Translation of "выпить" in Hungarian

0.017 sec.

Examples of using "выпить" in a sentence and their hungarian translations:

- Хочешь выпить?
- Хотите выпить?

Kérsz egy italt?

Хочешь выпить?

- Kérsz valamit inni?
- Egy italt?

Выпить хочешь?

Van kedved inni egy italt?

- Хочешь что-нибудь выпить?
- Хочешь чего-нибудь выпить?
- Ты хочешь чего-нибудь выпить?

- Szeretnél valamit inni?
- Akarsz valamit inni?

Можно выпить слишком много, но невозможно выпить достаточно.

Az ember ihat nagyon sokat, de sohasem ihat eleget.

Сейчас бы выпить.

Van kedvem inni.

Как насчет выпить?

- Mit szólnál egy italhoz?
- Iszunk valamit?
- Egy ital?

Мне нужно выпить.

- Italt akarok.
- Innom kell.

Принеси мне выпить.

- Hozz egy italt!
- Hozz nekem egy italt!

Тебе хочется выпить?

- Mit szólnál egy italhoz?
- Van kedved egy italhoz?
- Egy italt?

Чего бы выпить?

Mi van inni?

Что хочешь выпить?

Mit akarsz inni?

Что-нибудь выпить?

Akarsz valamit inni?

- Хотите чего-нибудь выпить?
- Не хотите что-нибудь выпить?

Parancsol valamit inni?

- Хочешь выпить что-нибудь особенное?
- Хочешь выпить чего-нибудь особенного?

Akarsz valami különlegeset inni?

- Том хочет выпить чашку кофе.
- Том хочет выпить чашечку кофе.

Tom egy csésze kávét akar inni.

- Что-нибудь выпить?
- Выпьешь чего-нибудь?
- Хотите чего-нибудь выпить?

Kérsz valamit inni?

Я хочу выпить пива.

- Szeretnék inni sört.
- Sört szeretnék inni.

Сперва мне нужно выпить.

Először innom kell valamit.

Том купил Мэри выпить.

Tamás vett Marinak egy italt.

Я хочу выпить кофе.

Kávét akarok inni.

Я хочу выпить чаю.

- Teát szeretnék.
- Szeretnék teát inni.

Хотите чего-нибудь выпить?

Kér valamit inni?

Том хочет выпить шампанского.

Tom pezsgőt akar inni.

Этот мужчина хотел выпить.

Ez a férfi inni akart.

Хочешь чего-нибудь выпить?

- Innál valamit?
- Kérsz valamit inni?
- Akarsz valamit inni?
- Iszol valamit?

- Не хотите ли чего-нибудь выпить?
- Ты бы хотела что-нибудь выпить?

- Szeretnél valamit inni?
- Szeretnél inni valamit?
- Kérsz valamit inni?
- Szomjasak?

Я хочу выпить чашку чая.

Szeretnék inni egy csésze teát.

Есть ли что-нибудь выпить?

- Van valami inni?
- Van valami innivaló?

Хочешь выпить чего-нибудь холодного?

- Akarsz valami hideg italt?
- Kérsz inni valami hideget?

Что бы Вы хотели выпить?

Mit akarnál inni?

Не хочешь чего-нибудь выпить?

Nem kérsz valamit inni?

Можно мне чего-нибудь выпить?

Kaphatok egy italt?

Я хочу чего-нибудь выпить.

- Szeretnék valamit inni.
- Szeretnék inni valamit.

Мне хочется чего-нибудь выпить.

- Szeretnék inni valamit.
- Akarok inni valamit.

Мы бы хотели выпить вина.

Szeretnénk bort inni.

Вы хотите выпить что-нибудь теплое?

Akarsz valami hideget inni?

Дай мне выпить чего-нибудь холодного.

Adjon inni valami hideget.

Я хочу выпить чего-нибудь холодного.

Valami hideg italra vágyom.

Я пошёл выпить пива с друзьями.

- Elmentem a barátokkal meginni egy sört.
- Elmentem egy sörre a barátokkal.

Я хочу выпить что-нибудь холодное.

Szeretnék inni valami hideget.

Я тебе чего-нибудь сделаю выпить.

Készítek neked egy italt.

Дайте мне, пожалуйста, что-нибудь выпить.

Kérem, adjon nekem valamit inni.

Я хотел бы что-нибудь выпить.

Szeretnék inni valamit.

Я хочу выпить чаю или кофе.

Inni akarok egy kis teát vagy kávét.

Я хочу выпить чего-нибудь тёплого.

- Szeretnék inni valami meleget.
- Valami meleget akarok inni.

Я хотел бы пойти куда-нибудь выпить.

Szeretnék elmenni és meginni egy italt.

Вы не хотели бы выпить немного чаю?

Nem kérsz egy kis teát?

Давайте закончим эту работу и выйдем выпить.

Fejezzük be ezt a munkát és menjünk inni.

- Что вы хотите пить?
- Что хочешь выпить?

Mit akarsz inni?

Пожалуйста, дайте мне выпить чего-нибудь горячего.

Kérem, adjon nekem valami meleg italt.

Нам надо будет собраться как-нибудь выпить.

Néha össze kellene röffennünk meginni valamit.

- Выпьешь чего-нибудь?
- Хочешь чего-нибудь выпить?

- Innál valamit?
- Szeretnél inni valamit?
- Szeretne inni valamit?

и предложите встретиться, чтобы вместе выпить кофе #dialoguecofee.

javasolják, hogy találkozzanak egy kávédialógusra.

- Что желаете пить?
- Что бы Вы хотели выпить?

- Mit akarsz inni?
- Mit szeretnének inni?

Я умираю от желания выпить что-нибудь холодное.

Megpusztulok egy hideg italért.

- Ничего другого выпить нет.
- Никакого другого питья нет.

- Nincs semmi más innivaló.
- Nincs más, amit ihatnánk.

- Тебе надо попить воды.
- Тебе надо выпить воды.

Vizet kell innod.

- "Хочешь чего-нибудь выпить?" - "Нет, спасибо, мне ещё за руль".
- "Хочешь чего-нибудь выпить?" - "Нет, спасибо, мне ещё машину вести".

- Innál valamit? - Nem, kösz. Még vezetnem kell.

Они могут даже предложить пойти и вместе выпить пива.

Akár ez is elhangzik: "Iszunk később egy sört?”

чтобы проснуться достаточно для того, чтобы выпить кастрюлю кофе.

hogy eléggé magamhoz térjek a vödörnyi kávé magamba öntéséhez.

Иногда я убегаю с работы, чтобы выпить чашку кофе.

Néha elmenekülök az irodámból és iszom egy csésze kávét.

"Хочешь выпить чего-нибудь?" - "Нет, спасибо, я за рулём".

- Kérsz egy italt? - Köszönöm, nem. Vezetek.

Меня мучила жажда, и мне хотелось выпить чего-нибудь холодного.

Nagyon szomjas voltam és szerettem volna valami hideget inni.

Не хотел бы ты выпить с нами чая сегодня днем?

Szeretnél velünk teázni ma délután?

- Я хочу чего-нибудь выпить.
- Я хочу чего-нибудь попить.

- Szeretnék inni valamit.
- Innék valamit.

- Я бы выпил чего-нибудь.
- Мне хочется чего-нибудь выпить.

- Szeretnék inni valamit.
- Akarok inni valamit.

Они не могли вздремнуть или выпить кофе, одним словом, это был кошмар.

Nem szundíthattak el, nem kaptak koffeint, minden résztvevőnek kínszenvedés volt.

Каждую ночь одна летучая мышь способна выпить крови, равной массе своего тела.

Egy éjszaka saját súlyának megfelelő mennyiségű vért is megiszik.

- Дашь выпить? - Извини, я выпил всё в отеле! - Я так и думал.

- Megkaphatnám? - Bocs, de megittam a szállodában. - Gondoltam!

Ты уверен, что не хочешь пойти со мной и выпить чашечку кофе?

- Biztos vagy benne, hogy nem akarsz velem jönni kávézni?
- Biztosan nem akarsz velem jönni egy kávét meginni?

- Она дала ему что-то попить.
- Она дала ему что-то выпить.

Adott neki valamit inni.

- Тебе надо попить воды.
- Тебе надо выпить воды.
- Тебе надо пить воду.

Igyál vizet!

- Давай я принесу тебе чего-нибудь попить.
- Давайте я принесу вам чего-нибудь попить.
- Давай я принесу тебе чего-нибудь выпить.
- Давайте я принесу вам чего-нибудь выпить.

Hadd hozzak neked inni valamit!

- Я хотел бы выпить немного воды.
- Я бы выпил немного воды.
- Я хочу воды попить.

- Szeretnék egy kis vizet inni.
- Egy kis vizet innék.