что хочешь выпить?

- Wat zou je graag willen drinken?
- Wat wil je drinken?

Что-нибудь выпить?

- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

Я люблю выпить.

Ik drink graag.

- Вы бы хотели чего-нибудь выпить?
- Хотите что-нибудь выпить?

- Wilt u iets drinken?
- Willen jullie iets drinken?
- Wil je iets drinken?

- Что-нибудь выпить?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Хотите чего-нибудь выпить?

- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

Хотите чего-нибудь выпить?

Wil je wat drinken?

Том хотел выпить молока.

Tom wilde wat melk drinken.

Том предложил Мэри выпить.

Tom bood Maria een drankje aan.

Хочешь чего-нибудь выпить?

- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

- Моя подруга так же любит выпить.
- Моя подруга тоже любит выпить.

Mijn vriendin houdt er ook van om te drinken.

- Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
- Я хочу выпить что-нибудь холодное.
- Мне хочется выпить чего-нибудь холодного.

Ik wil iets kouds drinken.

- Я хочу выпить чего-нибудь холодного.
- Мне хочется выпить чего-нибудь холодного.

Ik wil iets kouds om te drinken.

- Не хотите ли чего-нибудь выпить?
- Ты бы хотела что-нибудь выпить?

- Wil je iets drinken?
- Wil je wat drinken?
- Wil je iets om te drinken?
- Wil je iets te drinken?

Не хотите ли выпить кофе?

Wil je graag koffie drinken?

Хочешь выпить чего-нибудь холодного?

- Wil je iets kouds te drinken?
- Wilt u iets kouds te drinken?
- Willen jullie iets koud te drinken?

Дай мне что-нибудь выпить.

Geef me iets te drinken.

Я хочу выпить чашку кофе.

Ik wil een kop koffie.

Принеси Тому что-нибудь выпить.

Geef Tom iets te drinken.

Я хочу выпить немного воды.

Ik wil wat water drinken.

Я бы хотел выпить кофе.

Ik zou een koffie willen drinken.

Мне нужно чего-нибудь выпить.

Ik heb iets te drinken nodig.

Вы хотите выпить что-нибудь теплое?

Heb je zin in iets kouds om te drinken?

Дай мне выпить чего-нибудь холодного.

Geef me iets kouds om te drinken.

Моя мама заставила меня выпить лекарство.

Mijn moeder liet me medicijnen nemen.

Могу я выпить чего-нибудь горячего?

Kan ik iets warms krijgen om te drinken?

Я пошёл выпить пива с друзьями.

Ik ging een pintje drinken met wat vrienden.

Я хочу выпить что-нибудь холодное.

Ik wil iets kouds drinken.

По ночам он выходит выпить стаканчик.

's Nachts gaat hij uit om een glaasje te drinken.

Я хотел бы что-нибудь выпить.

Ik zou graag iets te drinken hebben.

Могу ли я выпить чашечку кофе?

Geeft u me een kopje koffie, alstublieft?

- Что хочешь выпить?
- Что хочешь попить?

Wat wil je drinken?

Я хочу выпить чего-нибудь тёплого.

Ik wil iets warms drinken.

Я хочу выпить что-нибудь холодное сейчас.

Ik wil nu iets kouds drinken.

- Том заказал напиток.
- Том заказал себе выпить.

- Tom heeft een glaasje besteld.
- Tom heeft een drankje besteld.

Вы не хотели бы выпить немного чаю?

Heeft u geen zin in een beetje thee?

- Что вы хотите пить?
- Что хочешь выпить?

- Wat wilt ge drinken?
- Wat wil je drinken?

Пожалуйста, дайте мне выпить чего-нибудь горячего.

Kan ik iets warms krijgen om te drinken?

Ты не хотел бы чего-нибудь выпить?

Wil je wat drinken?

- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

Wil je iets drinken?

и предложите встретиться, чтобы вместе выпить кофе #dialoguecofee.

en voor te stellen samen een kop koffie te drinken.

- Что желаете пить?
- Что бы Вы хотели выпить?

- Wat wilt u drinken?
- Wat wilt ge drinken?

- Я хочу выпить молока.
- Я хочу попить молока.

Ik wil melk drinken.

- Тебе надо попить воды.
- Тебе надо выпить воды.

Je moet water drinken.

- Не могу больше выпить.
- Не могу больше пить.

Ik kan niet meer drinken.

В благодарность за помощь я купила ему выпить.

Als dank voor zijn hulp heb ik hem een drankje betaald.

Том сказал, что хочет выпить чего-нибудь горячего.

Tom zei dat hij iets warms wou drinken.

Я хочу пить. Я хотел бы выпить чашку кофе.

Ik heb dorst. Ik had graag een kopje koffie.

Если перед сном выпить горячего молока, будет легче засыпать.

Als je warme melk drinkt voor je naar bed gaat, is het makkelijker om in slaap te vallen.

У нас есть время, чтобы выпить ещё чашку кофе?

Hebben we tijd voor nog een kop koffie?

- У меня голова болит. Наверное, надо аспирин выпить.
- Голова болит. Наверное, надо аспирин выпить.
- У меня голова болит. Наверное, надо аспирин принять.

Ik heb hoofdpijn. Misschien moet ik een aspirine nemen.

Меня мучила жажда, и мне хотелось выпить чего-нибудь холодного.

Ik had grote dorst en ik wou iets kouds drinken.

- Я бы выпил чего-нибудь.
- Мне хочется чего-нибудь выпить.

Ik wil iets om te drinken.

Я не могу это выпить, потому что не знаю, что это.

Ik kan dat niet drinken, omdat ik niet weet wat het is.

Они не могли вздремнуть или выпить кофе, одним словом, это был кошмар.

Zonder dutjes of cafeïne, trouwens, dus het is ellendig voor alle betrokkenen.

Каждую ночь одна летучая мышь способна выпить крови, равной массе своего тела.

Elke vleermuis kan elke nacht zijn eigen lichaamsgewicht aan bloed drinken.

Если бы было немного теплее, мы могли бы выпить чаю в саду.

Als het wat warmer geweest was, dan hadden we in de tuin thee kunnen drinken.

Вы не планируете присоединиться к нашей компании, чтобы выпить что-нибудь попозже?

Ben je van plan om na afloop bij ons een drankje te komen halen?

- Тебе надо попить воды.
- Тебе надо выпить воды.
- Тебе надо пить воду.

Je moet water drinken.

- Я хотел бы выпить немного воды.
- Я бы выпил немного воды.
- Я хочу воды попить.

Ik wil wat water drinken.

- Я бы хотел что-нибудь выпить.
- Хочу чего-нибудь попить.
- Я бы с удовольствием чего-нибудь выпил.

- Ik zou graag iets drinken.
- Ik zou graag iets te drinken hebben.