Translation of "гости" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "гости" in a sentence and their turkish translations:

- Наши гости прибыли.
- Прибыли наши гости.

Misafirlerimiz vardılar.

Они гости.

Onlar misafirler.

- Завтра у нас гости.
- Завтра к нам придут гости.
- Завтра у нас будут гости.
- У нас завтра гости.

Yarın misafirlerimiz olacak.

- Чего хотят твои гости?
- Чего хотят ваши гости?

Misafirlerimiz ne istiyor?

Все гости ушли.

Misafirlerin hepsi gittiler.

Гости уже поели?

Konuklar yemek yediler mi?

У нас гости.

Misafirlerimiz var.

Твои гости ждут.

Misafirleriniz bekliyor.

Эти дети - гости.

Çocuklar ziyaretçidirler.

Вы наши гости.

Sizler bizim misafirlerimizsiniz.

Кто остальные гости?

Diğer konuklar kimler?

Гости на кухне.

Misafirler mutfakta.

У Тома - гости.

Tom'un şirketi var.

Наши гости прибывают.

Misafirlerimiz geliyorlar.

Они наши гости.

Onlar bizim misafirlerimiz.

Гости в гостиной.

Misafirler oturma odasında.

- Заходите к нам в гости.
- Приходите к нам в гости!

Gel ve bizi ziyaret et.

Эти люди - наши гости.

Bunlar bizim misafirlerimiz.

Мы придём в гости.

Ziyarete geleceğiz.

У Тома были гости?

Tom'un hiç ziyaretçisi var mıydı?

Добро пожаловать, дорогие гости!

Hoş geldiniz, sevgili misafirler!

Гости съели все орехи.

Konuklar bütün çerezi yedi.

Том пришёл в гости.

- Tom ziyaret etmek için geldi.
- Tom ziyarete geldi.

- Наши гости прибудут через пару минут.
- Наши гости соберутся через несколько минут.

Konuklarımız birkaç dakika içinde gelecekler.

- К тебе гости.
- К вам гости.
- К тебе гость.
- К вам гость.

Bir misafirin var.

- Давай сходим в гости к Джексонам.
- Давайте сходим в гости к Джексонам.

Jacksonları ziyarete gidelim.

- К тебе гости.
- К вам гости.
- К тебе посетители.
- К вам посетители.

Ziyaretçilerin var.

Гости застали его в пижаме.

Misafirler onu pijamalarıyla yakaladı.

Все гости разошлись по домам.

Tüm misafirler eve gitti.

Том постоянно заходит в гости.

Tom her zaman uğrar.

Гости пьют пиво и вино.

Konuklar bira ve şarap içiyorlar.

Том и Мэри - наши гости.

Tom ve Mary bizim misafirlerimiz.

Гости спят в этой комнате.

Konuklar bu odada uyuyor.

У нас завтра вечером гости.

Yarın akşam misafir ağırlıyoruz.

У нас вчера были гости.

Dün bazı ziyaretçilerimiz vardı.

У нас завтра будут гости.

Yarın bazı konuklarımız olacak.

Приходи ко мне в гости.

Beni ziyarete gel.

Пойдем к Тому в гости.

Tom'u ziyaret etmeye gidelim.

- Они часто ко мне заглядывают в гости.
- Они часто ко мне забегают в гости.
- Они часто ко мне заскакивают в гости.

Onlar sık sık evime uğrarlar.

- Том время от времени заглядывает в гости.
- Том время от времени заходит в гости.
- Том время от времени забегает в гости.

Tom ara sıra uğrar.

Приходите в гости к нам завтра!

Yarın bizi ziyaret etmeye gel.

- У нас гости.
- У нас посетители.

Ziyaretçilerimiz var.

На десерт гости отведали клубничный чизкейк.

Misafirler tatlı için çilekli peynirli kek yedi.

- У меня гость.
- У меня гости.

Benim bir konuğum var.

- К вам посетитель.
- К тебе посетитель.
- У тебя гости.
- У вас гости.
- К Вам посетитель.

Bir ziyaretçin var.

"Кто к нам сегодня в гости пришёл?" - "Сегодня к нам в гости пришла моя сестра Мэри".

"Bugün kim bizi ziyaret etti?" "Bugün kız kardeşim Maria bizi ziyaret etti.

- Том пришёл навестить Мэри.
- Том пришёл в гости к Мэри.
- Том пришёл к Мэри в гости.

Tom Mary'yi ziyaret etmek için geldi.

Некоторые гости прибыли на машине, другие пешком.

Bazı konuklar arabayla geldi, diğerleri yürüyerek.

Этим летом у нас нечасто были гости.

Bu yaz pek ziyaretçimiz yoktu.

Я к вам завтра в гости приду.

Yarın konuğun olarak geleceğim.

Том вчера приходил к нам в гости.

Tom dün bizi ziyaret etmeye geldi.

Том иногда заглядывает ко мне в гости.

Tom bazen bana uğrar.

- Давай сходим к ним в гости.
- Давайте сходим к ним в гости.
- Давай их навестим.
- Давайте их навестим.

Onları ziyaret edelim.

- Давай сходим к нему в гости.
- Давайте сходим к нему в гости.
- Давай его навестим.
- Давайте его навестим.

Onu ziyaret edelim.

- Давай сходим к ней в гости.
- Давайте сходим к ней в гости.
- Давай её навестим.
- Давайте её навестим.

Onu ziyaret edelim.

- Ты меня навестишь?
- Вы меня навестите?
- Ты придёшь ко мне в гости?
- Вы придёте ко мне в гости?

Beni ziyaret edecek misin?

Я поехал на Сикоку в гости к дяде.

Amcamı ziyaret etmek için Shikoku'ya gittim.

Завтра я приду в гости к вам домой.

Yarın seni evinde ziyaret etmek için geleceğim.

Линда ушла в гости и пока не вернулась.

Linda birini ziyaret etti ve hâlâ geri gelmedi.

Иногда я хожу в гости к своим друзьям.

Ben bazen arkadaşlarımın evlerini ziyaret ederim.

- Вы мои гости.
- Вы у меня в гостях.

Siz benim misafirlerimizsiniz.

Наши гости должны быть здесь в течение часа.

Misafirlerimiz bir saat içinde burada olmalı.

Можно мне пойти к Тому в гости поиграть?

Çalgı çalmak için Tom'un evine gidebilir miyim?

Том пошёл в гости к своей сестре Мэри.

Tom kız kardeşi Mary'yi ziyaret etmeye gitti.

- Приходите к нам завтра.
- Навестите нас завтра.
- Приходи к нам завтра в гости.
- Приходите к нам завтра в гости.

Bizi yarın ziyaret edin.

- Я купил цветы, так как сегодня в гости заедет бабушка.
- Я купила цветы, так как сегодня в гости заедет бабушка.

Büyükannem bugün bizi ziyarete geldiği için çiçekler aldım.

Но здесь и члены клуба, и гости свадебной вечеринки

Fakat burada kulüp üyeleri ve düğün partisine katılanlar

Мы ходили друг к другу в гости по выходным.

Hafta sonunda birbirimizi ziyaret ederdik.

- У нас гости.
- У нас гость.
- У нас посетитель.

- Ziyaretçimiz var.
- Konuğumuz var.
- Misafirimiz var.

Воспитанные люди в гости с пустыми руками не ходят.

İyi yetiştirilmiş insanlar misafirliğe evi boş gitmezler.

- Они нас навестили.
- Они приходили к нам в гости.

Bizi ziyaret ettiler.

- Мы скоро вас навестим.
- Мы скоро тебя навестим.
- Мы тебя скоро навестим.
- Мы вас скоро навестим.
- Мы скоро придём к тебе в гости.
- Мы скоро придём к вам в гости.
- Мы скоро приедем к тебе в гости.
- Мы скоро приедем к вам в гости.

Yakında sizi ziyaret edeceğiz.

И мы плывём в гости с пакетом овощей, уже восстановленных,

O kısma doğru yaylandık, hidratize sebzelerle dolu paketi aldık

Давайте пригласим к нам в гости танцующего медведя и цыган.

Hadi dans eden ayıyı ve çingeneleri bizi ziyaret etmeleri için davet edelim.

Я бы не рискнул прийти к тебе в гости сейчас.

- Sana gelecek yüzüm yok artık.
- Şu an seni ziyaret etmeyi gözüm kesmezdi.

- Эмили собирается навестить родителей.
- Эмили собирается в гости к родителям.

Emily anne babasını ziyaret edecek.

Я сказал Тому, чтобы он приходил к нам в гости.

Tom'a bizi ziyaret etmeye gelmesini söyledim.

На следующей неделе я еду в Ванкувер в гости к сестре.

Haftaya kız kardeşimi ziyaret etmek için Vancouver'a gideceğim.

- Нас никто не навещает.
- К нам в гости никто не приходит.

Kimse bizi ziyaret etmiyor.

- Их никто не навещает.
- К ним в гости никто не приходит.

Kimse onları ziyaret etmiyor.

- Меня никто не навещает.
- Ко мне в гости никто не приходит.

Kimse beni ziyaret etmiyor.

- Его никто не навещает.
- К нему в гости никто не приходит.

Kimse onu ziyaret etmiyor.

- Её никто не навещает.
- К ней в гости никто не приходит.

Kimse onu ziyaret etmiyor.

- Ты кого-нибудь пригласил на ужин?
- У тебя гости к ужину?

- Akşam yemeğine misafiriniz var mı?
- Akşam yemeği için misafirleriniz var mı?

- Посещение Тома было ошибкой.
- Идти в гости к Тому было ошибкой.

Tom'u ziyaret etmek bir hataydı.

- Том нечасто нас навещает.
- Том нечасто приходит к нам в гости.

Tom bizi sık sık ziyaret etmez.

- Кого ещё ты хочешь навестить?
- К кому ещё ты хочешь пойти в гости?
- Кого ещё вы хотите навестить?
- К кому ещё вы хотите сходить в гости?

Başka kimi ziyaret etmek istiyorsun?

- Давайте зайдём к Тому!
- Давай зайдём к Тому!
- Давай навестим Тома!
- Давайте навестим Тома!
- Давай сходим к Тому в гости.
- Давайте сходим к Тому в гости.

Tom'u ziyaret edelim.

- Как только будет шанс, я приду в гости.
- Как только у меня будет возможность, я приду в гости.
- Я зайду, как только у меня будет возможность.

Fırsat bulur bulmaz, bir ziyarete geleceğim.

- Я часто навещаю своих родственников.
- Я часто хожу в гости к родственникам.

Ben sık sık akrabalarımı ziyaret ederim.

- Поехали навестим Тома в Бостоне.
- Поехали в Бостон к Тому в гости.

Tom'u Boston'da ziyaret etmeye gidelim.

- Нас никогда никто не навещает.
- К нам никогда никто не ходит в гости.
- У нас никогда не бывает гостей.
- К нам никогда никто не приходит в гости.

Hiç kimse bizi ziyaret etmiyor.

Том сказал, что хочет съездить в гости к Деду Морозу на Северный полюс.

Tom, Kuzey Kutbu'nda Santa Claus'u ziyarete gitmek istediğini söyledi.

- Меня никто никогда не навещает.
- Ко мне никто никогда не приходит в гости.

Hiç kimse beni ziyaret etmiyor.

- Я еду в Берлин в гости к другу.
- Я еду в Берлин навестить друга.

Arkadaşımı ziyaret etmek için Berlin'e gideceğim.

- Почему ты не приходишь к нам в гости?
- Почему ты не приходишь нас навестить?

Neden bize ziyarete gelmedin?

- Мы поехали в Бостон их навестить.
- Мы поехали в Бостон к ним в гости.

Onları ziyaret etmek için Boston'a gittik.