Translation of "дашь" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "дашь" in a sentence and their turkish translations:

Дашь мне минутку?

Bir dakikanızı alabilir miyim?

- Дашь мне свой номер телефона?
- Дашь мне свой телефон?

Bana telefon numaranı verir misin?

Ты мне дашь ключ?

Anahtarı bana verecek misin?

Дашь посмотреть мне на это?

Ona bir bakayım, ne dersiniz?

Не дашь мне немного денег?

Bana biraz para vermeyecek misin?

Что ты дашь мне взамен?

Bunun karşılığında bana ne vereceksin?

Ты не дашь мне перерыв?

Neden bana bir ara vermiyorsun?

Не дашь мне другой карандаш?

Bana başka bir kurşunkalem alabilir misin?

Когда ты дашь мне ответ?

Cevabını bana ne zaman vereceksin?

- Ты мне его дашь?
- Ты мне её дашь?
- Вы мне его дадите?
- Вы мне её дадите?
- Дашь мне его?
- Дашь мне её?
- Дадите мне его?
- Дадите мне её?

Onu bana verir misin?

- Том, дашь мне домашнюю работу по математике списать?
- Том, дашь мне домашку по математике списать?
- Том, не дашь мне свою домашку по математике перекатать?

Tom, matematik ev ödevinin kopyasını çıkarmama izin verir misin?

- Что ты дашь ей?
- Что ты ей дашь?
- Что вы ей дадите?
- Что вы дадите ей?

Ona ne vereceksin?

Ты дашь мне радио для моего велосипеда?

Radyonu bisikletim için bana verir misin?

Почему ты сам не дашь Тому это?

Niçin onu Tom'a kendin vermiyorsun?

- Я смогу это сделать, если ты мне дашь шанс.
- Я смогу это сделать, если ты мне дашь возможность.

Bana bir şans verirsen onu yapabilirim.

Я знаю, ты дашь мне повод для гордости.

- Yüzümü ağartacağını biliyorum.
- Beni gururlandıracağını biliyorum.

- Ты дашь мне работу?
- Вы дадите мне работу?

Bana bir iş verir misin?

- Ты дашь нам это?
- Вы дадите нам это?

Bunu bize verir misin?

- Что ты нам дашь?
- Что вы нам дадите?

Bize ne vereceksin?

- Что ты им дашь?
- Что вы им дадите?

Onlara ne vereceksin?

- Что ты ему дашь?
- Что вы ему дадите?

Ona ne vereceksin?

- Что ты мне дашь?
- Что вы мне дадите?

Bana ne vereceksin?

- Кому вы дадите книгу?
- Кому ты дашь книгу?

Kitabı kime vereceksin?

- Можно взять твой велосипед покататься?
- Дашь велосипед покататься?

- Senin bisikletini deneyebilir miyim?
- Bisikletinizi deneyebilir miyim?

- Ты дашь мне немного времени?
- Вы дадите мне немного времени?

Bana biraz zaman verir misin?

- Вы дадите мне это письмо.
- Ты дашь мне это письмо.

Sen bana bu mektubu vereceksin.

- Дадите мне ещё один стакан молока?
- Дашь мне ещё один стакан молока?

Bana bir bardak daha süt verir misin?

- Кому ты дашь первый кусок торта?
- Кому вы дадите первый кусок торта?

İlk kek parçasını kime vereceksin?

- Кому из этих мальчиков ты дашь книгу?
- Кому из этих мальчиков вы дадите книгу?

Kitabı bu çocuklardan hangisine vereceksin?

- Что ты мне дашь?
- Что вы мне дадите?
- Что ты мне подаришь?
- Что вы мне подарите?

Bana ne vereceksin?

- Что ты подаришь Тому?
- Что вы подарите Тому?
- Что ты дашь Тому?
- Что вы дадите Тому?

Tom'a ne vereceksin?

- Можно мне ваш номер телефона?
- Вы не дадите мне свой номер телефона?
- Дашь мне свой номер телефона?
- Можно мне твой номер телефона?
- Вы не могли бы дать мне свой ​​номер телефона?
- Дашь мне свой телефон?

- Telefon numaranızı alabilir miyim?
- Bana telefon numaranı verir misin?

- Если ты дашь мне телефон Тома, я ему позвоню.
- Если ты дашь мне номер телефона Тома, я ему позвоню.
- Если вы дадите мне телефон Тома, я ему позвоню.
- Если вы дадите мне номер телефона Тома, я ему позвоню.

Bana Tom'un telefon numarasını verirseniz, onu arayacağım.

- Я знал, что ты никогда не дашь нам умереть.
- Я знал, что вы никогда не дадите нам умереть.

Ölmemize asla izin vermeyeceğini biliyordum.

- Я знал, что ты никогда не дашь им умереть.
- Я знал, что вы никогда не дадите им умереть.

Onların ölmesine asla izin vermeyeceğinizi biliyordum.

- Я знал, что ты никогда не дашь мне умереть.
- Я знал, что вы никогда не дадите мне умереть.

Benim ölmeme asla izin vermeyeceğinizi biliyordum.

- Я знал, что ты никогда не дашь ему умереть.
- Я знал, что вы никогда не дадите ему умереть.

Onun ölmesine asla izin vermeyeceğinizi biliyordum.

- Я знал, что ты никогда не дашь ей умереть.
- Я знал, что вы никогда не дадите ей умереть.

Onun ölmesine izin vermeyeceğini biliyordum.

- Что ты подаришь Тому?
- Что вы подарите Тому?
- Что ты дашь Тому?
- Что вы дадите Тому?
- Что ты будешь дарить Тому?
- Что вы будете дарить Тому?

Tom'a ne vereceksin?

- Почему бы тебе не дать мне самому решить?
- Почему бы вам не дать мне самому решить?
- Почему бы тебе не дать мне самой решить?
- Почему бы вам не дать мне самой решить?
- Почему ты не дашь мне самому решить?
- Почему вы не дадите мне самому решить?
- Почему ты не дашь мне самой решить?
- Почему вы не дадите мне самой решить?

Neden benim karar vermeme izin vermiyorsun?

- Почему бы тебе не дать нам самим решить?
- Почему бы вам не дать нам самим решить?
- Почему ты не дашь нам самим решить?
- Почему вы не дадите нам самим решить?

Neden bizim karar vermemize izin vermiyorsun?

- Почему бы тебе не дать им самим решить?
- Почему бы вам не дать им самим решить?
- Почему ты не дашь им самим решить?
- Почему вы не дадите им самим решить?

Neden onların karar vermesine izin vermiyorsun?

- Почему ты не даёшь ему решить?
- Почему бы тебе не дать ему самому решить?
- Почему бы вам не дать ему самому решить?
- Почему ты не дашь ему самому решить?
- Почему вы не дадите ему самому решить?

Neden onun karar vermesine izin vermiyorsun?

- Почему ты не даёшь ей самой решить?
- Почему бы тебе не дать ей самой решить?
- Почему бы вам не дать ей самой решить?
- Почему ты не дашь ей самой решить?
- Почему вы не дадите ей самой решить?

Neden onun karar vermesine izin vermiyorsun?