Translation of "Пахнет" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "Пахнет" in a sentence and their turkish translations:

- Вкусно пахнет!
- Хорошо пахнет.

Güzel kokuyor.

- Вкусно пахнет.
- Хорошо пахнет.

O güzel kokuyor.

- Вкусно пахнет!
- Пахнет вкусно!

Güzel kokuyor.

- Это хорошо пахнет.
- Вкусно пахнет.
- Это вкусно пахнет.

Bu güzel kokuyor.

- Это пахнет плохо.
- Плохо пахнет.

Kötü kokuyor.

- Пахнет вкусно.
- Он вкусно пахнет.

Bu lezzetli kokuyor

- Пахнет гнилью.
- Пахнет чем-то гнилым.

Çürük bir şeyin kokusunu alıyorum.

- Роза приятно пахнет.
- Роза хорошо пахнет.

Bir gül güzel kokar.

- Обед вкусно пахнет.
- Ужин пахнет восхитительно.

Akşam yemeği nefis kokuyor.

Пахнет рыбой.

Çok balığımsı kokuyor.

Пахнет газом.

Bu gaz gibi kokuyor.

Пахнет приятно.

O güzel kokuyor.

Пахнет горелым.

Bu yanmış kokuyor.

Пахнет морем.

Deniz gibi kokuyor.

- Кажется, дымом пахнет.
- По-моему, дымом пахнет.
- Мне кажется, дымом пахнет.

Sanırım duman kokusu alıyorum.

- Том пахнет ужасно.
- От Тома ужасно пахнет.

Tom korkunç kokuyor.

- Это пахнет как сыр.
- Это пахнет сыром.

Bu, peynir gibi kokuyor.

- Это кофе пахнет?
- Чем это пахнет? Кофе?

- Kahve kokusu mu aldım?
- Burnuma kahve kokusu mu geliyor?

- Она плохо пахнет.
- Она дурно пахнет.
- Она воняет.
- От неё плохо пахнет.

O kötü kokuyor.

- От тебя приятно пахнет.
- От Вас приятно пахнет.
- От тебя вкусно пахнет.

Güzel kokuyorsun.

- От тебя приятно пахнет.
- От Вас приятно пахнет.

Güzel kokuyorsun.

Блюдо вкусно пахнет.

Yemek güzel kokuyor.

Это дурно пахнет.

Bu kötü kokuyor.

Чем это пахнет?

Bu nasıl kokuyor?

Курение дурно пахнет.

Sigara içmek iğrenç kokuyor.

Здесь плохо пахнет.

Bu yer kötü kokuyor.

Рыба плохо пахнет.

Balık kötü kokuyor.

Это плохо пахнет.

O kötü kokuyor.

Свеча приятно пахнет.

Mum güzel kokuyor.

Пахнет просто восхитительно.

O lezzetli kokuyor.

Пирог вкусно пахнет.

Pasta güzel kokuyor.

Он вкусно пахнет.

Bu güzel kokuyor.

- Пахнет здорово! Что ты готовишь?
- Пахнет вкусно! Что готовишь?

Muhteşem kokuyor. Ne pişiriyorsun?

- Пахнет чем-то горелым.
- Пахнет так, будто что-то горит.

Bu bir şeyin yanması gibi kokuyor.

- От тебя пахнет мокрой псиной.
- От вас пахнет мокрой псиной.

Islak bir köpek gibi kokuyorsun.

Мне кажется, пахнет горелым.

Yanan bir şeyin kokusunu alıyorum.

Этот фрукт пахнет вкусно.

Meyve lezzetli kokuyor.

Этот кофе вкусно пахнет.

O kahve güzel kokuyor.

От него плохо пахнет.

O kötü kokuyor.

Пахнет вкусно! Что готовишь?

Muhteşem kokuyor. Ne pişiriyorsun?

Пахнет не очень аппетитно.

Bu yemek istediğim bir şey gibi kokmuyor.

Что-то приятно пахнет.

Bir şey güzel kokuyor.

От тебя пахнет спиртом!

Sen alkollü kokuyorsun!

Всё так вкусно пахнет.

Her şey çok lezzetli kokuyor.

От Тома плохо пахнет.

Tom kötü kokuyor.

От тебя странно пахнет.

Tuhaf bir kokun var.

Это молоко плохо пахнет.

Bu süt kötü kokuyor.

От тебя ужасно пахнет.

Berbat kokuyorsun.

От Тома ужасно пахнет.

Tom kötü kokuyor.

От Тома странно пахнет.

Tom tuhaf kokuyor.

Это яйцо плохо пахнет.

Bu yumurtanın kötü bir kokusu var.

Это мясо плохо пахнет.

Bu et kötü kokuyor.

Этот чай вкусно пахнет.

Bu çay güzel kokuyor.

Эта рыба пахнет плохо.

Bu balık kötü kokuyor.

Это роза прекрасно пахнет.

Bu gül hoş kokuyor.

Эта груша вкусно пахнет.

Bu armut güzel kokuyor.

Почему собака плохо пахнет?

Neden köpek kötü kokuyor?

От Тома пахнет псиной.

Tom löpek gibi kokuyor.

От меня плохо пахнет.

Ben kötü kokuyorum.

Это место пахнет Томом.

Burası Tom kokuyor.

- Ты ужасно пахнешь.
- От тебя ужасно пахнет.
- От вас ужасно пахнет.

- Çok kötü kokuyorsun.
- Berbat kokuyorsun.

- Ты плохо пахнешь.
- От тебя плохо пахнет.
- От вас плохо пахнет.

Sen kötü kokuyorsun.

Его одежда всегда плохо пахнет.

Onun elbiseleri her zaman kötü kokar.

Этот цветок так приятно пахнет.

- O çiçek güzel kokuyor.
- Bu çiçek tatlı kokuyor.

Папа, от тебя пахнет перегаром!

Baba, içki içmişsin gibi kokuyorsun.

Тут пахнет, как в раздевалке.

Bu yer bir soyunma odası gibi kokuyor.

Зрелая папайя пахнет как блевотина.

Olgun papaya kusmuk gibi kokuyor.

Кажется, чем-то горелым пахнет.

Sanırım yanan bir şeyin kokusunu alıyorum.

У тебя пахнет изо рта.

Nefesin kokuyor.

Здесь пахнет как в туалете.

Burası bir tuvalet gibi kokuyor.

Мне нравится, как это пахнет.

Bunun kokusu hoşuma gidiyor.

Здесь чем-то приятно пахнет.

Burada bir şey güzel kokuyor.

Этот хлеб пахнет очень хорошо.

Bu ekmek gerçekten güzel kokuyor.

Этот хлеб очень вкусно пахнет.

Bu ekmek çok güzel kokuyor.

В этой комнате пахнет газом.

Bu oda gaz kokuyor.

Этот хлеб действительно пахнет хорошо.

Ekmek gerçekten güzel kokuyor.

- Дыхание моей кошки пахнет кошачьим кормом.
- У моей кошки пахнет кошачьим кормом изо рта.

Kedimin nefesi kedi maması gibi kokuyor.

Пахнет ужасно, но на вкус хорош.

Bu kötü kokuyor ama tadı iyi.

Пахнет как будто чем-то гнилым.

Bu bir şeyin çürümesi gibi kokuyor.

Мне нравится, как пахнет этот цветок.

Bu çiçeğin kokma şeklini seviyorum.

У тебя изо рта пахнет чесноком.

Nefesin sarımsak kokuyor.

- Что это за запах?
- Чем это пахнет?

Bu koku nedir?

- Они плохо пахнут.
- От них плохо пахнет.

Onlar kötü kokuyor.

- Веганы лучше пахнут.
- От веганов лучше пахнет.

Veganlar daha hoş kokar.

Натто пахнет отвратительно, но на вкус отменно.

" Natto " berbat kokuyor, ama lezzetli.

Почему в этой комнате так плохо пахнет?

Bu oda neden bu kadar kötü kokuyor?

- Здесь что-то воняет.
- Здесь что-то пахнет.

Burada bir şey kokuyor.

Ты хочешь сказать, что от меня плохо пахнет?

Kötü koktuğumu mu söylüyorsun?

Но часто у больших кошек шерсть почти не пахнет.

Ama büyük kedilerin kürklerinde nadiren koku bulunur.

Эта дыня сладко пахнет и на вкус весьма хороша.

Kavun, tatlı kokuyor ve tadı çok güzel.

Терпеть не могу, когда моя одежда пахнет табачным дымом.

Giysilerim sigara dumanı koktuğunda bundan nefret ederim.

- Эта вода не пахнет.
- Эта вода не имеет запаха.

Bu su kokusuz.

- Это чай приятно пахнет.
- У этого чая приятный аромат.

Bu çay güzel kokuyor.

Этот мех пахнет собакой, мягче. Опять же, мех лисы грубоват.

Bu daha çok köpekgil benzeri, daha yumuşak. Tilki daha kalın olurdu.

- От него хорошо пахнет.
- У него приятный аромат.
- У неё приятный аромат.

Onun hoş bir kokusu var.

«Дорогой, где ты был?» — «Бегал». — «Да, но футболка сухая и совсем не пахнет!»

"Sevgilim, neredeydin?" - "Koşuyordum." - "Fakat tişörtün kuru ve onun hiç kokusu yok."

«У моей собаки нет носа». — «И как у неё с запахами?» — «Пахнет она ужасно».

"Benim köpeğimin bir burnu yok." "O nasıl kokluyor?" "Korkunç."