Examples of using "готовишь" in a sentence and their turkish translations:
Ne yapıyorsun?
Yemek pişirmeyi biliyor musun?
Muhteşem kokuyor. Ne pişiriyorsun?
Sen gerçekten iyi bir aşçısın.
Muhteşem kokuyor. Ne pişiriyorsun?
Omlet yapma tarzını seviyorum.
Sen iyi bir aşçısın, değil mi?
Neden hiç yemek pişirmiyorsun?
Seni yemek pişirirken gördüm.
Sanırım iyi bir aşçısın.
Benim için yemek yaptığında ben onu seviyorum.
Sen nerede yemek pişirirsin?
Sen iyi bir aşçısın.
Neden yemek pişiriyorsun? Saat çok erken.
Gazla mı yoksa elektrikle mi yemek pişirirsin?
Sen iyi bir aşçı mısın?
Tom yemek pişirmede iyi olduğunu söylüyor.
Mütevazı olmaya gerek yok, güzel yemek yapıyorsun!
- Ne pişiriyorsun?
- Ne yemek yapıyorsun?
Yemek pişirmede bu kadar iyi olduğuna dair hiçbir fikrim yoktu.
Benden daha iyi yemek pişirirsin.
Hangisini pişirmede daha iyisin, Japon yemeğini mi yoksa Çin yemeğini mi?
Neden yemek yapmıyorsun?
Tom sizin yemek pişirme tarzınızı seviyor.
Senin pişirdiğini bilmiyordum.
Mary, şaşırdım. Senin böylesine iyi bir aşçı olduğunu hiç düşünmezdim.
Kendi düşen ağlamaz.
Bu çorbayı nasıl yapıyorsun?
Yemek pişirmede iyi olduğunu duyuyorum.
Aşçılığını özleyeceğim.
Eğer birisi için yemek hazırlıyorsan, lütfen burnunu çekme, kıçını kaşıma veya ellerine hapşırma.
Senin yemek pişirmeni gördüm.
Öyle iyi bir aşçı olduğunu bilmiyordum.
Bu kadar iyi yemek pişirebildiğini bilmiyordum.